"الباب في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the door in
        
    • the door on
        
    • door at the
        
    • section in
        
    • door in the
        
    • the door at
        
    • section is shown in
        
    • that door
        
    • door on your
        
    • section are reflected in
        
    • section would be as shown in
        
    • a door
        
    • doors at
        
    • door on the
        
    • door in your
        
    You know, that is actually perfect, because I like to be closest to the door in case of fires. Open Subtitles أنت تعرف، وهذا هو الكمال في الواقع، لأنني أحب أن أكون الأقرب إلى الباب في حالة الحرائق.
    Next time, I get to kick the door in. Open Subtitles في المرة القادمة، أحصل على ركلة الباب في.
    Clay doesn't open up to a lot of people, and I just slammed the door on him when he needs me most. Open Subtitles ربما بالنسبة له إنه لا يفتح قلبه بكثير من الناس وأنا صفعت الباب في وجهه عندما كان بأكبر حاجة لي
    I'm just not ready to close the door on my career. Open Subtitles أنا لست على استعداد ل إغلاق الباب في حياتي المهنية.
    It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. Open Subtitles مثل دخولك من ذلك الباب في الوقت المناسب فجأة كل شيء تغير
    The Department of General Assembly Affairs and Conference Services is responsible for implementing the activities programmed under the present section in the context of programme 6 of the medium-term plan and for attaining its objectives. UN وإدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات مسؤولة عن تنفيذ الأنشطة المبرمجة تحت هذا الباب في سياق البرنامج 6 من الخطة المتوسطة الأجل وعن تحقيق أهدافها.
    You're gonna slam the door in my face again, aren't you? Open Subtitles سوف تغلق الباب في وجهي مرة أخرى ، أليس كذلك؟
    I can't believe that fuck-mouth slammed the door in my face. Open Subtitles لا أصدق أن ذلك اللعين قام بإغلاق الباب في وجهي
    Third date and she hasn't slammed the door in my face. Open Subtitles الموعد الثالث وهي لغايت الان لم تغلط الباب في وجهي
    At each round, whenever we raised the dispute over Jammu and Kashmir India shut the door in our face. UN وفي كل جولة تغلق الهند الباب في وجهنا عندما يثار موضوع النزاع حول جامو وكشمير.
    Would you shut the door on your way out, please? Open Subtitles هل لا أغلقت الباب في طريقك خارجا، من فضلك؟
    You'd be closing the door on any further opportunity. Open Subtitles ستُغلقين حينّها الباب في وجه مزيداً من الفرص
    On the contrary, it closes the door on the offer made to it to negotiate in order to build a peaceful and prosperous future for the Maghreb. UN بل على عكس ذلك، توصد الباب في وجه العرض الذي قدم لها لتنظيم مفاوضات بهدف بناء مستقبل سلمي وزاهر للمغرب العربي.
    They're waking up but they're slow. The door at the end, just run. Open Subtitles انهم يستيقظون لكنهم بطيئون الباب في النهايةِ، فقط اركض
    I saw a hallway with a door at the end of it, cardkey security setup, like an employees only thing. Open Subtitles رأيت المدخل مع الباب في نهاية الامر، إعداد الأمان كاردكيي، مثل الموظفين الشيء الوحيد.
    The Commission has thus relied on this section in awarding remedies in the form of cease and desist orders, orders for refunds or replacements in the case of sale of defective products or imposing conditions to certain authorized mergers. UN ولذلك اعتمدت اللجنة على هذا الباب في إتاحة سبل انتصاف في شكل أوامر توقف وكف، أو أوامر رد ثمن المنتجات أو استبدالها في حالة بيع منتجات معيبة، أو فرض شروط على بعض حالات الاندماج غير المرخص بها.
    You've got to go over the fence, then through that door in the back. Find her and bring her out. Open Subtitles ثم من خلال هذا الباب في الخلف ابحث عنها و احضرها
    My God, who could be at the door at this hour? Open Subtitles إلهي، الذي يمكن أن يكون في الباب في هذه الساعة؟
    2.23 The percentage distribution of all the resources in the biennium 2012-2013 under this section is shown in table 2.4. UN 2-23 وترد في الجدول 2-4 النسب المئوية لتوزيع مجموع الموارد المخصصة في إطار هذا الباب في فترة السنتين 2012-2013.
    He's been coming through that door every night at 6:00, straight up. Open Subtitles تعود على الدخول من ذلك الباب في السادسة من كل مساء
    1A.7 Details of the proposed changes to this section are reflected in tables 1A.1 and 1A.2 above. UN ١ ألف - ٧ وترد تفاصيل التغييرات المقترحة في هذا الباب في الجدولين ١ ألف - ١ و ١ ألف - ٢ أعلاه.
    19.15 The percentage distribution of resources under this section would be as shown in table 19.2. UN 19-15 وتظهر النسبة المئوية لتوزيع الموارد تحت هذا الباب في الجدول 19-2.
    It's always good to slam a door right about now. Open Subtitles إنه أمرٌ جيد دائماً صفق الباب في هذه اللحظة
    We lock the doors at 9:00 sharp for the safety of our residents, of course. Open Subtitles أننا نغلق الباب في الساعة الــ9 تمامًا لنأمن لهم مسكنهم
    I'm sorry I slammed the door in your face and yelled at you, but, you know, you were really being crazy, and I don't need that shit. Open Subtitles اسفة اني صفعت الباب في وجهك ولكنك تعلم, لقد كنت.. مجنونا, و انا لا احتاج لهذا الهراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus