"البحث والتطوير في مجال الزراعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • agricultural research and development
        
    • research and development in agriculture
        
    This requires enhanced national and local agricultural research and development. UN ويتطلب هذا تعزيز البحث والتطوير في مجال الزراعة على المستويين الوطني والمحلي.
    Capacity-building project in agricultural research and development Not available UN مشروع لبناء القدرات بشأن البحث والتطوير في مجال الزراعة
    agricultural research and development UN البحث والتطوير في مجال الزراعة
    56. Investments in public agricultural research and development have had significant results. UN 56 - حققت الاستثمارات المقدمة إلى الجهات العامة لغرض البحث والتطوير في مجال الزراعة نتائج كبيرة.
    The International Food Policy Research Institute has called for a doubling of public research and development in agriculture. UN كما دعا المعهد الدولي لبحوث سياسات الأغذية إلى مضاعفة أعمال البحث والتطوير في مجال الزراعة.
    Figures cited by the World Bank show that developing countries achieved an estimated return on investment from agricultural research and development of over 40 per cent between 1953 and 1997. UN وتبين الأرقام التي ذكرها البنك الدولي أن البلدان النامية قد حققت عائدا على الاستثمارات من البحث والتطوير في مجال الزراعة يقدر بما يزيد عن 40 في المائة فيما بين عامي 1953 و 1997.
    As previously noted, investments in agricultural research and development have slowed down dramatically in the past decade, despite high social returns from investment in the same period. UN وكما لوحظ سابقا، فإن الاستثمارات في البحث والتطوير في مجال الزراعة قد تباطأت تباطؤاً هائلا في العقد الماضي على الرغم من ارتفاع المردود الاجتماعي من الاستثمار في الفترة نفسها.
    agricultural research and development has fallen for all crops in all developing countries, while cuts in agricultural research continue. UN وقد انخفض البحث والتطوير في مجال الزراعة بالنسبة لجميع المحاصيل في البلدان النامية، في حين لا يزال الاستقطاع من البحوث الزراعية مستمرا.
    (c) Foreign and domestic investors may cooperate with respect to agricultural research and development (R & D). UN (ج) يمكن أن يتعاون المستثمرون الأجانب والمحليون في البحث والتطوير في مجال الزراعة.
    36. Finally, in order to make a stronger contribution to poverty alleviation and to women's empowerment, agricultural research and development could take into account the specific constraints faced by women and their preferences. UN 36- وأخيراً، وبغية تقديم مساهمة أقوى في تخفيف حدة الفقر وتمكين المرأة، يمكن لمشاريع البحث والتطوير في مجال الزراعة أن تأخذ في الاعتبار القيود الخاصة التي تواجهها المرأة، وكذلك أفضلياتها.
    19. Renewed Government commitment to agriculture has resulted in a rise in public agricultural research and development in Brazil, China and India. UN 19 - وأدى الالتزام الحكومي المتجدد بالزراعة إلى زيادة في الإنفاق العام على البحث والتطوير في مجال الزراعة في كل من البرازيل، والصين، والهند.
    IV. Supporting agricultural research and development UN رابعا - دعم البحث والتطوير في مجال الزراعة()
    57. The trend of declining public agricultural research and development expenditure between 1976 and 2000 was reversed in developing countries by 2008, as Brazil, China and India significantly increased their investments. UN 57 - وكان هناك اتجاه نحو الانخفاض في الإنفاق العام على البحث والتطوير في مجال الزراعة فيما بين عامي 1976 و 2000، غير أن هذا الاتجاه قد انعكس في البلدان النامية بحلول عام 2008، مع قيام البرازيل والصين والهند بزيادة استثماراتها زيادة كبيرة.
    In India, private agricultural research and development spending has increased fivefold since 1994/95 and biotechnology investments tenfold, and the number of cereal cultivars has almost doubled as a result. UN وفي الهند، ازداد إنفاق القطاع الخاص على البحث والتطوير في مجال الزراعة ليبلغ خمسة أضعاف ما كان عليه منذ 1994-1995 وازدادت الاستثمارات في التكنولوجيا الأحيائية لتبلغ عشرة أمثال ما كانت عليه. وزاد عدد الحبوب المستنبتة إلى الضعف تقريبا نتيجة لذلك.
    Nevertheless, the need to adapt to climate change should reinforce strategies to promote adaptive agricultural research and development - particularly in the case of Africa, where there is a large gap between current yields and agricultural potential. UN غير أن ضرورة التكيف مع تغير المناخ ينبغي أن تعزز الاستراتيجيات الرامية إلى تعزيز البحث والتطوير في مجال الزراعة التكيفية - ولا سيما في حالة أفريقيا، حيث توجد فجوة عميقة بين الإنتاج الزراعي الحالي وبين الإمكانات الزراعية المتاحة.
    Brazil and India each spent slightly less on public agricultural research and development than sub-Saharan Africa as a whole (totalling $1.7 billion). UN وقد أنفقت كل من البرازيل والهند مبالغ أقل بصورة طفيفة على البحث والتطوير في مجال الزراعة مما أنفقته أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى ككل (حيث بلغ المجموع 1.7 بليون دولار).
    The creation of a Sustainable Agricultural Innovation System able to assume a leadership role in the new green revolution will require a new effort to rebuild global and national research capacities in agriculture and natural resource management, including through increased financial support for agricultural research and development. UN سوف يتطلب إنشاء نظام للابتكار في مجال الزراعة المستدامة، يكون قادرا على تولي دور قيادي في الثورة الخضراء الجديدة، بذل جهود جديدة من أجل إعادة بناء القدرات البحثية على الصعيد العالمي والوطني في مجال الزراعة وإدارة الموارد الطبيعية، بسبل من بينها زيادة الدعم المالي المقدم من أجل أنشطة البحث والتطوير في مجال الزراعة.
    Just like research and development in agriculture in general, seed policies must be guided, not by a preconceived view about the benefits technology can bring to farming, but by a careful examination of their impacts on food security and, specifically, on the ability of the most vulnerable farmers to improve their livelihoods. UN والسياسات المتعلقة بالبذور، شأنها في ذلك شأن البحث والتطوير في مجال الزراعة عموماً، يجب أن تسترشد، لا برأي مسبق بشأن الفوائد التي يمكن للتكنولوجيا أن تحققها للزراعة، بل بدراسة متأنية لآثارها على الأمن الغذائي، وتحديداً، على قدرة أكثر فئات المزارعين ضعفاً على تحسين معايشهم.
    31. In the case of Africa, eight countries have increased their research and development in agriculture but several others are grossly underfunded. UN 31 - وفي حالة أفريقيا، حققت ثمانية بلدان أفريقية زيادة في البحث والتطوير في مجال الزراعة الخاص بها، ولكن عدة بلدان أخرى تعاني من نقص التمويل بدرجة كبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus