"البحث في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • research in this
        
    • research in that
        
    The need for further research in this regard was identified. UN وحددت الحاجة إلى المزيد من البحث في هذا الصدد.
    There are some methodological problems with this study, but its findings clearly point to the need for more research in this area. UN وهناك بعض المشاكل المنهجية في هذه الدراسة، لكن نتائجها تشير بوضوح إلى الحاجة إلى مزيد من البحث في هذا المجال.
    The Institute is continuing research in this area with a new project on politics of domestic resource mobilization for social development. UN ويواصل المعهد البحث في هذا المجال في إطار مشروع جديد عن سياسة تعبئة الموارد المحلية من أجل تحقيق التنمية الاجتماعية.
    Participants encouraged UNCTAD to continue research in this area. UN وشجع المشاركون الأونكتاد على مواصلة البحث في هذا المجال.
    There were no data available on commercial sex activities but his delegation had taken note of the suggestion to carry out research in that area. UN واختتم قائلا إنه لا توجد بيانات متاحة عن أنشطة الجنس التجارية، إلا أن وفد بلده قد أحيط علما باقتراح إجراء البحث في هذا المجال.
    As you know, my country boasts one of the most advanced nuclear industries and one of the highest levels of research in this area in the world. UN وكما تعلمون، أن بلدي يفتخر بأن لديه إحدى أكثر الصناعات النووية تقدماً وأحد أعلى مستويات البحث في هذا المجال في العالم.
    The note concludes with some questions for discussion by experts, including as concerns the applicability and validity of the conceptual framework for future research in this area. UN وتختتم المذكرة بطرح بعض الأسئلة ليتناولها الخبراء بالمناقشة، ومنها ما يخص صلاحية الإطار المفاهيمي ومدى قابليته للتطبيق في البحث في هذا المجال مستقبلاً.
    research in this area is continuing. UN ولا يزال البحث في هذا المجال مستمرا.
    research in this area needs to be pursued through further studies on issues such as valuing women's unpaid work and related time-use studies. UN ويلزم متابعة البحث في هذا المجال من خلال إجراء دراسات أخرى في مسائل مثل حساب قيمة عمل المرأة غير مدفوع اﻷجر ودراسات ذات صلة عن استخدام الوقت.
    Research in non-formal and informal education should be equally strengthened and international donors and national research foundations should be encouraged to support research in this field. UN وينبغي أن يعزز بالمثل البحث في التعليم غير النظامي والتعليم غير الرسمي وينبغي للجهات الدولية المانحة ولمؤسسات البحث الوطنية أن تشجع على دعم البحث في هذا المضمار.
    Rather than a prohibition, cloning must be regulated so that research in this field in no case leads to the use of embryos for the creation of new human beings. UN فعوضاً عن تحريم الاستنساخ، يجب تنظيم عملية البحث في هذا الميدان بحيث لا تؤول بتاتاً إلى استخدام الأجنة البشرية لخلق كائنات بشرية جديدة.
    On 17 August 2006 Forum members in Portugal, the Netherlands and Scotland started work on a joint project to contribute to the protection of victims' rights and interests within victim-offender mediation, to promote best practice and transnational cooperation and to develop further research in this field. UN وفي 17 آب/ أغسطس 2006، بدأ أعضاء المحفل في البرتغال وهولندا واسكتلندا العمل في مشروع مشترك للإسهام في حماية حقوق الضحايا ومصالحهم في إطار الوساطة بين الضحية ومرتكب الجرم وتعزيز أفضل الممارسات والتعاون عبر الوطني، وتنمية المزيد من البحث في هذا المجال.
    In the course of its work, the committee will have to consider not only the risks relating to scientific research that could yield results of vital importance to the future of the human race, but also the need to pursue research in this field for the benefit of humanity. UN ولذلك الغرض، ينبغي أن تأخذ اللجنة في الاعتبار، لا المخاطر المتصلة بالبحث العلمي التي قد تؤدي إلى نتائج حاسمة الأهمية لمستقبل الجنس البشري فحسب، وإنما أيضاً ضرورة مواصلة البحث في هذا المجال لفائدة الإنسانية.
    It is recognized that the Fund needs to conduct more research in this area to be able to use surveillance, to effectively advise individual countries on which strategies are best suited for their particular capital account liberalization process, or their autonomous decision to maintain restrictions on capital mobility. UN ومن المعترف به أن الصندوق بحاجة إلى إجراء مزيد من البحث في هذا المجال من أجل التمكن من استخدام الرقابة لتقديم مشورة فعالة إلى فرادى البلدان بشأن أفضل الاستراتيجيات التي تناسب عملياتهم الخاصة لتحرير حسابات رؤوس الأموال، أو قرارهم المستقل بالاحتفاظ بالضوابط المفروضة على حركة رؤوس الأموال.
    2. It has not been possible to present the working paper before now owing to the difficulty of conducting research in this area (see further below). UN 2- لم يتسن تقديم ورقة العمل هذه قبل الآن بسبب صعوبة البحث في هذا المجال (انظر الشرح أدناه)().
    research in this area centred on updating and optimizing selective metal extraction during electro-thermal nodule processing and subsequent processing of complex copper-nickel-cobalt alloy. UN وركز البحث في هذا المجال على تحديث أسلوب استخراج الفلزات انتقائيا أثناء المعالجة الكهربائية - الحرارية للعقيدات والمعالجة اللاحقة لأشابات النحاس والنيكل والكوبالت.
    89. The three judicial acts mentioned above, adopted after the beginning of our exercise concerning the obligation to extradite or prosecute, may create a good stimulation for further research in this direction, as they show that not only treaties, but also other sources may be treated as a basis for this obligation. UN 89 - ويمكن أن تشكل الأعمال القضائية الثلاثة المذكورة أعلاه، المعتمدة بعد بدء أعمالنا بشأن الالتزام بالتسليم أو المحاكمة، حافزا جيدا لمزيد من البحث في هذا الاتجاه، لأنها تبين أن ثمة مصادر أخرى، إلى جانب المعاهدات، يمكن أن تُعتبر أساسا لنشوء هذا الالتزام.
    31. Research on harmful traditional practices, including female genital mutilation, has been the focus of the work of several entities, with research in this context being one of the priorities of WHO, which is currently developing a regional research and development programme with regard to six sub-Saharan countries to identify best practices for preventing and eliminating female genital mutilation. UN 31 - وركزت عدة كيانات في أعمالها على البحث في الممارسات التقليدية الضارة، بما في ذلك تشويه الأعضاء التناسلية للإناث، ويعتبر البحث في هذا الصدد من أولويات منظمة الصحة العالمية التي تقوم حاليا بإعداد برنامج إقليمي للبحث والتطوير في ستة بلدان واقعة جنوب الصحراء الكبرى لتحديد أفضل الممارسات لمنع تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والقضاء على هذه الظاهرة.
    29. Ms. Agha (Pakistan), responding to a question put by Ms. Dairiam, said that, while the Government did not conduct maternal mortality audits, research in that area was ongoing. UN 29 - السيدة أغا (باكستان): ردا على سؤال وجهته السيدة ديريام، قالت إنه في حين لم تجر الحكومة تدقيقات لوفيات الأمهات، مازال البحث في هذا المجال مستمرا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus