"البحر المتوسط من التلوث" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Mediterranean Sea against Pollution
        
    Trust Fund for Protection of the Mediterranean Sea against Pollution UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution UN الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث
    Preparation of a review and assessment of the relationship and interface between the Basel Convention, the Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution and its Hazardous Wastes Protocol; UN إعداد استعراض وتقييم للعلاقة والتداخل بين اتفاقية بازل، واتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها المتعلقة بالنفايات الخطرة؛
    Preparation of a review and assessment of the relationship and interface between the Basel Convention, the Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution and its Hazardous Wastes Protocol; UN إعداد استعراض وتقييم للعلاقة والتداخل بين اتفاقية بازل، واتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وبروتوكولاتها المتعلقة بالنفايات الخطرة؛
    (l) ME - The Trust Fund for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution, through 31 December 2003; UN (ل) ME - الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث ، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 ؛
    (d) Trust Fund for Protection of the Mediterranean Sea against Pollution - up to 31 December 1997; UN )د( الصندوق الاستئماني لحماية البحر المتوسط من التلوث - حتى ٣١ اكانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛
    Examples include the 1995 Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-Based Sources and Activities and the 2010 Protocol for the Protection of the Marine and Coastal Environment of the Western Indian Ocean from Land-Based Sources and Activities. UN وتشمل الأمثلة على ذلك بروتوكول عام 1995 لحماية البحر المتوسط من التلوث الناجم عن المصادر والأنشطة البرية وبروتوكول عام 2010 لحماية البيئة البحرية والساحلية لغرب المحيط الهندي من المصادر والأنشطة البرية.
    In the Mediterranean, the Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-Based Sources and Activities to the Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean entered into force on 11 May 2008. UN وفى البحر المتوسط، دخل بروتوكول حماية البحر المتوسط من التلوث من المصادر والأنشطة البرية التابع لاتفاقية حماية البيئة البحرية والإقليم الساحلي للبحر المتوسط حيز السريان في 11 أيار/مايو 2008.
    116. In June 1995, amendments were adopted to the 1976 Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution and its Dumping Protocol, which incorporate the relevant advances made in international environmental law in the intervening years. UN ١١٦ - وفي حزيران/يونيه ١٩٩٥ اعتمدت تعديلات على اتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث وبروتوكولها المتعلق باﻹغراق، تضم ما تحقق من أوجه التقدم في هذا المضمار في القوانين البيئية الدولية في الفترة الواقعة بين السنتين المذكورتين.
    The eleventh ordinary meeting of the Contracting Parties to the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution and its Protocols (Barcelona Convention) (Malta, 27 to 30 October 1999); UN (أ) الاجتماع العادي الحادي عشر للأطراف المتعاقدة في الاتفاقية المتعلقة بحماية البحر المتوسط من التلوث والبروتوكولات التابعة لها (اتفاقية برشلونه) (مالطا، 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 1999).
    The Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-Based Sources and Activities to the Convention for the Protection of the Marine Environment and the Coastal Region of the Mediterranean (Barcelona Convention), amended in 1996, entered into force on 11 May 2008. UN 59- دخل بروتوكول حماية البحر المتوسط من التلوث من المصادر والأنشطة البرية التابع لاتفاقية حماية البيئة البحرية والإقليم الساحلي للبحر المتوسط (اتفاقية برشلونه)، التي نُقحت في 1996، حيز السريان يوم 11 أيار/مايو 2008.
    Furthermore, the draft resolution failed to recognize Israel's extensive cooperation with the United Nations Environment Programme and other United Nations agencies and non-governmental organizations working to address the environmental situation along the coast of Lebanon, or to acknowledge that Israel was an active participant in the Barcelona Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution. UN زيادة على ذلك، يفشل مشروع القرار في إدراك التعاون المستفيض من جانب إسرائيل مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة وغيره من الوكالات التابعة للأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية العاملة لتناول الحالة البيئة على طول ساحل لبنان أو الاعتراف بأن إسرائيل هي شريك ناشط في اتفاقية برشلونة لحماية البحر المتوسط من التلوث.
    (c) Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-based Sources (LBS Protocol to the Barcelona Convention), adopted in 1980, entered into force in 1983; amended in 1996 as the Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-based Sources and Activities, not yet in force; UN (ج) وبروتوكول حماية البحر المتوسط من التلوث من مصادر برية (التابع لاتفاقية برشلونة) المعتمد في عام 1980 والذي دخل حيز النفاذ في 1983؛ وعدل في عام 1996 كبروتوكول حماية البحر المتوسط من التلوث من مصادر وأنشطة برية، ولم يدخل بعد حيز النفاذ؛
    239. The 1996 Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-based Sources and Activities to the Convention for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution (Barcelona Convention), which replaces the 1980 Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-based Sources, entered into force on 11 May 2008. UN 239 - وفي 11 أيار/مايو 2008، بدأ نفاذ بروتوكول حماية البحر المتوسط من التلوث من مصادر وأنشطة برية لعام 1996 الملحق باتفاقية حماية البحر المتوسط من التلوث (اتفاقية برشلونة)، الذي حل محل بروتوكول حماية البحر المتوسط من التلوث من مصادر برية لعام 1980.
    338. Mandatory deadlines to reduce and eliminate obsolete chemicals, pesticides and pollutants originating from land-based industrial activities and agriculture have entered into force for Contracting Parties to the Barcelona Convention and its Protocol for the Protection of the Mediterranean Sea against Pollution from Land-Based Sources and Activities. UN 338 - ويجدر بالذكر أن المواعيد النهائية الإلزامية لتقليل المواد الكيميائية ومبيدات الآفات والملوثات المتقادمة الناشئة عن الأنشطة الصناعية البرية والزراعة وإلغائها قد دخلت حيز النفاذ بالنسبة للأطراف المتعاقدة في اتفاقية برشلونة والبروتوكول الملحق بها لحماية البحر المتوسط من التلوث الناجم عن المصادر والأنشطة البرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus