"الا نستطيع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Can't we
        
    • Couldn't we
        
    • can we
        
    hey, Can't we do something... about those two stoners hanging around... outside the store all the time? Open Subtitles الا نستطيع ان نفعل شيئا حيال هذين الغبيين الذين يتسولون خارج المحل طوال الوقت ؟
    Can't we just snap our fingers, make a bunch of money appear? Open Subtitles الا نستطيع رفع ايدينا لجعل الكثير من المال يظهر ؟
    I mean, Can't we try something else first? Open Subtitles اعني, الا نستطيع ان نجرب شيء اخر في البداية؟
    Can't we just honkthe horn or something? Open Subtitles الا نستطيع ان نصدر صوت الأوز او اي شيء ؟
    Couldn't we just keep things the way they are? Open Subtitles الا نستطيع أبقاء الأشياء على ما هيا علية؟
    Please, it's been two weeks. can we fake break up already? Open Subtitles من فضلك،لقد مضى اسبوعان الا نستطيع تزييف انفصالنا؟
    Can't we, uh, drum up some reason to question them? Open Subtitles الا نستطيع ان نوقع عليهم أي سبب لإستجوابهم؟
    Can't we do this over a jamba juice? Open Subtitles الا نستطيع فعل هذا و نحن نشرب عصير جامبا ؟
    Governor, Can't we all just admit... that the capital punishment system in this country is not working? Open Subtitles الآن.. أيها الحاكم الا نستطيع كلنا فقط أن نعترف أن نظام حكم الإعدام في هذه البلاد لن يعمل؟
    Can't we just give the guy... a chance to explain? Open Subtitles - الا نستطيع أن نعطى الرجل فرصة , كىيشرحموقفة.
    Listen, don, ray, Can't we all...? Open Subtitles حسناً ؟ اسمعوا يا دون و ري .. الا نستطيع كلنا ..
    Look, if we're gonna remain friends, Can't we fight other bad guys, like robbers, thieves and muggers? Open Subtitles انظر إذا نحن سنبقى اصدقاء الا نستطيع ان نقاتل أشرار أخرين مثل اللصوص والسراق؟
    Can't we at least move me to another part of the hospital? Open Subtitles الا نستطيع على الأقل تحريكي لجزءآخر من المستشفى ؟
    You know, that-that's got to leave some sort of trail in sand, Can't we track that down? Open Subtitles تعلمون... ذلك يجب ان يترك اثرا في الرمل, الا نستطيع تتبع ذلك الاثر؟
    Can't we discuss this without passion? Open Subtitles الا نستطيع مناقشة هذا بدون عصبية؟
    Can't we at least lose it together? Open Subtitles الا نستطيع على الاقل ان نفقده معاً؟
    Can't we talk about something else? Open Subtitles الا نستطيع ان نتحدث عن شئ آخر؟
    All chickens do. Can't we have just one little Open Subtitles -كل الدجاجات كذلك الا نستطيع الحصول على عرض بسيط ؟
    Can't we be rational about this? Open Subtitles الا نستطيع ان نكون واقعيين بهذا الامر ؟
    Can't we just talk more about the apartment Open Subtitles الا نستطيع فقط ان نتحدث اكثر عن الشقة
    Of course we do! Couldn't we just leave some, like before? Open Subtitles الا نستطيع فقط ان نترك بعضا منهم, كما فعلنا من قبل؟
    If I tell you it's over, can we let that be enough? Open Subtitles إذا أخبرتك سيكون كل شيء منتهي الا نستطيع أن نترك هذا الأمر الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus