The Tribunal only has three courtrooms and holds two separate sittings in each from early morning into the evening. | UN | وليس لدى المحكمة سوى ثلاث قاعات، تعقد في كل منها جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء. |
As the Tribunal has only three courtrooms, two separate sittings are held each day from early morning into the evening. | UN | ويجري يوميا عقد جلستين منفصلتين من الصباح الباكر إلى المساء، بما أن المحكمة ليس لديها سوى ثلاث قاعات. |
This had to be loaded for a run early tomorrow. | Open Subtitles | كل هذا يتم تحميله لنقله غدًا في الصباح الباكر |
13. Mr. Al-Baker (Qatar) said that terrorism was no longer a local phenomenon that required local solutions. | UN | 13 - السيد الباكر (قطر): قال إن الإرهاب لم يعد ظاهرة محلية تتطلب حلولا محلية. |
We can take the first train to Paris in the morning. | Open Subtitles | نستطيع أن نأخذ أول قطار في الصباح الباكر إلى باريس |
Victim was found early this morning by a maintenance guy. | Open Subtitles | الضحية وُجد في الصباح الباكر على يد رجل صيانة |
These are new days. The early bird gets the toast. | Open Subtitles | هذا هو العصر الجديد الطائر الباكر يحصل على التوست |
We bring him to the rendezvous point, lay low, move him early in the morning when German intelligence thinks he's asleep. | Open Subtitles | نأخذه إلى نقطة الإلتقاء، ونبقى متخفين , ننقله في الصباح الباكر عندما تظن الإستخبارات الألمانية أنه نائم محاولة جيدة. |
I gotta be in Phoenix early in the morning. | Open Subtitles | أنا فلدي يكون في فينيكس في الصباح الباكر. |
Tell him that amnios are dangerous this early on in the pregnancy. | Open Subtitles | أخبريه أن الفحص الأمنيوسي خطيرٌ في هذا الوقت الباكر من الحمل |
But early tomorrow morning, before the ship docks, you must go to the cabin at the end of the corridor, cabin number 5. | Open Subtitles | ولكن, فى الصباح الباكر غدا وقبل ان ترسو السفينة يجب ان تذهب الى الكابينة التى فى نهاية الممر, كابينة رقم خمسة |
We can't possibily be serious this early in the morning. | Open Subtitles | ربما لا نستطيع أن نكون جادين فى الصباح الباكر |
It was taken early in the morning. Nobody was up. | Open Subtitles | لقد صُورت في الصباح الباكر لم يستيقظ الناس بعد |
Some of those people have been out there since early morning. | Open Subtitles | بعض من هؤلاء الناس هناك في الخارج منذ الصباح الباكر |
The first thing a man should learn is not to make love to no woman early in the morning. | Open Subtitles | أول شيء يجب أن يتعلمه الرجل هو أن لا يمارس الحب مع أية إمرأة في الصباح الباكر |
Very early tomorrow morning there's gonna be a bunch... of small-time rock-and-roll promoters coming back from their gig. | Open Subtitles | غداً في الصباح الباكر ، سيكون هنالك جماعة من مروجي فنّ الروك عائدين من حفلتهم .. |
Mr. Khalid Mohammad Al-Baker | UN | السيد خالد محمد الباكر |
Mr. Khalid Mohammad Al-Baker | UN | السيد خالد محمد الباكر |
I called earlier about a missing U.S. citizen in the Middle East. | Open Subtitles | اتصلت في الصباح الباكر مبلغة عن فقدان مواطن في الشرق الأوسط |
bright and early with liberty and justice for all. | Open Subtitles | مشرقا في الصباح الباكر مع الحرية والعدالة للجميع |
You'll make better time if you wait till first light and fly. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل إذا تنتظر حتـى الصبـاح الباكر وتستقل الطائرة |
We can put you on the bus, first thing tomorrow. | Open Subtitles | يمكننا وضعك على متن الحافلة غداً في الصباح الباكر. |
first thing IN the morning. LET'S STOP THIS ONE AT ONE. | Open Subtitles | في الصباح الباكر فلنحاول ان نوقف العداد عند الرقم 1 |