"الا يجب" - Traduction Arabe en Anglais

    • Shouldn't
        
    • don't you have
        
    • Oughtn't
        
    Shouldn't you be out walking the Great Wall or hanging out with some energy healing voodoo master? Open Subtitles الا يجب عليك ان تكون تتمشى خارج ذلك السور العظيم او تتسكع مع بعض المعالجين
    So Shouldn't we at least try to help free them? Open Subtitles الا يجب ان نحاول على الأقل محاولة تحريرهم ؟
    Hey, Rach, you're leaving tomorrow. Shouldn't you be packing? Open Subtitles ريتش، سترحلين غداً الا يجب أن تحزمي أمتعتك؟
    Uh, Shouldn't I be eating some vegetables every once in awhile? Open Subtitles العشاء الا يجب ان اكل بعض الخضار مرة كل وقت
    don't you have to go in for dialysis on your kidney a couple times a week? Open Subtitles الا يجب ان تذهب لغسيل الكلى مرتين في الاسبوع
    Well, Shouldn't you be enjoying your leisure time, then? Open Subtitles حسنا, الا يجب عليك الاستمتاع بوقت الفراغ, صحيح؟
    With the radios all out, Shouldn't everybody come back? Open Subtitles بتعطل اجهزة الراديو الا يجب ان يعود الجميع؟
    We're in the engagement zone. Shouldn't we be running silent? Open Subtitles نحن فى منطقة خطرة الا يجب علينا التزام الصمت؟
    Shouldn't the commander technically come up with the plan? Open Subtitles الا يجب على القائد ان يأتي بالخطه تقنيا؟
    But, Shouldn't you identify if this is the real one for us? Open Subtitles ..لكن الا يجب علينا اولا معرفة إذا كان مزيفا ام لا؟
    Shouldn't we be trying to maximize what we can save here? Open Subtitles الا يجب علينا ان نحاول زيادة من يمكننا انقاذهم هنا؟
    Shouldn't we wait for the biopsy results before we start treatment? Open Subtitles الا يجب ان ننتظر نتائج الخزعة قبل ان نبدأ العلاج؟
    Listen, Shouldn't we sit on this a week or two, anyway? Open Subtitles أنصت، الا يجب ان ننتظر بهذا أسبوع أو اثنين بكل حال؟
    We take him down nice and easy. Shouldn't we have more backup? Open Subtitles سنقبض عليه بهدوء وروية الا يجب ان نحصل على دعم؟
    I was thinking... Shouldn't I be the one who goes undercover as a maid? Open Subtitles الا يجب ان اكون انا التي تذهب متخفيه كخادمه؟
    Shouldn't we know what our youngest members think? Open Subtitles الا يجب ان نعرف ماذا يدور فى فكر اصغر اعضائنا؟
    And I Shouldn't have to say this but one that you're not sleeping with. Open Subtitles حسنًا انا اعلم الا يجب علي انا اقول هذا شخص لا يمكنك ان تنام معه
    Shouldn't you bag some of your winnings, take it slowly? Open Subtitles الا يجب ان تحتفظ ببعض من المال؟ اخذ الامور بهدوء؟
    Before you do construction, don't you have to make sure you're not harming any native species? Open Subtitles قبل البدء فى الانشاءات , الا يجب ان تتأكد انك لن تأذي اية من المخلوقات الحية ؟
    Well, don't you have to go to work? Open Subtitles حسنا، الا يجب ان تذهب الى العمل؟
    I think if I could just lie down. Oughtn't I to get a doctor? We'll get the police doctor. Open Subtitles لو استطعت فقط ان استلقى الا يجب ان نستدعى طبيبا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus