"البحث التي" - Traduction Arabe en Anglais

    • the research
        
    • search
        
    • of research
        
    • s research
        
    • searches
        
    I got the research you asked for on Natalie. Cousins? Open Subtitles انتهيت من البحث التي اردتني أن أبحث عن ناتالي
    Women's access to research funds allocated by the research councils UN وصول النساء إلى أموال البحث التي تخصصها مجالس البحوث
    We look forward to the research work undertaken by UNIDIR and others on this issue. UN ونحن نتطلع إلى أعمال البحث التي أجراها معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح وغيره من الجهات بشأن هذه القضية.
    The site could also provide a search function for possible partner sites and search facilities targeting the United Nations as a whole. UN ويمكن أن يوفر الموقع أيضا وظيفة بحث للمواقع الشريكة المحتملة ومرافق البحث التي تستهدف الأمم المتحدة ككل.
    The Board commended the broad range of research activities carried out by the Institute despite continuing difficulties in raising funds. UN وأثنى المجلس على المجموعة الواسعة لأنشطة البحث التي أنجزها المعهد رغم الصعوبات المستمرة في جمع التبرعات.
    The Mission's research activities continue to be based on the contemporary administrative history, socio-economic conditions, government service delivery, security conditions and demographic data in a total of 15 districts in the northern areas of Iraq. UN ولا تزال أنشطة البحث التي تضطلع بها البعثة تستند إلى التاريخ الإداري الحديث، والأحوال الاجتماعية الاقتصادية، وتقديم الخدمات الحكومية، والأوضاع الأمنية، والبيانات الديمغرافية في ما مجموعه 15 قضاءً في المناطق الشمالية من العراق.
    That could include the research function proposed by the Director-General. UN ويمكن أن يشمل هذا وظيفة البحث التي اقترحها المدير العام.
    The overall design and content of the programme and of each specific project utilize inputs provided by the research work of the concerned division. UN ويستخدم التصميم والمحتوى العامان للبرنامج ولكل مشروع محدد أعمال البحث التي تسهم بها الشعبة المعنية.
    7. Women’s access to research funds allocated by the research councils 36 UN وصول النساء إلى أموال البحث التي تخصصها مجالس البحوث
    However, attention is drawn to the nature of the research process, which does not lend itself directly to specific performance indicators or benchmarks. UN ومع ذلك، يجدر الانتباه إلى طبيعة عملية البحث التي لا تقبل بصورة مباشرة مؤشرات أو مقاييس أداء محددة.
    Her delegation also looked forward to the intensification of the research activities of the United Nations University. UN كما يتطلع وفدها إلى تكثيف أنشطة البحث التي تتولاها جامعة اﻷمم المتحدة.
    Seminars are held annually to present and discuss the research work produced by each body. UN وتعقد حلقات دراسية سنوياً لعرض ومناقشة أعمال البحث التي تقدمها كل هيئة.
    A number of the research papers issued on the topic have examined different financing instruments and types of resources such as taxes, aid and mineral rents. UN وقد تناول عدد من ورقات البحث التي صدرت عن الموضوع أدوات التمويل المختلفة وأنواع الموارد، مثل الضرائب، والمعونات، والإيرادات المتأتية من الموارد المعدنية.
    I, para. 3) states that the research programmes of the institutions of the University shall include, among other subjects, the environment and the proper use of resources. UN مدى عدد من السنوات، كما هو مبين في ميثاق الجامعة الذي يشير، في الفقرة ٣ من المادة ١، إلى أن برامج البحث التي تقوم بها مؤسسات الجامعة تشمل، في جملة مواضيع، البيئة واستخدام الموارد على النحو السليم.
    Serving as the Board of Trustees of UNIDIR, the Board reviewed the research activities of the Institute, focusing on serious ongoing administrative and funding challenges. UN واستعرض المجلس، الذي اجتمع بوصفه مجلس أمناء معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح، أنشطة البحث التي يضطلع بها المعهد، مع التركيز على التحديات الإدارية وتحديات التمويل الجسيمة التي لا يزال يواجهها.
    That played an important role in post-quake search operations using radioactive sources. UN وقد أدى ذلك دوراً هاما في عمليات البحث التي أعقبت الزلزال باستعمال المصادر المشعة.
    From a management perspective, a much-needed analysis of user search patterns continues to present a challenge. UN ومن منظور إداري، ما زال تحليل أنماط البحث التي يلجأ إليها المستعملون يمثل تحديا رغم الحاجة الماسة له.
    The filtering options of the databases are unique as they include search criteria closely related to the mandate of UN-SPIDER, for example the phases of the disaster management cycle or the different hazard types. UN وخيارات تنقيح البحث التي توفرها قواعد البيانات فريدة من نوعها حيث تتضمَّن معايير بحث وثيقة الصلة بولاية برنامج سبايدر، على سبيل المثال، مراحل دورة إدارة الكوارث أو مختلف أنواع الأخطار.
    A comprehensive publication summarizing all of research findings thus far is planned for early 2009. UN ومن المعتزم إصدار نشرة شاملة في أوائل عام 2009 تضم ملخصا لجميع نتائج البحث التي جرى التوصل إليها حتى الآن.
    A special session was devoted to an exchange of research activities being carried out by participants. UN وتم تكريس دورة خاصة لتبادل أنشطة البحث التي اضطلع بها المشاركون.
    Making the results of the secretariat's research on LDCs available on the reconstructed UNCTAD website would be of great benefit. UN وإتاحة نتائج أعمال البحث التي تقوم بها الأمانة بشأن أقل البلدان نمواً على موقع الأونكتاد على الشبكة العالمية الذي أعيد وضعه من شأنها أن تكون لها أهمية كبيرة.
    But, um, i have some photos and some web searches That i'm not very proud of, Open Subtitles لكنّ لدّي بعض الصور ومواضيع البحث التي لا أفتخر بها،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus