"البحر في" - Traduction Arabe en Anglais

    • sea in
        
    • the sea
        
    • sea at
        
    • at sea
        
    • sea as
        
    • offshore
        
    • to sea
        
    • sea on
        
    • the beach
        
    • the seashore in
        
    There are reports of incidents of deaths of people at sea in various regions of the world. UN وهناك تقارير عن حوادث وفيات الناس وهم في عرض البحر في مناطق مختلفة من العالم.
    We've got warm rain, warm air at sea in November. Open Subtitles ثمة أمطار ورياح دافئة في البحر في شهر نوفمبر
    The first consists of testimony from persons who state that they have seen or buried corpses washed up by the sea, in Benin. UN الأول يتكون من الشهادات التي أدلى بها أشخاص أعلنوا أنهم رأوا جثثا لفظها البحر في بنن أو دفنوها بأنفسهم.
    Assist the LDCs to fight against the coastal erosion resulting from the advance of the sea on dry land; UN :: مساعدة أقل البلدان نموا على مكافحة تآكل السواحل الناجم عن تقدم مياه البحر في الأراضي الجافة؛
    Maybe I'm being too literal, but that's the sea at night. Open Subtitles ربما أكون واقعية جداً لكن هذا هو البحر في الليل
    The Information Sharing Centre of the Regional Cooperation Agreement acts as a clearing house for information regarding incidents of piracy and armed robbery at sea in Asia. UN ويزاول مركز تقاسم المعلومات التابع لاتفاق التعاون الإقليمي العمل باعتباره مركزا لتبادل المعلومات بشأن أحداث القرصنة والنهب المسلح التي تقع في البحر في آسيا.
    The lack of governance also facilitates illegal trade, piracy and armed robbery at sea in the region. UN وييسِّر انعدام الإدارة أيضاً الاتجار غير المشروع والقرصنة والسطو المسلح في البحر في المنطقة.
    Similar containers were reported at sea in the same area, as well as around the Mogadishu and Adale beaches. UN وأُبلغ عن وجود حاويات مماثلة في البحر في المنطقة نفسها، وكذلك حول شواطئ مقديشو وأدالي.
    Emphasizing the importance of finding a comprehensive solution to the problem of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, UN وإذ يشدد على أهمية إيجاد حل شامل لمشكلة القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا،
    Emphasizing the importance of finding a comprehensive solution to the problem of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, UN وإذ يشدد على أهمية إيجاد حل شامل لمشكلة القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا،
    Emphasizing the importance of finding a comprehensive solution to the problem of piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea, UN وإذ يشدد على أهمية إيجاد حل شامل لمشكلة القرصنة والسطو المسلح في البحر في خليج غينيا،
    Were you not a galley slave before the Macedonians at sea in a battle to the last man? Open Subtitles هل كنت لا عبدا المطبخ قبل المقدونيين في البحر في معركة حتى آخر رجل؟
    The entire island will slide into the sea in 3.9 minutes. Open Subtitles كامل الحزيرة ستنزلق إلى البحر في 3.9 دقيقة
    Well, the Captain here will not be held responsible for the, for the endless delays that have resulted in this baby being born at sea in squalid conditions. Open Subtitles حسنا، الكابتن هنا لن تكون مسؤولة ل، عن التأخير لا نهاية لها التي أدت إلى هذا الطفل ولدت في البحر في ظروف بائسة.
    Of course, the admiralty amuse themselves every now and then by sending a few hundred men to sea in a ship not fit to be employed. Open Subtitles بالطبع الأدميرالات يمتعون أنفسهم بإرسال المئات إلى البحر في سفينه غيرصالحة للعمل
    She wanted me to spread her ashes into the sea, in a beautiful place, Open Subtitles لقد طلبت مني أن أرمي رمادها في البحر في مكان جميل
    This is what the sea destroyed in just three years. Open Subtitles إليكم ما دمّره البحر في غضون ثلاث سنوات فقط
    Israeli enemy fighter ejected flare balloons over the sea abeam QULAYLAH. UN ألقت طائرة مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي مناطيد مضيئة فوق البحر في محاذاة القليعة.
    It assessed the impact of the activities of private military and security companies on the enjoyment of human rights, as well as their deployment in Somalia and at sea as part of anti-piracy efforts. UN وقيّم تأثير أنشطة الشركات العسكرية والأمنية الخاصة في التمتع بحقوق الإنسان، وكذلك نشرها في الصومال وفي البحر في إطار جهود مكافحة القرصنة.
    The local authorities continued to allow bunkering (offshore refuelling) in the Strait of Gibraltar, which represented a serious environmental hazard. UN وتواصل السلطات المحلية السماح بالتزود بالوفود في عرض البحر في مضيق جبل طارق، مما يمثل خطرا بيئيا خطيرا.
    I mean, his GPS and his fuel logs put him 50 miles out to sea at the time of our victim's death. Open Subtitles أعنيّ، جهاز تحديد المواقع الخاصّ بمركبه و سجلات وقوده تضع على بعد خمسين ميلاً داخل البحر في وقت موت الضحيّة
    A body was washed up on the beach the morning after you were arrested. Open Subtitles جثة قد جرفتها الأمواج إلى شاطئ البحر في الصباح بعدما تم إيقافك.
    My fourth son took his bride to the seashore in Tianjin. Open Subtitles ابني الرابع اخذ عروسه إلى شاطئ البحر في مدينة تيجان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus