"البحث والاستحداث" - Traduction Arabe en Anglais

    • research and development
        
    State-controlled research and development institutes under the Council for Scientific and Industrial Research (CSIR) will also be examined. UN كما سيجري أيضا دراسة لمعاهد البحث والاستحداث التابعة لمجلس البحوث العلمية والصناعية والتي تسيطر عليها الدولة.
    More forest research and development as well as outreach programmes, involving the private sector and local communities, are needed. UN ويلزم إجراء المزيد من البحث والاستحداث في مجال الغابات والاضطلاع ببرامج للتوعية تشمل القطاع الخاص والمجتمعات المحلية.
    Moreover, research and development and training institutions in the Democratic People's Republic of Korea are focused more on specialties, than on advancing basic standards of care and evidence-based practices. UN وعلاوة على ذلك، فإن مؤسسات البحث والاستحداث والتدريب في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تركز على التخصصات أكثر من تركيزها على النهوض بالمعايير الأساسية للرعاية والممارسات المستندة إلى الأدلة.
    research and development activities can be categorized into three groups: UN ويمكن تصنيف أنشطة البحث والاستحداث في ثلاث فئات:
    Reasons for shortfalls in delivery of research and development projects included: UN وتشمل أسباب أوجه القصور في تنفيذ مشاريع البحث والاستحداث ما يلي:
    Government should also facilitate research and development and encourage innovation. UN كما ينبغي للحكومة تيسير البحث والاستحداث وتشجيع الابتكار.
    Expenditure on research and development as a % of GDP UN الانفاق على البحث والاستحداث كنسبة مئوية من الناتج المحلي الإجمالي
    The private sector and Brazilian universities and research institutes are also involved in space-related research and development projects and are contracted to develop and supply systems, equipment and services. UN والقطاع الخاص والجامعات ومراكز البحوث البرازيلية منخرطة هي أيضاً في مشاريع البحث والاستحداث والتطوير المتصلة بالفضاء، ويجري التعاقد معها من أجل تطوير وتوريد النظم والمعدات والخدمات.
    States should make financial assistance available for research and development programmes in these areas; UN وينبغي للدول أن تخصص مساعدة مالية لبرامج البحث والاستحداث في هذه المجالات؛
    Public policies and measures at the disposal of Annex I Parties include financial contributions to research and development activities, tax credits, standard setting and market creation. UN وتشمل السياسات والتدابير العامة المتاحة للأطراف المدرجة في المرفق الأول مساهمات مالية في أنشطة البحث والاستحداث والتطوير وائتمانات ضريبية وتحديد المعايير وإيجاد الأسواق.
    :: Increasing investment in research and development in water and sanitation UN :: زيادة الاستثمار في البحث والاستحداث في مجال المياه والصرف الصحي
    It has focused in particular on the relation between national research and development systems to relatively weak industrial systems. UN وركز المشروع بصفة خاصة على العلاقة بين أنظمة البحث والاستحداث الوطنية وبين نظم صناعية ضعيفة نسبيا.
    It has focused in particular on the relationship between national research and development systems and relatively weak industrial systems. UN وركز المشروع بصفة خاصة على العلاقة بين أنظمة البحث والاستحداث الوطنية وبين نظم صناعية ضعيفة نسبيا.
    Efforts were needed to promote research and development for safer nuclear technology. UN 26 - ويلزم بذل جهود لتشجيع البحث والاستحداث في مجال إيجاد تكنولوجيات أكثر أمانا.
    Technologies developed by local research and development institutions that are close to the practical application stage and might be applicable in other countries are promoted with partner countries. UN تشجيع التكنولوجيات التي طورتها مؤسسات البحث والاستحداث المحلية، التي هي قريبة من مرحلة التطبيق العملي ويمكن تطبيقها في بلدان أخرى، مع البلدان الشريكة.
    Brief description of the role of the various stakeholders, particularly the private sector and research and development institutions, in the process of technology transfer. UN شرح موجز للدور الذي تؤديه مختلف الجهات المعنية، ولا سيما القطاع الخاص ومؤسسات البحث والاستحداث في عملية نقل التكنولوجيا.
    Canada continues to support a national nuclear energy research and development programme through which it has developed its own indigenous power reactor technology, which is in operation in Canada and several additional States parties. UN وتواصل كندا دعم برنامج وطني في مجال البحث والاستحداث المتعلقين بالطاقة النووية، وبفضل هذا البرنامج طورت تكنولوجيتها الوطنية الخاصة بمفاعلات الطاقة الكهربائية المستعملة في كندا وفي العديد من الدول الأطراف الأخرى.
    The CRI structure provides an open and flexible framework for the management of science and is creating stronger collaboration between the public and private sectors in the areas of research and development and technology transfer. UN ويوفر كل معهد إطاراً مرناً لإدارة العلوم، ويوثق التعاون بين القطاعين العام والخاص في مجالات البحث والاستحداث ونقل التكنولوجيا.
    24. A major portion of research and development and technology transfer is driven by the private sector in developed countries. UN 24 - يمثل القطاع الخاص القوة الدافعة وراء نسبة كبيرة من أنشطة البحث والاستحداث ونقل التكنولوجيا داخل البلدان النامية.
    :: Global network of related institutional support structures, including information systems, technology centres and research and development institutions to promote greater transfer of environmentally sound technologies to developing countries. UN :: شبكة عالمية ذات صلة بهياكل الدعم المؤسسية، بما في ذلك نظم المعلومات ومراكز التكنولوجيا ومؤسسات البحث والاستحداث من أجل زيادة نقل التكنولوجيات السليمة بيئيا إلى البلدان النامية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus