To join the global day of fasting and prayer for peace in Syria called for by Pope Francis; | UN | المشاركة في اليوم العالمي للصيام والصلاة من أجل السلام في سورية الذي دعا إليه البابا فرانسيس. |
On 25 May, during a visit to Bethlehem, Pope Francis had invited the Presidents of the State of Palestine and Israel to the Vatican. | UN | وفي 25 أيار/مايو، دعا البابا فرانسيس خلال زيارة قام بها إلى بيت لحم رئيسي دولة فلسطين وإسرائيل إلى زيارة الفاتيكان. |
In his message on the occasion of the World Day of Migrants and Refugees, in 2014, Pope Francis reminded us that we must move away from attitudes of defensiveness and fear, indifference and marginalization, towards attitudes based on a culture of encounter, the only culture capable of building a better, more just and fraternal world. | UN | وقد ذكّرنا البابا فرانسيس في رسالته التي وجهها بمناسبة اليوم العالمي للمهاجرين واللاجئين، في عام 2014، أنه يجب علينا أن نتخلى عن المواقف الدفاعية والخوف وعدم الاكتراث والتهميش، وتبني المواقف القائمة على ثقافة الالتقاء، وهي الثقافة الوحيدة القادرة على بناء عالم أخوي أفضل وأكثر عدلا. |
(a) The issuance motu proprio by Pope Francis of an Apostolic Letter " On the Jurisdiction of Judicial Authorities of Vatican City State in Criminal Matters " , on 11 July 2013. | UN | (أ) إصدار البابا فرانسيس بمبادرة منه رسالة رسولية بعنوان " عن الولاية القانونية للسلطات القضائية في دولة مدينة الفاتيكان في القضايا الجنائية " ، في 11 تموز/ يوليه 2013. |
(a) The issuance motu proprio by Pope Francis of an Apostolic Letter " On the Jurisdiction of Judicial Authorities of Vatican City State in Criminal Matters " , on 11 July 2013. | UN | (أ) إصدار البابا فرانسيس بمبادرة منه رسالة رسولية بعنوان " عن الولاية القانونية للسلطات القضائية في دولة مدينة الفاتيكان في القضايا الجنائية " ، في 11 تموز/ يوليه 2013. |
9. Pope Francis had been properly received in the State of Palestine, and President Abbas had immediately accepted his invitation to the Vatican City to pray for peace together with the President of Israel. | UN | ٩ - وختم كلامه قائلا إن البابا فرانسيس استُقبل كما ينبغي في دولة فلسطين، وإن الرئيس عباس قبل على الفور دعوته إلى زيارة مدينة الفاتيكان للصلاة من أجل السلام مع رئيس إسرائيل. |
This would be expensive fiscally for Europe and the world – and current fiscal targets would have to be bent appropriately in the eurozone and globally. But the alternative is global chaos, if not, as Pope Francis has warned, the beginning of World War III. | News-Commentary | سوف يكون هذا مكلفاً على المستوى المالي بالنسبة لأوروبا والعالم ــ ولابد من تطويع الأهداف المالية الحالية على النحو المناسب في منطقة اليورو وعلى مستوى العالم. ولكن البديل هو الفوضى العالمية، إذا لم يكن كما حذر البابا فرانسيس بداية الحرب العالمية الثالثة. |
Perhaps that will change, too. Pope Francis, for example, appears to be leading the Catholic Church in the direction of greater social engagement. | News-Commentary | ولكن لعل هذا أيضاً قد يتغير. فيبدو أن البابا فرانسيس على سبيل المثال، يقود الكنيسة الكاثوليكية في اتجاه المزيد من الالتزام المجتمعي والمشاركة الاجتماعية. ومن واجب الرأي العام العالمي أن يسلك نفس المسار. |
PHILADELPHIA – Few public figures have captivated America’s attention quite as much as Pope Francis did when he visited the United States in September. During his six-day tour, he challenged Americans to contemplate the issues of poverty, social justice, and climate change in the context of a shared but increasingly inharmonious planet. | News-Commentary | فيلادلفيا ــ قليلة هي الشخصيات العامة التي أسرت انتباه أميركا بقدر ما فعل البابا فرانسيس عندما زار الولايات المتحدة في سبتمبر/أيلول. فخلال جولته التي دامت ستة أيام، دعا الأميركيين إلى التأمل في قضايا الفقر، والعدالة الاجتماعية، وتغير المناخ، في سياق كوكب مشترك ولكنه متنافر على نحو متزايد. |
Pope Francis in America | News-Commentary | البابا فرانسيس في أميركا |
In the aftermath of the financial crisis, income and wealth distribution have moved to the center of political debate. Even the Catholic Church seems to reflect the new mood: The election of Jorge Mario Bergoglio as Pope Francis is a clear reference to St. Francis of Assisi and the Church’s mission to stand up for the poor. | News-Commentary | في أعقاب الأزمة المالية، انتقلت قضية توزيع الدخول والثروات إلى مركز المناقشة السياسية. وحتى الكنيسة الكاثوليكية تبدو وكأنها تعكس هذا المزاج الجديد: فكان انتخاب خورخي ماريو بيرجوجليو ليصبح البابا فرانسيس إشارة واضحة إلى القديس فرانسيس الأسيزي ورسالة الكنيسة في الدفاع عن الفقراء. |
Pope Francis. | Open Subtitles | البابا فرانسيس. |
I've handled Putin, Pope Francis and Taylor Swift. | Open Subtitles | أنا تعاملت مع (بوتين)، البابا فرانسيس و تايلور سويفت |
Pope Francis will join crowds of pilgrims walking barefoot on the road to Santiago de Compostela. | Open Subtitles | البابا (فرانسيس)، سينضّم للحُجاج السائرين بأقدام حافية على الطريق إلى "سانتياغو دي كومبوستيلا" |
The first mention of the phrase is a quote from Pope Francis on page 14; the next is on page 74 in a reference to " women's human rights " . | UN | وقد وردت أول إشارة إلى تلك العبارة في اقتباس عن البابا فرانسيس في الصفحة 14؛ وورد ذكرها مرة أخرى في الصفحة 74، عند الإشارة إلى " حقوق الإنسان للمرأة " . |
Here, after all, is a narrative that neatly aligns the promise of prosperity with the struggle against injustice. As Pope Francis said on his recent trip to Latin America: “corruption is the moth, the gangrene of a people.” | News-Commentary | من المؤكد أنه من المغري أن يتصور المرء ذلك. فنحن إزاء سرد يقيم علاقة وثيقة بين وعد الرخاء والنضال ضد الظلم. وكما قال البابا فرانسيس في رحلته الأخيرة إلى أميركا اللاتينية: "الفساد هو الآفة التي تهلك البشر". والفاسدون يستحقون أن "يربطوا بصخرة ويلقى بهم إلى البحر". |
As Pope Francis put it in his encyclical on the environment, overcoming our challenges will require a “renewal of humanity.” But there can be no renewal unless we fulfill our promise of providing education for all – starting by working toward universal literacy. | News-Commentary | وعلى حد تعبير البابا فرانسيس في رسالته البابوية بشأن البيئة، فإن التغلب على التحديات التي تواجهنا يتطلب "تجديد الإنسانية". ولكن لن يكون هناك أي تجديد ما لم نحقق وعودنا بتوفير التعليم للجميع ــ بدءاً بالعمل على تحقيق هدف محو الأمية في كل مكان من العالم. |
Consider what a change in leadership has done for the Roman Catholic Church: Pope Francis is transforming an institution that was thought to be so byzantine, opaque, and intractable that change was all but impossible. | News-Commentary | ولكن في نهاية المطاف، يبدأ التغيير من الأعلى. ولنتأمل هنا ماذا فعل التغيير في الزعامة بالكنيسة الكاثوليكية الرومانية: فالآن يعمل البابا فرانسيس على تحويل المؤسسة التي تصور كثيرون أنها أصبحت بيزنطية للغاية، ومبهمة ومستعصية على الإصلاح، حتى بات التغيير مستحيلا. وإذا كان بوسع الكنيسة الكاثوليكية أن تتغير فلابد أن تكون كنيسة كرة القدم قادرة على تغيير نفسها. |
GLENDALE, CALIFORNIA – Catholicism, among the most tradition-bound religions, contains at its core a paradox that has become increasingly sharp. As Pope Francis begins his first overseas trip – to Brazil, the world’s most populous Catholic country – it is difficult, despite the inertia of the past, to tell where the church is headed. | News-Commentary | جليندال، كاليفورنيا ــ إن الكاثوليكية، بين الأديان الأكثر تقيداً بالتقاليد، تشتمل في جوهرها على مفارقة أصبحت الآن حادة على نحو متزايد. في حين يبدأ البابا فرانسيس أولى رحلاته إلى الخارج ــ إلى البرازيل، البلد الأكثر اكتظاظاً بالسكان الكاثوليك في العالم ــ فإنه من الصعب على الرغم من جمود الماضي أن نجزم إلى أين تسير الكنيسة. |
Hungary’s stated aim of maintaining Europe’s Christian character, echoed in declarations by Poland and Slovakia that they would accept only Christian refugees, is particularly perverse. These countries’ concept of Christianity, unlike that of Pope Francis, seems to exclude a commitment to Christian charity. | News-Commentary | الواقع أن الهدف المعلن من قِبَل المجر، المتمثل في الحفاظ على الطابع المسيحي لأوروبا، والذي تردد صداه في تصريح بولندا وسلوفاكيا باعتزامهما قبول اللاجئين المسيحيين فقط، شاذ ومنحرف بشكل خاص. فيبدو أن تصور مثل هذه البلدان للمسيحية، على النقيض من تصور البابا فرانسيس لها، يستبعد الالتزام المسيحي بالمحبة والإحسان. وهو موقف غير مقبول. |