"البحوث الوراثية" - Traduction Arabe en Anglais

    • genetic research
        
    However, according to rules on when to notify or obtain a permit for the processing of personal data, issued by the Data Protection Authority, a permit is always needed for genetic research. UN بيد أنه، وفقا للقواعد الواجب اتباعها للإبلاغ أو الحصول على رخصة معالجة البيانات الشخصية الصادرة عن سلطة حماية البيانات، لا بد من الحصول دوما على الرخصة لإجراء البحوث الوراثية.
    It also proposes strict rules for genetic research. UN ويقترح الإعلان قواعد صارمة في مجال البحوث الوراثية.
    And began a series of genetic research his own secret, Open Subtitles وبدأ سلسلة من البحوث الوراثية لسره الخاص
    Recent genetic research leading to the creation of mammal clones gave rise to mixed feelings, since it raised questions not only about man’s dignity, but also about his social ties. UN وأشار إلى أن البحوث الوراثية الأخيرة التي أدت إلى توليد ثديات نسيلة تبعث على مزيج من المشاعر، نظراً لأنها تثير قضايا متعلقة لا بكرامة الإنسان فحسب بل بروابطه الاجتماعية أيضاً.
    genetic research clearly demonstrates that a person's genetic characteristic can cause or predispose him or her to many diseases, including those previously not thought to have a genetic component. UN وتُظهر البحوث الوراثية بجلاء أن الخصائص الوراثية للمرء يمكن أن تتسبب في إصابته بالعديد من الأمراض، أو تعرضه لذلك، بما في ذلك الأمراض التي لم يكن يعتقد في السابق أن لها عنصرا وراثيا.
    Equally, recent genetic research leading to the creation of mammal clones gives rise to mixed feelings, since it raises questions not only about man's dignity, but also about his social ties. UN إن البحوث الوراثية اﻷخيرة التي أدت الى توليد ثديات نسيلة تثير القلق ﻷنها تهدد ليس فقط كرامة اﻹنسان بل وكذلك انتماءه الاجتماعي.
    Normally, we would send a security team, but given the extreme sensitivity of the l-series genetic research, we feel it best to exert a light touch here. Open Subtitles في العادة نقوم بإرسال الفريق الامني ولكن نظراً للحساسية الشديدة لسلسة البحوث الوراثية نرى بأنه من الافضل بأن نتعامل بحذر مع هذا الموقف
    Persons with moderate mental impairments and persons with serious hereditary diseases may enter into marriage after having acquired an opinion on the genetic construction issued by the Children's and Juvenile Mental Health Institute or another relevant institution involved in genetic research. UN أما الأشخاص من ذوي العاهات العقلية المعتدلة والأشخاص من ذوي الأمراض الوراثية الخطيرة فيجوز لهم الشروع في الزواج بعد حصولهم على رأي بشأن البنية الوراثية صادر عن معهد الصحة العقلية للأطفال والأحداث أو أي مؤسسة أخرى ذات صلة تعمل في مجال البحوث الوراثية.
    As recognized in Economic and Social Council resolution 2001/39, advances in genetic research have led to new means to prevent and treat diseases. UN وحسب المسلَّم به في قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2001/39، فإن التطور الحاصل في البحوث الوراثية أدى إلى وسائل جديدة لمنع الأمراض وعلاجها.
    In its resolution 1997/15, the Sub-Commission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities took note of the work of UNESCO in the field of the human genome and emphasized the need for a standard-setting framework to ensure that genetic research and its application are developed in a harmonious way that demonstrates regard for human dignity, in particular for the dignity and the way of life of indigenous people. UN كما أن اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات قد أحاطت علماً في قرارها 1997/15، بعمل اليونسكو في ميدان المجين البشري وأكدت الحاجة إلى إطار لوضع المعايير من أجل ضمان إجراء البحوث الوراثية وتطبيقها على نحو متناسق يدل على احترام لكرامة الإنسان، ولا سيما كرامة الشعوب الأصلية وأسلوب حياتها.
    42. Further standards are likely to be elaborated and mechanisms established at the international level, especially to ensure that genetic research and its applications are developed in a harmonious way that demonstrates regard for human rights and dignity, particularly of vulnerable groups of people. UN 42- ومن المتوقع وضع مزيد من المعايير والآليات على المستوى الدولي، وبخاصة لضمان تطور البحوث الوراثية وتطبيقاتها بأسلوب متناسق يثبت الحرص على حقوق الإنسان والكرامة الإنسانية، ولا سيما حقوق وكرامة الفئات الضعيفة من الناس.
    2. Genetic samples are “immortalized” or genetically altered to live virtually forever, and stored in commercial and government gene banks around the world, providing a perpetual source of cell—lines and genomes that can be sold for genetic research, studies, and commercial product development. UN ٢- ويتم " تخليد " العينات الجينية أو يتم تغييرها جينياً لتعيش إلى اﻷبد تقريباً، وتخزن في بنوك تجارية وحكومية للجينات منتشرة في مختلف أنحاء العالم، مما يتيح مصادر دائمة للسلالات الخلوية والمجينات التي يمكن بيعها ﻷغراض البحوث الوراثية والدراسات واستنباط منتجات تجارية.
    30. Despite the existence of numerous declarations, guiding principles and codes dealing with the issue of genetic data, the changing conditions of genetic research call for the establishment of an international instrument that would enable States to agree on ethical principles, which they would then have to transpose into their national legislation. UN 30 - ورغم وجود العديد من الإعلانات والمبادئ التوجيهية ومدونات السلوك التي تعنى بمسألة البيانات الوراثية، تستدعي ظروف البحوث الوراثية المتغيرة وضع صك دولي يمكن الدول من الاتفاق على المبادئ الأخلاقية، ومن ثم نقله إلى تشريعاتها الوطنية.
    These changes concern the increasing involvement of the private sector, the rapidly growing number of genetic databases, the controversial nature of certain of the intended applications (for example for insurance or employment purposes), the increasingly international nature of genetic research and the cross-border flow of genetic data. UN وتتعلق هذه التغيرات بزيادة مشاركة القطاع الخاص، والتزايد السريع في عدد قواعد البيانات الوراثية، والجدل الثائر حول بعض التطبيقات المعتزمة (على سبيل المثال لأغراض الـتأمين أو العمالة)، وتزايد البحوث الوراثية على الصعيد الدولي، وتدفق البيانات الوراثية عبر الحدود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus