Challenges also exist as a result of weak national capacities in areas which include gathering data disaggregated by sex and other research information. | UN | وتوجد أيضا تحديات ناجمة عن ضعف القدرات الوطنية في مجالات تشمل جمع البيانات والمعلومات البحثية الأخرى الموزعة حسب الجنس. |
In addition, they run teaching and training programmes in all medical specializations and conduct research in cooperation with other research centres. | UN | هذا إلى جانب تنفيذ برامج التعليم والتدريب في جميع التخصصات الطبية وإجراء الأبحاث بالتعاون مع المراكز البحثية الأخرى. |
The group interviewed the centre's manager and asked him about the centre's work, research orientations and relationship with other research centres. | UN | قابلت المجموعة مدير المركز واستفسرت منه عن عمل المركز والاتجاهات البحثية له وعلاقته بالمراكز البحثية الأخرى. |
The private sector in the region should take a proactive role in research and development through specialized units or through the support to academic and other research institutions. | UN | وينبغي أن يقوم القطاع الخاص في المنطقة بدور رائد في البحث والتطوير عن طريق وحدات متخصصة أو من خلال دعمه للمؤسسات الأكاديمية والمؤسسات البحثية الأخرى. |
Over time, many other research institutions, inside and outside the United Nations, would also be members of the research coordination network, using institutional partnerships. | UN | وبمرور الوقت، سينضم إلى الشبكة العديد من المؤسسات البحثية الأخرى من داخل وخارج الأمم المتحدة عن طريق الشراكات المؤسسية. |
24. other research institutions within and outside the United Nations would be invited to join the network through institutional partnerships. | UN | 24 - وستُدعى المؤسسات البحثية الأخرى من داخل وخارج الأمم المتحدة للانضمام إلى الشبكة من خلال الشراكات المؤسسية. |
other research agencies and research councils such as the Swedish Agency for Innovation Systems (VINNOVA) also have the task of promoting gender equality in their area of activities in various ways. | UN | وتضطلع الوكالات البحثية والمجالس البحثية الأخرى أيضا، مثل الوكالة السويدية للنظم المبتكرة، بمهمة تعزيز المساواة بين الجنسين في مجالات أنشطتها بشتى الطرق. |
Since TDR and other research outputs were not negotiated texts of member States, they reflected only the views of the secretariat. | UN | وبما أن تقرير التجارة والتنمية والنواتج البحثية الأخرى لم تكن من النصوص التي تفاوضت عليها الدول الأعضاء، فهي لا تعكس سوى آراء الأمانة. |
The proposal maintains the existing governance mechanisms of the research institutions and establishes a new research coordination network with a small support hub to facilitate greater interaction and cooperation among the entities, the United Nations senior management and other research institutions inside and outside the United Nations. | UN | ويتم في إطار هذا المقترح الإبقاء على آليات الحوكمة القائمة في المؤسسات البحثية، وإقامة شبكة لتنسيق الأنشطة البحثية تخدمها وحدة دعم مركزية صغيرة، وذلك لإتاحة المجال لزيادة التفاعل والتعاون بين الكيانات والإدارة العليا في الأمم المتحدة والمؤسسات البحثية الأخرى داخل الأمم المتحدة وخارجها. |
The Institute also has a number of other research projects of relevance to the United Nations that includes projects that analyse international climate negotiations, and projects related to the international law of the sea. | UN | ولدى المعهد أيضا عدد من المشاريع البحثية الأخرى التي توليها الأمم المتحدة أهمية والتي تشمل مشاريع تضع تحليلاً للمفاوضات الدولية بشأن تغير المناخ ومشاريع ذات الصلة بالقانون الدولي للبحار. |
The assessment will draw on published information from other assessments, such as the Intergovernmental Panel on Climate Change, multilateral agreements, national academies of science, national research institutes, scientific societies and other research communities. | UN | وسوف يعتمد التقييم على المعلومات المنشورة من التقييمات الأخرى، مثل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، والاتفاقات متعددة الأطراف، والأكاديميات الوطنية للعلوم، ومعاهد البحوث الوطنية، والجمعيات العلمية والمجتمعات البحثية الأخرى. |
Agenda item 6 - Standard-setting and other research activities | UN | البند 6 من جدول الأعمال - أنشطة وضع المعايير والأنشطة البحثية الأخرى |
The group asked the competent persons at the Centre questions about the most significant changes that had taken place from the end of 1998 to the present and about the nature of the Centre's activities, its departments and its relationship to other research centres. | UN | واستفسرت المجموعة من المختصين في المركز عن أهم التغيرات التي حصلت منذ نهاية عام 1998 حتى الآن وما هي نشاطات المركز وأقسامه وعلاقته بالمراكز البحثية الأخرى. |
Upon approval of pending fund-raising applications, the provisions made for other research programmes and administrative costs are minimalist and will be increased as funding comes forward. | UN | وبمجرد الموافقة على الطلبات المعلقة لجمع الأموال، سوف تزداد المبالغ المرصودة للبرامج البحثية الأخرى والتكاليف الإدارية مع ورود التمويل لأن تلك الاعتمادات قد وُضعت في حدها الأدنى. |
2. Upon approval of pending fund-raising applications, the provisions made for other research programmes and administrative costs are minimal and will be increased as funding comes forward. | UN | 2 - ولدى الموافقة على الطلبات المعلقة لجمع الأموال، رُصدت اعتمادات ضئيلة للبرامج البحثية الأخرى والتكاليف الإدارية، وستجري زيادتها مع ورود المزيد من التمويل. |
The team reached the centre at 1140 hours and, on arrival, met with its director. He provided an overview of the establishment and objectives of the centre and of its cooperation with other research agencies. | UN | وصل الفريق إلى المركز في الساعة 40/11 وعقد حال وصوله اجتماعا مع مدير المركز الذي قدم نبذة عن نشأة المركز وأهدافه وعن التعاون الذي يجريه مع الجهات البحثية الأخرى. |
Furthermore, African universities that can be the engine and drive for R & D are often poorly equipped and still too theoretical in their teaching methods and approaches, with no real links between industry and universities and other research institutions. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن الجامعات الأفريقية، التي يمكن أن تكون المحرك والقوة الدافعة للبحث والتطوير، كثيراً ما تعاني من سوء التجهيز، كما أنها ما زالت نظرية للغاية في طرق ونهج التدريس فيها، ولا توجد أي صلات حقيقية بين الصناعة والجامعات والمؤسسات البحثية الأخرى. |
For example, useful international collaboration would include a centralized approach to taxonomic identification and standardized sampling protocols that are essential for developing consistency among contractors and other research institutions in species-level identifications and for establishing the geographic ranges of important species. | UN | فعلى سبيل المثال، سيشمل التعاون الدولي المفيد اتباع نهج مركزي تجاه التعريف التقسيمي وبروتوكولات المعاينة الموحدة الضرورية لتحقيق الاتساق فيما بين المتعاقدين والمؤسسات البحثية الأخرى في عمليات تعريف الأنواع ولتعيين النطاقات الجغرافية للأنواع الهامة. |
Field investigations in these programmes should be coordinated as far as possible with ongoing monitoring (e.g. GOOS) and other research activities. | UN | وينبغي التنسيق بالقدر الممكن بين الاستقصاءات الميدانية في هذه البرامج وعمليات الرصد الجارية (مثل النظام العالمي لرصد المحيطات) والأنشطة البحثية الأخرى. |
II. Programme of research 6. The United Nations Research Institute for Social Development designs its research agenda to ensure its alignment with contemporary development trends and concerns, so that areas of enquiry contribute to a coherent research strategy, and attention is given to issues that are not being addressed adequately or sufficiently by other research networks associated with the United Nations system. | UN | 6 - يصمم معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية برنامجه البحثي لضمان الاتساق مع الاتجاهات والشواغل الإنمائية المعاصرة بحيث تسهم مجالات التحقيق في استراتيجية بحوث متسقة، ويولى الاهتمام للمسائل التي لا تعالجها بشكل مناسب أو كاف الشبكات البحثية الأخرى المرتبطة بمنظومة الأمم المتحدة. |