"البحث التطبيقي" - Traduction Arabe en Anglais

    • applied research
        
    The main focus of the Group is on applied research in the area of consumer price indexes. UN ويركز الفريق بشكل أساسي على البحث التطبيقي في مجال الأرقام القياسية لأسعار المستهلكين.
    Applied research: Systematic study to gain knowledge or understanding necessary to determine the means by which a recognized and specific need may be met; UN `2` البحث التطبيقي: دراسة منهجية لاكتساب معرفة أو فهم ضروري لتحديد الوسيلة التي يمكن بها تلبية حاجة محددة ومسلم بها؛
    43. The applied research methodology can provide further insights. UN 43 - ويمكن أن توفر منهجية البحث التطبيقي المزيد من النظرات المتعمقة.
    186. A college is a higher school which provides college studies and develops applied research and/or professional art. UN 186 - الكلية مدرسة عليا توفّر دراسات جامعية وتطوّر البحث التطبيقي و/أو المهارات المهنية.
    To strengthen research and development capacities and expand areas of applied research and development, technology transfer and technology trends to respond to the needs of the ICT industry; UN تعزيز قدرات البحث والتطـوير والتوسـع فـي مجالات البحث التطبيقي والتطـوير ونقـل التقنية وتوجيهها لتلبية احتياجات هذه الصناعة.
    It seeks to accomplish this through applied research and by focusing on economic issues affecting SLM policies and financing. UN وهو يسعى إلى تحقيق ذلك من خلال البحث التطبيقي والتركيز على المسائل الاقتصادية التي تمس سياسات وتمويل الأنشطة المتعلقة بالإدارة المستدامة للأراضي.
    The relative autonomy of the centres provided a context for some innovative applied research and policy work, but this was not always fully integrated into the third global cooperation framework; UN وقد وفر الاستقلال النسبي لتلك المراكز إطارا سمح بشيء من البحث التطبيقي المبتكر والعمل المبتكر بشأن السياسات العامة، ولكن هذا لم يكن يتكامل دائما تكاملا تاما في إطار التعاون العالمي الثالث؛
    The joint expertise of UNCTAD and the WTO could be used for developing applied research to trade and development issues, such as services, trade, commodities and manufactures. UN ويمكن استخدام الخبرة الفنية المشتركة بين الأونكتاد والمنظمة لتوسيع نطاق البحث التطبيقي ليشمل القضايا التجارية والانمائية مثل الخدمات والتجارة والسلع الأساسية والمصنوعات.
    36. Through applied research and testing mechanisms, impacts on forests from climate change have been anticipated and better understood. UN 36 - وتم، من خلال البحث التطبيقي وآليات الاختبار، توقع آثار تغير المناخ على الغابات وفهمها فهماً أفضل.
    The sustainability of applied research and development activities largely depends on inflow of new talent and a solid national research base in applied forestry fields. UN ذلك أن استدامة البحث التطبيقي والأنشطة التطويرية يعتمد إلى حد بعيد على تدفق مواهب جديدة وتطبيق قاعدة بحثية وطنية متينة على المجالات الحرجية.
    Other major users will include a variety of public- and private-sector organizations, such as business, labour and professional associations, universities and other academic institutions, applied research institutes and centres for the development and diffusion of technology. UN وسيشمل مستعملون رئيسيون آخرون مجموعة متنوعة من منظمات القطاعين العام والخاص، مثل الرابطات التجارية والعمالية والمهنية، والجامعات وغيرها من المؤسسات اﻷكاديمية، ومعاهد البحث التطبيقي ومراكز التنمية ونشر التكنولوجيا.
    Other major users will include a variety of public- and private-sector organizations, such as business, labour and professional associations, universities and other academic institutions, applied research institutes and centres for the development and diffusion of technology. UN وسيشمل مستعملون رئيسيون آخرون مجموعة متنوعة من منظمات القطاعين العام والخاص، مثل الرابطات التجارية والعمالية والمهنية، والجامعات وغيرها من المؤسسات اﻷكاديمية، ومعاهد البحث التطبيقي ومراكز التنمية ونشر التكنولوجيا.
    (c) Promote scientific research that is geared primarily towards applied research. UN )ج( قيام بحث علمي موجه أساسا نحو البحث التطبيقي.
    157. Similarly, the applied research and training activities of Habitat have focused on improving the capacity of Governments, especially at the local level, and low-income communities to face the challenges of human settlements management and development. UN ١٥٧ - وبالمثل، ركزت أنشطة الموئل في مجال البحث التطبيقي والتدريب على تحسين قدرة الحكومات، ولا سيما على الصعيد المحلي والمجتمعات ذات الدخل المنخفض، على مواجهة تحديات ادارة وتطوير المستوطنات البشرية.
    They constitute a key link -- based on applied research and knowledge networking -- between global advocacy and the provision of practical policy support, and might have warranted closer examination by the evaluation team. UN فهي تشكل حلقة وصل رئيسية - قائمة على البحث التطبيقي والربط الشبكي للمعارف - تربط بين الدعوة العالمية وتوفير الدعم العملي للسياسات، وربما كانت تستحق الدراسة من جانب فريق التقييم بصورة أدق.
    54. Furthermore, OHCHR supported initiatives to integrate human rights into national budget policies and processes through applied research and capacity-building activities. UN 54 - وعلاوة على ذلك، دعمت المفوضية مبادرات ترمي إلى إدماج حقوق الإنسان في سياسات وعمليات وضع الميزانيات الوطنية عن طريق أنشطة البحث التطبيقي وبناء القدرات.
    49. While applied research involved only two projects and accounted for less than 8 per cent of grants disbursed, these efforts are significant for the way in which the Voluntary Fund is able to assist Governments on request in pursuing catalytic and non-traditional investigations on emerging disability issues and trends. UN ٤٩ - وفي الوقت الذي اشتمل فيه البحث التطبيقي على مشروعين فقط لم يمثلا أكثر من نسبة ٨ في المائة من المنح الموزعة فقد كانت تلك الجهود مهمة فيما يتعلق بالطريقة التي استطاع بها صندوق التبرعات أن يساعد الحكومات على طلب إجراء البحوث التحليلية وغير التقليدية للقضايا والاتجاهات الناشئة لﻹعاقة.
    , the applied research Fund / The applied research Fund provides support to technology ventures and applied research and development activities that have the potential to yield commercially exploitable results. UN (10) يقدم صندوق دعم الأبحاث التطبيقية الدعم للمشاريع التكنولوجية وأنشطة البحث التطبيقي والتنمية التي يمكن أن تؤتي نتائج قابلة للاستغلال تجاريا.
    18. The activities of this subprogramme will aim at meeting the needs of member States for services in the fields of planning and coordination of their various economic and social policies by providing advisory services and training and undertaking applied research activities. UN ٨١ - ١٣ ستستهدف أنشطة هذا البرنامج الفرعي الوفاء باحتياجات الدول اﻷعضاء من الخدمات في ميادين تخطيط وتنسيق سياساتها الاقتصادية والاجتماعية المختلفة، وذلك عن طريق توفير الخدمات الاستشارية، والتدريب وإجراء أنشطة البحث التطبيقي.
    18. The activities of this subprogramme will aim at meeting the needs of member States for services in the fields of planning and coordination of their various economic and social policies by providing advisory services and training and undertaking applied research activities. UN ٨١ - ١٣ ستستهدف أنشطة هذا البرنامج الفرعي الوفاء باحتياجات الدول اﻷعضاء من الخدمات في ميادين تخطيط وتنسيق سياساتها الاقتصادية والاجتماعية المختلفة، وذلك عن طريق توفير الخدمات الاستشارية، والتدريب وإجراء أنشطة البحث التطبيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus