"البؤرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Focus
        
    • outpost
        
    • Aperture
        
    • epicenter
        
    • hyperdimensional
        
    • hotbed
        
    While agro-industry was a prime sector, it could not be regarded as the sole Focus of industrial development. UN وفي حين تعتبر الصناعة الزراعية قطاعا رئيسيا ؛ لا يمكن اعتبارها البؤرة الوحيدة للتنمية الصناعية .
    The manufacturing sector is still the main Focus of incentives, though some governments continue to target agriculture, fisheries, mining and oil exploration and extraction, hotels and tourism. UN ولا يزال قطاع الصناعة التحويلية هو البؤرة الرئيسية للحوافز، ولو أن بعض الحكومات تواصل استهداف الزراعة، ومصائد اﻷسماك، والتعدين واستكشاف النفط واستخراجه، والفنادق والسياحة.
    On an annual basis, the number of new cases in the southern Focus of Chiapas has been reduced by 38.1 per cent. UN وانخفض عدد الحالات في البؤرة الجنوبية في شياباس بنسبة 38.1 في المائة سنويا.
    Using the space shuttle, we built an unprecedented outpost in the heavens. Open Subtitles باستخدام مكوك الفضاء، قمنا ببناء البؤرة الاستيطانية غير مسبوق في السماوات.
    Aperture could be a facility that manufactures cameras? Open Subtitles البؤرة يمكن أن تكون منشأة تقوم بتصنيع الكاميرات؟
    You know as well as do. It's the epicenter. Open Subtitles أنتي تعلمين جيداً مثلي أن هذا الكهف هو البؤرة
    We have an energy reading of the transport ship. It's out of hyperdimensional drive. Open Subtitles -إننا نرى طاقة لسفينة النقل ، إنها تخرج من البؤرة الزمنية
    The country level is the central Focus for operational partnership with non-governmental organizations. UN إن المستوى القطري هو البؤرة المركزية للشراكة التنفيذية مع المنظمات غير الحكومية.
    The country level is the central Focus for operational partnership with non-governmental organizations. UN إن المستوى القطري هو البؤرة المركزية للشراكة التنفيذية مع المنظمات غير الحكومية.
    Instead, the black holes are the central Focus for all of them, determining the shape and size of the different galaxies. Open Subtitles بدلا من ذلك الثقوب السوداء هي البؤرة المركزية لهم جميعا لتحديد شكل وحجم المجرات المختلفة
    Now if the images are the Focus and the mishaps are the effect, we need to find the power, which will be some sort of rage or... or resentment. Open Subtitles فلو أن الصور هي البؤرة والحوادث هي التأثير، علينا إيجاد القوة، التي ستتمثّل في غضب أو سُخط.
    If she's still absorbing the effect, then the painting wasn't the Focus. Open Subtitles لو أنها ما زالت تحت التأثير، فإن اللوحة لم تكُن هي البؤرة.
    The Focus is not on the story's relation to reality but on its function. Open Subtitles البؤرة لَيستْ على علاقةِ القصّةَ إلى الحقيقةِ لكن على وظيفتِه.
    Focus on the front sight and squeeze the trigger. Open Subtitles الأصابع إلى الأصابعِ، الإبهام إلى الإبهامِ. البؤرة على البصرِ الأماميِ ويَعْصرُ الزنادَ.
    All martial art heroes should ... Focus on their moral discipline Open Subtitles كلّ أبطال الفنّ العسكريين يجب أن... البؤرة على إنضباطهم الأخلاقي
    In this connection it was observed that, although the problems of economic and social development had indeed a bearing upon the maintenance of international peace and security, they should not be made the Focus of the paragraph. UN وأبديت في هذا الصدد ملاحظة مؤداها أنه على الرغم من أن مشاكل التنمية الاقتصادية والاجتماعية لها علاقة بالفعل بصون السلم واﻷمن الدوليين، فإنها لا ينبغي جعلها هي البؤرة التي تركز عليها الفقرة.
    It called for the prohibition of all such deplorable acts against all religions; the fact that Islam was currently the Focus of such acts did not preclude the possibility that other religions and their adherents could be targeted in the future. UN وهو يدعو إلى حظر جميع هذه الأعمال المؤسفة ضد جميع الأديان؛ ومع أن الإسلام هو البؤرة التي تركز عليها هذه الأعمال حاليا، فلا تستبعد إمكانية أن تستهدف أديان أخرى ومعتنقيها في المستقبل.
    47. He welcomed the fact that Africa continued to be a central Focus of efforts to reform United Nations peacekeeping operations. UN 47 - وأعرب عن ترحيبه بأن أفريقيا ما زالت البؤرة المركزية لجهود إصلاح عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In response, it was observed that a single factor, such as the financial Focus of the group, might be too narrow. UN 29- ولوحظ ردّا على ذلك أن عاملا منفردا، مثل البؤرة المالية للمجموعة قد يكون مفرطا في الضيق.
    The outpost was established in contravention of Israeli planning law. UN ونشأت البؤرة الاستيطانية في خرق لقانون التخطيط الإسرائيلي.
    I saw it at the outpost, and I just now saw it again. Open Subtitles رأيت ذلك في البؤرة الاستيطانية، وأنا فقط رأيت الآن مرة أخرى.
    Well, the same symbol that--that means Aperture can also mean eye. Open Subtitles نفس الرمز الذي يعني البؤرة قد يعني أيضاً العين
    Sleepy hollow will be the epicenter Open Subtitles و ستكون مدينة (سليبي هولو) البؤرة
    Oh my! REDLINE committee's mothership came out of hyperdimensional drive under the Dest Tower and became the final straightaway! Open Subtitles سفينة (الخط الأحمر الأم) خرجت من تحت الأرض عن طريق البؤرة الزمنية ، و أصبحت متصلة بـ(الخط الأحمر)
    This hotbed of conflict is continuing to flare up despite all the efforts of international security structures. UN فهذه البؤرة ما فتئت تشتعل بالرغم من جميع المساعي التي تبذلها هياكل اﻷمن الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus