Ms. Kate Raworth, Senior researcher for Oxfam GB | UN | السيدة كيت راوورث، الباحثة الأقدم في منظمة أوكسفام، المملكة المتحدة |
I know, but you would think a little miss genius psych researcher would have some more insight into her own sister. | Open Subtitles | أعلم ، لكن هل تعتقد أن الآنسة الباحثة النفسية العبقرية يمكنها أن تتحلى بالمزيد من التفهم لأختها |
That particular baby researcher gone. | Open Subtitles | ما كَانَ ليهتم بأن تلك الباحثة في الأطفال قد ذَهبَ. |
She was the nationally recognized scholar who bypassed the trappings of fame to continue to pursue her education. | Open Subtitles | الباحثة المُعترف بها وطنياً والتي تجاوزت وتجاهلت أضواء الشهرة لإكمال ومواصلة تعليمها |
In some States parties, women’s economic activity has declined and they are overrepresented among the unemployed, with a large number of young women looking for first jobs. | UN | ففي بعض الدول اﻷطراف، تناقص النشاط الاقتصادي للمرأة وأصبحت ممثلة تمثيلا زائدا في فئة العاطلين عن العمل، مع ارتفاع عدد الشابات الباحثة عن عمل للمرة اﻷولى. |
When the door of time was about to close a female researcher was drawn in... | Open Subtitles | عندما كانت البوابة في طريقها للانغلاق ولكن الباحثة سحبت الى البوابة |
An indigenous woman researcher conceptualizes in her own vision of the world, puts back, updates and generates new knowledge based on the culture of the participants in the research process. | UN | وتبلور الباحثة من الشعوب الأصلية مفاهيمها في إطار رؤيتها الخاصة للعالم، وتستودع المعارف وتحدثها وتولد معارف جديدة على أساس ثقافة المشاركين في عملية البحث. |
The text of the pamphlet was adapted, with permission, from a longer article by a Nairobi-based kanga researcher and expert, Christel de Wit, who also provided a video that was screened during the event. | UN | وتم تكييف نص الكتيب بإذن من المؤلفة من مقالة أطول كتبتها الباحثة والخبيرة في أقمشة كانغا التي تقيم في نيروبي، كريستيل دي فيت، التي قدمت أيضا شريط فيديو، عُرض خلال هذه المناسبة. |
Panellists include Mr. Mootaz Ahmadein Khalil, Permanent Representative of Egypt to the United Nations; Mr. Manish Bapna, Executive Vice-President and Managing Director of the World Resources Institute; Ms. Kate Raworth, Senior researcher for Oxfam GB; and Mr. Charles Kenny, Senior Fellow of the Center for Global Development. | UN | ويشارك في حلقة النقاش السيد معتز أحمدين خليل، الممثل الدائم لمصر لدى الأمم المتحدة؛ والسيد مانيشا بابنا، نائب الرئيس التنفيذي لمعهد الموارد العالمية ومديره؛ والسيدة كيت راوورث، الباحثة الأقدم في منظمة أوكسفام، المملكة المتحدة، والسيد تشارلز كيني، الزميل الأقدم في مركز التنمية العالمية. |
researcher Carolyn Fischer attended the Convention on International Trade in Endangered Species (CITES) workshop on Economic Incentives and Trade Policy. | UN | حضرت الباحثة كارولين فيشر حلقة عمل اتفاقية الاتجار الدولي بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المعرضة للانقراض بشأن الحوافز الاقتصادية والسياسة التجارية. |
In addition, UNIDIR hosted researcher Henrietta Wilson who was studying the technical and political aspects of the Ad Hoc Group for the Acronym Institute and VERTIC. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، استضاف المعهد الباحثة هنرييتا ويلسون التي كانت تدرس الجوانب الفنية والسياسية للفريق المخصص لمعهد المختصرات ومركز البحث والتدريب والمعلومات من أجل التحقق. |
I told the researcher that that couldn't be true. | Open Subtitles | أخبرت الباحثة بأن ذلك غير ممكن |
This social scientist, this researcher went out and did this study where she interviewed everyone who had ever attempted to kill themselves by jumping off the Golden Gate Bridge. | Open Subtitles | هذه العالم الاجتماعيّة، هذه الباحثة خرج و عمل هذه الدّراسة حيث قابلت الجميع ممن حاولوا الإنتحار بالقفز خارج جسر جولدن جيت |
The mayor extended the public's thanks to Santoro for his lifesaving efforts on behalf of Julia Costello, the Powell Aircraft researcher who exposed the deadly conspiracy that led to the assassination of Defence Secretary Charles Kirkland. | Open Subtitles | العمدة يقدم شكر الجماهير الى سانتورو على جهوده الكبيرة مناصفةً مع جوليا كاستيللو الباحثة فى شركة باول التى كشفت المؤامرة المميتة |
researcher Jill Pruetz has been studying the troop for ten years. | Open Subtitles | "ظلّت تقوم الباحثة "جيل بريتز بدراسة القبيلة لعشر سنوات |
The panel included the experts Rommel Acevedo, Secretary-General of the Latin American Association of Development Financing Institutions (ALIDE); Daniel Titelman, Chief of the Development Studies Unit of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean; and Mirela de Carvalho Pereira da Silva, researcher, Institute of Applied Economic Research (IPEA). | UN | وقد ضمت الحلقة الخبراء روميل أسيفيدو، الأمين العام لرابطة أمريكا اللاتينية لمؤسسات التمويل الإنمائي؛ ودانييل تيتِلمان، رئيس وحدة الدراسات الإنمائية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛ وميريلا دي كارفاليو بيريرا دا سيلفا، الباحثة في معهد البحوث الاقتصادية التطبيقية. |
Presentations will be made by Ms. Frances Stewart, Director of the International Development Centre, Queen Elizabeth House, Oxford University; and Ms. Sabina Alkire, researcher with the Commission on Human Security. Dr. Paul Streeten, Professor Emeritus of Boston University, will provide commentary. | UN | وستلقي خلالها السيدة فرانسس ستيوارت، مديرة مركز التنمية الدولية، بكلية كوين اليزابيث هاوس، جامعة أكسفورد؛ والسيدة سابينا ألكيري، الباحثة في لجنة الأمن البشري، كلمتين يعقّب عليهما الدكتور بول ستريتن، الأستاذ غير المتفرغ بجامعة بوسطن. |
She has participated in numerous research projects related to public international law (as principal researcher or a member of the research team). | UN | - شاركت في العديد من المشاريع البحثية المتعلقة بالقانون الدولي العام (بوصفها الباحثة الرئيسية أو عضو في فريق بحث). |
An explanation of that situation had been advanced by the scholar Hannah Arendt, who had suggested that the catalyst for the prosecution of those crimes by the German courts had been the abduction and subsequent trial in Israel of the Nazi war criminal Adolph Eichmann. | UN | وقد قدمت الباحثة الاختصاصية حنا آرينت توضيحاً لهذا الوضع؛ واقترحت أن اختطاف مجرم الحرب النازي أدولف أَيْشمان ثم محاكمته لاحقاً في إسرائيل كان دافع المحاكم الألمانية وراء المقاضاة على هذه الجرائم. |
To assist women who are looking for work, a guidebook has been prepared by the Employment Administration and by the Ministry of National Education, Occupational Training and Sport. | UN | ولدعم وإرشاد المرأة التي تبحث عن عمل، وضع دليل للمرأة الباحثة عن استخدام بمعرفة إدارة الاستخدام ووزارة التعليم الوطني والتدريب المهني والرياضة. |
the Seeker was right. You are an unreasonable species. | Open Subtitles | الباحثة كانت مُحقة, أنتم فَصيل غير عقلاني |