"الباب السادس عشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • section XVI
        
    • chapter XVI
        
    Section XVI: Machinery, mechanical appliances and electrical equipment UN الباب السادس عشر: اﻵلات، واﻷجهزة الميكانيكية، والمعدات الكهربائية
    section XVI Approval and effective date of the Charter UN الباب السادس عشر - الموافقة على الميثاق وتاريخ سريان مفعوله
    The Ad Hoc Committee decided to delete section XVI and all other references to subsidiary bodies from the text of the draft rules and to incorporate a new paragraph into rule 2. UN وقررت اللجنة المخصصة حذف الباب السادس عشر وكل الاشارات الأخرى إلى الهيئات الفرعية من نص مشروع النظام الداخلي وادراج فقرة جديدة في المادة 2.
    Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من جانب الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    A further limitation to the right to freedom of expression is contained in chapter XVI, articles 273 to 284 (a) inclusive, of the Aruban Criminal Code in which various forms of verbal abuse are regarded as offences. UN ويرد تقييد آخر للحق في حرية التعبير في المواد ٢٧٣-٢٨٤)أ( من الباب السادس عشر من القانون الجنائي ﻷروبا، الذي يدخل أشكالاً شتى من اساءة القول في عداد اﻷفعال الاجرامية.
    Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من جانب الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    1. Subject to section VI and without prejudice to section XVI, the facilitative branch may have a dialogue with the representative of the Party concerned. UN 1- يجوز لفرع التيسير إجراء حوار مع ممثل الطرف المعني، شريطة مراعاة أحكام الباب السادس ودون المساس بأحكام الباب السادس عشر.
    1. Subject to section VI and without prejudice to section XVI, the facilitative branch may have a dialogue with the representative of the Party concerned. UN 1- يجوز لفرع التيسير إجراء حوار مع ممثل الطرف المعني، شريطة مراعاة أحكام الباب السادس ودون المساس بأحكام الباب السادس عشر.
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الادارية والمالية الموكلة اليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ في 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991،
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الوظيفية الإدارية والمالية التي أوكلتها إليها الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الإدارية والمالية التي أوكلتها إليها الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الادارية والمالية الموكلة اليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1991،
    Section XVI: procurement UN الباب السادس عشر: المشتريات
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Bearing in mind the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تضع في اعتبارها المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    Exercising the administrative and financial functions entrusted to it by the General Assembly in its resolution 46/185 C, section XVI, paragraph 2, of 20 December 1991, UN إذ تمارس المهام الإدارية والمالية الموكلة إليها من الجمعية العامة في الفقرة 2 من الباب السادس عشر من قرارها 46/185 جيم، المؤرَّخ 20 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    104. The previous report referred to the protection of this right under the Penal Code of 1991, specifically chapter XVI, article 166, thereof. In addition, articles 158 and 159 punish slander and defamation of reputation and article 160 punishes the use of abusive and insulting language. UN 104- جاءت في التقرير السابق إشارة لحماية هذا الحق في ظل القانون الجنائي لسنة 1991 وتحديداً في الباب السادس عشر منه بمقتضى المادة 166، ويمكن أن نضيف مواد أخرى تعاقب على القذف وإشانة السمعة وهي المواد 158 و159 وكذلك المادة 160 التي تعاقب على الإساءة والسباب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus