"البحث والتكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • research and technology
        
    • research and technological
        
    • RTOs in
        
    • research- and technology-led
        
    It was within that context that research and technology institutions operated. UN وكانت مؤسسات البحث والتكنولوجيا تعمل في هذا السياق.
    Partnerships and networks between firms and research and technology organizations across the South and North-South have also become common. UN وشاعت أيضاً الشراكات والشبكات بين الشركات ومؤسسات البحث والتكنولوجيا في بلدان الجنوب وبين الشمال والجنوب.
    Since 1999, Dr. Afzali has been the Deputy Minister for research and technology. UN ومنذ عام 1999، يشغل الدكتور أفضلي منصب نائب وزير البحث والتكنولوجيا.
    Indonesia is coordinating its science and technology policy through the Ministry of research and technology. UN وتقوم إندونيسيا بتنسيق سياستها في مجال العلم والتكنولوجيا من خلال وزارة البحث والتكنولوجيا.
    Expansion of the research and technological development infrastructure. UN التوسع في البنى الأساسية لتطوير البحث والتكنولوجيا.
    In circumstances of inadequate resources for forestry, an early casualty has been budget allocations for research and technology development. UN وفي ظروف تتسم بعدم كفاية الموارد ﻷغراض الحراجة، فقد كانت اعتمادات الميزانية ﻷغراض تطوير البحث والتكنولوجيا أول الضحايا.
    This could, however, be overcome by establishing worldwide cooperation in investment in research and technology in poor countries. UN ولكن يمكن التغلب على هذه المشكلة عن طريق التعاون مع جميع بلدان العالم للاستثمار في البحث والتكنولوجيا في البلدان الفقيرة.
    Germany: Ministry for research and technology UN ألمانيا: وزارة البحث والتكنولوجيا
    These can ensure that transfer of technology adds to technological capacity in both local firms and research and technology institutions and promotes the necessary interaction between them to stimulate and sustain a process of innovation. UN ويمكن أن تضمن هذه العمليات أن يزيد نقل التكنولوجيا من القدرة التكنولوجية في الشركات ومؤسسات البحث والتكنولوجيا المحلية على السواء، وأن يعزز التفاعل اللازم بينها لحفز عملية الابتكار ومدها بأسباب البقاء.
    The Commission's main functions are to draw up and implement a policy on the development of nuclear research and technology, on the use of radiation sources and on ensuring radiation protection and safety. UN وتتمثل المهام الرئيسية للجنة في إعداد وتنفيذ سياسة تتعلق بتطوير البحث والتكنولوجيا في المجال النووي، وباستخدام المصادر الإشعاعية، وبكفالة الوقاية والسلامة من الإشعاعات.
    Regional official for research and technology in New Caledonia, head of mission in the Office of the High Commissioner of the Republic UN 2000-2002 مسؤول إقليمي عن البحث والتكنولوجيا في كاليدونيا الجديدة، رئيسة بعثة لدى المفوض السامي للجمهورية
    Numerous educational programmes (the Forte series) are aimed at strengthening the position of women in research and technology. UN ويستهدف عدد من البرامج التعليمية (سلسلة fForte) تعزيز وضع المرأة في مجال البحث والتكنولوجيا.
    That was particularly important given that developing countries accounted for only a fraction of the R & D undertaken by transnational corporations and by public and private research and technology organizations (RTOs) in developed countries. UN وهذا أمر هام بوجه خاص نظراً إلى أن البلدان النامية لا تحظى إلا بنسبة ضئيلة من البحث والتطوير الذي تقوم به الشركات عبر الوطنية ومنظمات البحث والتكنولوجيا التابعة للقطاعين العام والخاص في البلدان المتقدمة.
    Greece launched three five-year programmes in 1994, namely, the National Energy Programme promoting renewable energy sources and natural gas, the research and technology Programme promoting cooperation between research and producers, and the Energy Operational Programme providing financing to energy efficiency projects. UN وشرعت اليونان في ثلاثة برامج مدة كل منها خمس سنوات في عام 1994، وهي برنامج الطاقة الوطني الذي يشجع استخدام مصادر الطاقة المتجددة والغاز الطبيعي، وبرنامج البحث والتكنولوجيا الذي يشجع التعاون بين الباحثين والمنتجين، وبرنامج الطاقة التشغيلي الذي يوفر التمويل لمشاريع كفاءة استخدام الطاقة.
    Rapporteur at the Colloquium " Science et droit " , organized by the French Ministry of research and technology (Paris, 1991). UN مقرر بندوة " العلم والقانون " ، التي نظمتها وزارة البحث والتكنولوجيا الفرنسية (باريس، 1991).
    Rapporteur at the Colloquium " Science et droit " , organized by the French Ministry of research and technology (Paris, 1991). UN - مقرر في الحلقة " Science et droit " ، التي نظمتها وزارة البحث والتكنولوجيا الفرنسية (باريس، 1991).
    Complementary regional action would be in areas of policy formulation support, human capital development, with an emphasis on entrepreneurial skills at various levels, research and technology generation focused on greater productivity, marketing and agri-business facilitation, water resource management and institutional support. UN وستتخذ إجراءات إقليمية تكميلية في مجالات تقديم الدعم لوضع السياسات، وتنمية رأس المال البشري مع التركيز على مهارات مباشرة اﻷعمال الحرة على مختلف المستويات، وتوجيه البحث والتكنولوجيا نحو زيادة الانتاجية، والتسويق وتيسير اﻷعمال التجارية في الميدان الزراعي، وإدارة الموارد المائية ودعم المؤسسات.
    190. The Hellenic Association of University Women (HAUW) designed the Program " Encouragement of women students in the selection of professions in the field of science and technology " , in view of the sixth European Framework Programme on research and technology Development. UN 190- وضعت الجمعية اليونانية للجامعيات برنامج " تشجيع الطالبات على اختيار مهن في مجال العلم والتكنولوجيا " ، في ضوء البرنامج الإطاري الأوروبي السادس بشأن تنمية البحث والتكنولوجيا.
    Introductory statements were made by the Chairman of LAPAN, by the United Nations Resident Coordinator in Indonesia and by representatives of the Office for Outer Space Affairs, the Ministry of National Development Planning of Indonesia, the Ministry of Environment of Indonesia and the Ministry of research and technology of Indonesia. UN وأدلى ببيانات استهلالية رئيسُ المعهد الوطني للملاحة الجوية والفضاء، ومنسِّق الأمم المتحدة المقيم في إندونيسيا، وممثِّلون عن مكتب شؤون الفضاء الخارجي وعن الوزارات التالية في إندونيسيا: وزارة تخطيط التنمية الوطنية ووزارة البيئة ووزارة البحث والتكنولوجيا.
    That new industry has brought great benefits to the country, reflected in a greater dynamism in the agriculture and livestock sector, the generation of thousands of rural jobs and the stimulation of investment, as well as research and technological development. UN وقد نتج عن تلك الصناعة فوائد جمة للبلد، ويتجلى ذلك في ازدياد الدينامية في قطاع الزراعة والمواشي، وتوفير آلاف الوظائف الريفية وتحفيز الاستثمار، إضافة إلى التطوير في مجال البحث والتكنولوجيا.
    The traditional research- and technology-led approach to innovation in agriculture must evolve. UN ولا بد أن يتطور النهج التقليدي القائم على البحث والتكنولوجيا للابتكار في المجال الزراعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus