section VII of part B of the national reports. | UN | الباب السابع من الجزء باء من التقارير الوطنية |
A total of 107 States replied to section VII of the questionnaire for the fifth reporting period. | UN | وقد رد ما مجموعه 107 دول على الباب السابع من الاستبيان المتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة. |
Title VII bars discrimination in employment practices while an exception is made for religious institutions to allow them to employ persons of a particular religious background if their work is related to the employer’s religious activities. | UN | ويحظر الباب السابع التمييز في ممارسات التوظيف، ولكنه يقر استثناء يتعلق بالمؤسسات الدينية فيجيز لها توظيف أشخاص لهم خلفية دينية معينة إذا كان عملهم يتصل باﻷنشطة الدينية التي يضطلع بها رب العمل. |
Title VII of the Act also establishes measures of control and regulation and is reproduced below: | UN | وينص الباب السابع من هذا القانون على تدابير للضبط والتنظيم، فيما يلي نصها: |
Without the political will of Member States, and especially of the permanent members of the Security Council, simply to mandate an operation under chapter VII of the Charter was little more than a political gamble. | UN | وبدون الارادة السياسية للدول الاعضاء، ولا سيما اﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن، فإن مجرد تحديد ولاية لعملية في إطار الباب السابع من الميثاق لا يعتبر أكثر من مقامرة سياسية. |
It was thus the responsibility of the United Nations and, in particular, the Security Council to decide what measures were to be taken under chapter VII of the Charter. | UN | ولهذا فإن من مسؤولية اﻷمم المتحدة، ومجلس اﻷمن بصفة خاصة، تحديد التدابير التي يتعين اتخاذها في إطار الباب السابع من الميثاق. |
Proposal submitted by Brazil and Portugal concerning Part VII of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties | UN | اقتراح مقدم من البرازيل والبرتغال بشأن الباب السابع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات |
The financial position of the two funds is presented in section VII of the report and is summarized in tables 20 and 21. | UN | والوضع المالي لهذين الصندوقين معروض في الباب السابع من التقرير وملخَّص في الجدولين 20 و21. |
Section VII: staffing, recruitment and vacancy rates | UN | الباب السابع: التوظيف والتعيين ومعدلات الشواغر |
States responding to section VII of the biennial reports questionnaire, by reporting period | UN | الدول التي ردّت على أسئلة الباب السابع من استبيان التقارير الإثناسنوية، حسب |
The financial position of the two funds is presented in section VII of the report and summarized in tables 25 and 26. | UN | والوضع المالي لهذين الصندوقين معروض في الباب السابع من التقرير وملخَّص في الجدولين 25 و26. |
The indicator for the first key area, policy and strategic responses, was taken from the replies to seven individual questions from section VII of the questionnaire. | UN | 23- استُمد المؤشر الخاص بالمجال الرئيسي الأول، وهو الاستجابات السياساتية والاستراتيجية، من الردود على سبعة أسئلة منفردة وردت في الباب السابع من الاستبيان. |
Which adds Chapter VI, entitled " Terrorism " , to Title VII of Volume II of the Penal Code and establishes other provisions. | UN | بموجبه يضاف الفصل السادس المعنون " الإرهاب " إلى الباب السابع من المجلد الثاني من قانون العقوبات، ويُنص على أحكام أخرى. |
Adds Chapter VI entitled " Terrorism " to Title VII of Book II of the Penal Code. | UN | أضاف الفصل السادس المعنون الإرهاب إلى الباب السابع من المجلد الثاني من قانون العقوبات |
Title VII: Monitoring regime, penalties and violations | UN | الباب السابع: نظام الرصد والجزاءات والانتهاكات |
Title VII prohibits discrimination in the employment context based on race, colour, religion, sex or national origin. | UN | ويحظر الباب السابع التمييز في إطار العمل على أساس العنصر أو اللون أو الدين أو الجنس أو الأصل القومي. |
chapter VII also made provision for an independent popular press authority which fulfils its mission, in the public interest, in the manner specified in the Constitution and the law. | UN | كما أضاف الباب السابع سلطة الصحافة، واعتبرها سلطة شعبية مستقلة تمارس رسالتها على الوجه المبين في الدستور والقانون مع منحها حرية ممارسة رسالتها في استقلال ولخدمة المجتمع. |
Reaffirming its determination to ensure the security and freedom of movement of personnel of United Nations peace-keeping operations in the territory of the former Yugoslavia, and, to these ends, acting under chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد تصميمه على ضمان أمن وحرية تنقل اﻷفراد التابعين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في إقليم يوغوسلافيا السابقة، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغاية، في إطار الباب السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Reaffirming its determination to ensure the security and freedom of movement of personnel of United Nations peace-keeping operations in the territory of the former Yugoslavia, and, to these ends, acting under chapter VII of the Charter of the United Nations, | UN | وإذ يؤكد من جديد تصميمه على ضمان أمن وحرية تنقل اﻷفراد التابعين لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في إقليم يوغوسلافيا السابقة، وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغاية، في إطار الباب السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، |
Proposal submitted by Brazil and Portugal concerning Part VII of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties | UN | اقتراح مقدم من البرازيل والبرتغال بشأن الباب السابع من نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات |
Discussion paper submitted by the Coordinator concerning Part VII of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب السابع من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات |
Discussion paper submitted by the Coordinator concerning Part VII of the Rome Statute of the International Criminal Court, on penalties | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب السابع المتعلق بالعقوبات من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية |