section VI of part B of the national reports and the Secretariat | UN | الباب السادس من الجزء باء من التقارير الوطنية، والأمانة. |
section VI of the questionnaire elicited 105 responses for the fifth reporting period, compared with 100 responses for the fourth reporting period. | UN | التمس الباب السادس من الاستبيان 105 أجوبة فيما يتعلق بفترة الإبلاغ الخامسة، في مقابل 100 جواب فيما يتعلق بفترة الإبلاغ الرابعة. |
4. The attention of the Conference of the Parties is drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters; and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 4- ويُسترعى انتباه المؤتمر إلى أن أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة |
Of the 26 States replying to section VI of the questionnaire, 22 mentioned the competent ministries, agencies and private entities managing or involved in alternative development. | UN | ومن بين 26 دولة ردت على الباب السادس من الاستبيان، ذكرت 22 دولة الوزارات والهيئات والكيانات الخصوصية التي تدير التنمية البديلة أو تشارك فيها. |
44. The composition and functions of the legislative branch of public power are established in title VI of the Constitution, in articles 132 to 187. | UN | ٤٤- يحدد الباب السادس من الدستور، في المواد من ٢٣١ إلى ٧٨١، تكوين الفرع التشريعي من السلطة العامة ووظائفه. |
110. The relevant draft General Decision on Administrative, Financial and Programme Matters for consideration and adoption by the Executive Committee is to be found in section VI of this Part of the document. | UN | 110- ويرد في الباب السادس من هذا الجزء من الوثيقة مشروع القرار العام ذي الصلة بشأن المسائل الإدارية والمالية والبرنامجية الذي يجب أن تنظر فيه وتعتمده اللجنة التنفيذية. |
Under article 32, section VI, of the Penal Code for the Federal District in respect of ordinary law and for the Republic as a whole in respect of federal law, the State shall bear subsidiary liability for making good the damage. " | UN | وبمقتضى المادة ٢٣ من الباب السادس من قانون العقوبات للدائرة الاتحادية فيما يتصل بالقانون العادي، وللجمهورية ككل فيما يتصل بالقانون الاتحادي، تتحمل الدولة مسؤولية فرعية عن إصلاح الضرر " . |
Thirty-one Governments, the largest number replying to section VI of the questionnaire, reported that their national plans or programmes included eradication or other enforcement measures to ensure the reduction and eventual elimination of the cultivation of illicit drug crops. | UN | 149- وأبلغت احدى وثلاثون حكومة، وهذا أكبر عدد رد على الباب السادس من الاستبيان، بأن خططها أو برامجها الوطنية تشمل تدابير إبادة أو تدابير إنفاذ أخرى من أجل ضمان تخفيض زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة والقضاء عليها في النهاية. |
Under section VI of the Criminal Code (Other measures under criminal law), confiscation is a criminal-law measure, may not be considered a punishment and has no bearing on the nature of the sentence. | UN | وبموجب الباب السادس من القانون الجنائي (تدابير أخرى بموجب القانون الجنائي)، تُعدُّ المصادرة من تدابير القانون الجنائي، ولا يجوز اعتبارها عقوبة، ولا أثر لها على طبيعة الحكم القضائي. |
Several Governments, including most of those replying (26) to section VI of the questionnaire, indicated that they had adopted comprehensive national plans to reduce and eliminate the cultivation of illicit drug crops, including programmes for alternative development. | UN | 144- وأوضحت عدة حكومات، من بينها بعض الحكومات التي ردت(26) على الباب السادس من الاستبيان، الخاص بالتنمية البديلة، أنها اعتمدت خططا وطنية شاملة ترمي الى تخفيض زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة والقضاء عليها، بما في ذلك برامج للتنمية البديلة. |
More than a half of the Governments replying (16) to section VI of the questionnaire have adopted programmes of alternative development or measures aimed at forced eradication in areas of agricultural production of low profitability. | UN | 154- وأوضح أكثر من نصف الحكومات التي ردت(16) على الباب السادس من الاستبيان أنها اعتمدت برامج للتنمية البديلة أو تدابير تهدف الى الابادة الاجبارية للمحاصيل غير المشروعة في مناطق الانتاج الزراعي ذات الربحية المنخفضة. |
The attention of the Commission was drawn to section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly had reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters and had reaffirmed also the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وقد استرعي انتباه اللجنة إلى الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء، المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي كانت الجمعية العامة قد أكدت فيه من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الادارية ومسائل الميزانية وأكدت فيه من جديد أيضا على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
The attention of the Commission was drawn to section VI of Assembly resolution 45/248 B, in which the Assembly had reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters and had reaffirmed also the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | وقد استرعي انتباه اللجنة إلى الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء الذي كانت الجمعية العامة قد أكدت فيه من جديد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية التابعة للجمعية العامة المختصة بالمسؤولية عن المسائل الادارية ومسائل الميزانية وأكدت فيه من جديد أيضا على دور اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية. |
4. The attention of the Commission was drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 4- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
6. The attention of the Commission was drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 6- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
5. The attention of the Commission was drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 5- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
4. The attention of the Commission was drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 4- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
6. The attention of the Commission was drawn to the provisions of section VI of General Assembly resolution 45/248 B of 21 December 1990, in which the Assembly reaffirmed that the Fifth Committee was the appropriate Main Committee of the Assembly entrusted with responsibilities for administrative and budgetary matters, and reaffirmed the role of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions. | UN | 6- واستُرعي انتباه اللجنة إلى أحكام الباب السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1990، الذي أكّدت فيه الجمعية العامة من جديد أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية المناسبة، من بين لجان الجمعية العامة المعهود إليها بالمسؤولية عن المسائل الإدارية ومسائل الميزانية، وأكّدت فيه مجددا دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
title VI of Supreme Decree No. 009-97-EM (Regulations pertaining to radiological safety) | UN | الباب السادس من المرسوم السامي رقم 009-97-EM (القواعد التنظيمية المتصلة بالسلامة من الإشعاعات) |
He wished to elaborate on the latter point because a careful perusal of title VI of the Constitution gave the impression that the Constitutional Council, composed of six members designated by the King and six by Parliament, was not really a judicial body. | UN | وقال إنه سيحاول تناول هذه النقطة الأخيرة بتعمق أكبر لأنه بعد قراءة الباب السادس من الدستور بتمعن يخشى ألا يكون المجلس الدستوري المؤلف من ستة أعضاء يعينهم الملك وستة أعضاء آخرين يعينهم البرلمان، هيئة قضائية حقاً. |
Sections 20 to 24 in Part VI of the NGO Act deal with the registration of NGOs in Malawi. | UN | وتتناول المواد 20 إلى 24 من الباب السادس من قانون المنظمات غير الحكومية مع تسجيل المنظمات غير الحكومية في ملاوي. |