"البحوث والتعاون التقني" - Traduction Arabe en Anglais

    • research and technical cooperation
        
    research and technical cooperation for Member States to strengthen the knowledge base on disability UN إجراء البحوث والتعاون التقني مع الدول الأعضاء لتعزيز قاعدة المعارف المتعلقة بالإعاقة
    The four agencies are pursuing further research and technical cooperation in support of the Principles. UN وتسعى الوكالات الأربع إلى إجراء المزيد من البحوث والتعاون التقني دعماً لتلك المبادئ.
    The focus in the upcoming period would be on enhancing pillar synergy, in particular through linking research and technical cooperation. UN 80-وسينصب التركيز في الفترة القادمة على تعزيز التآزر بين أركان العمل، وبخاصة عن طريق الربط بين البحوث والتعاون التقني.
    Most speakers expressed the view that there was an urgent need for further research and technical cooperation to enable developing countries to counter computer-related crime. UN وأعرب معظم المتحدثين عن رأي مفاده هو أن هناك حاجة ملحة الى مزيد من البحوث والتعاون التقني لتمكين البلدان النامية من مجابهة الجريمة ذات الصلة بالحاسوب.
    UNCTAD's comparative advantage vis-à-vis WTO in this cooperative effort was in the areas of research and technical cooperation aimed at enhancing the understanding of trade-related development issues of interest to developing and least developed countries, where the WTO could not fill the gap in the short term. UN هذا وإن الميزة النسبية للأونكتاد حيال منظمة التجارة العالمية في هذا الجهد التعاوني، كانت في مجالات البحوث والتعاون التقني الرامي إلى تعزيز فهم قضايا التنمية المتعلقة بالتجارة والتي تهم البلدان النامية وأقلها نموا، حيث لم تستطع منظمة التجارة العالمية سد الفجوة على المدى القصير.
    UNCTAD's comparative advantage vis-à-vis WTO in that cooperative effort was in the areas of research and technical cooperation aimed at enhancing the understanding of trade-related development issues of interest to developing and least developed countries, where WTO could not fill the gap in the short term. UN هذا وإن الميزة النسبية للأونكتاد حيال منظمة التجارة العالمية في هذا الجهد التعاوني، كانت في مجالات البحوث والتعاون التقني الرامي إلى تعزيز فهم قضايا التنمية المتعلقة بالتجارة والتي تهم البلدان النامية وأقلها نموا، حيث لم تستطع منظمة التجارة العالمية سد الفجوة على المدى القصير.
    UNCTAD's comparative advantage vis-à-vis WTO in this cooperative effort was in the areas of research and technical cooperation aimed at enhancing the understanding of trade-related development issues of interest to developing and least developed countries, where the WTO could not fill the gap in the short term. UN هذا وإن الميزة النسبية للأونكتاد حيال منظمة التجارة العالمية في هذا الجهد التعاوني، كانت في مجالات البحوث والتعاون التقني الرامي إلى تعزيز فهم قضايا التنمية المتعلقة بالتجارة والتي تهم البلدان النامية وأقلها نموا، حيث لم تستطع منظمة التجارة العالمية سد الفجوة على المدى القصير.
    However, that there is a need for further research and technical cooperation to enable, in particular, developing countries to counter this form of crime is widely recognized. UN بيد أن هناك اعترافا واسع النطاق بوجود حاجة في هذا الصدد إلى مزيد من البحوث والتعاون التقني لتمكين البلدان النامية، على وجه الخصوص، من مكافحة هذا الشكل من أشكال الجريمة.
    ILO has felt it essential to strengthen the complementarity between research and technical cooperation by regularly providing ideas required for the technical cooperation projects under ILO/IPEC. UN ورأت منظمة العمل الدولية أن من الضروري تعزيز التكامل بين البحوث والتعاون التقني بأن تطرح بانتظام اﻷفكار اللازمة لمشاريع التعاون التقني في إطار برنامجها الدولي للقضاء على تشغيل اﻷطفال.
    With regard to the integration of operational activities with research and deliberative work, every effort was made to ensure that activities undertaken in each area of research and technical cooperation were complementary and supportive of each other. UN وفيما يتعلق بدمج الأنشطة التنفيذية مع أنشطة البحوث والمداولات، بُذلت كل الجهود لضمان أن تتكامل الأنشطة التي تم القيام بها في كل مجال من مجالات البحوث والتعاون التقني وتساند بعضها بعضاً.
    In the light of the above, normative activities, research and technical cooperation efforts should support developing countries to upgrade capacities, including institutions, human resources and policy advice, focusing on Millennium development goal concerns. UN فعلى ضوء ما ذكرناه، ينبغي للأنشطة المعيارية وجهود البحوث والتعاون التقني أن تدعم البلدان النامية في تحسين قدراتها بما في ذلك المؤسسات والموارد البشرية والمشورة الخاصة بالسياسة مع التركيز على شواغل الأهداف الإنمائية للألفية.
    There was a paucity of feedback on the impact of recommendations made by intergovernmental meetings, and linking intergovernmental debate with research and technical cooperation, or focussing on relevant policy areas, could ensure the best impact. UN وكانت الردود ضئيلة بشأن أثر التوصيات التي صدرت عن الاجتماعات الحكومية الدولية، أما الربط بين المناقشة الحكومية الدولية وبين البحوث والتعاون التقني أو التركيز على المجالات ذات الصلة من مجالات السياسة العامة فيمكن أن يضمن حدوث أثر أفضل.
    There was a paucity of feedback on the impact of recommendations made by intergovernmental meetings, and linking intergovernmental debate with research and technical cooperation, or focusing on relevant policy areas, could ensure the best impact. UN وكانت الردود ضئيلة بشأن أثر التوصيات التي صدرت عن الاجتماعات الحكومية الدولية، أما الربط بين المناقشة الحكومية الدولية وبين البحوث والتعاون التقني أو التركيز على المجالات ذات الصلة من مجالات السياسة العامة فيمكن أن يضمن حدوث أثر أفضل.
    In the purchasing of equipment and contracting-out of services, it is usual to make a distinction between requirements related to the use of headquarters buildings and those related to research and technical cooperation programmes. UN 96 - من المعتاد التمييز في شراء المعدات والتعاقد مع مصادر خارجية لأداء الخدمات التمييز بين المتطلبات المتعلقة باستخدام مباني المقر وتلك المتعلقة ببرامج البحوث والتعاون التقني.
    There was a paucity of feedback on the impact of recommendations made by intergovernmental meetings, and linking intergovernmental debate with research and technical cooperation, or focusing on relevant policy areas, could ensure the best impact. UN وكانت الردود ضئيلة بشأن أثر التوصيات التي صدرت عن الاجتماعات الحكومية الدولية، أما الربط بين المناقشة الحكومية الدولية وبين البحوث والتعاون التقني أو التركيز على المجالات ذات الصلة من مجالات السياسة العامة فيمكن أن يضمن حدوث أثر أفضل.
    Section I is devoted to the substantive contributions of the Conference that are of major significance from the point of view of the research and technical cooperation programme of the Department for Economic and Social Information and Policy Analysis. Section II concentrates on the implications of the Conference for the work programme on population of the Department. UN يتناول الفرع اﻷول المساهمات الموضوعية للمؤتمر التي تتسم بأهمية كبيرة بالنسبة لبرنامج البحوث والتعاون التقني الذي تضطلع به إدارة المعلومات الاقتصادية والسياسية وتحليل السياسات ويركز الفرع الثاني على آثار المؤتمر على برنامج العمل المتعلق بالسكان الذي تضطلع به اﻹدارة.
    As such, this programme component provides the framework for the implementation of UNIDO's international mandate for collecting, compiling and disseminating industrial statistics globally, while also addressing the Organization's internal statistical needs for its research and technical cooperation programmes. UN ومن ثم فهذا المكون البرنامجي يوفر الإطار اللازم لتنفيذ ولاية اليونيدو الدولية في جمع الإحصاءات الصناعية وإعدادها ونشرها على الصعيد العالمي، في حين يلبي أيضا الاحتياجات الإحصائية الداخلية للمنظمة لأغراض برامج البحوث والتعاون التقني.
    The industrial statistics Programme component is designed to implement the United Nations mandate given to UNIDO for maintaining international industrial statistics databases and disseminating industrial data globally as well as to meet the internal needs of statistics for the Organization's research and technical cooperation activities. UN يهدف المكوّن البرنامجي الخاص بالإحصاءات الصناعية إلى تنفيذ الولاية التي منحتها الأمم المتحدة لليونيدو للاحتفاظ بقواعد البيانات الدولية للإحصاءات الصناعية ونشر البيانات الصناعية على الصعيد العالمي وكذلك تلبية الاحتياجات الداخلية للإحصاءات لأنشطة المنظمة في مجالي البحوث والتعاون التقني.
    The industrial statistics Programme component is designed to implement the United Nations mandate given to UNIDO for maintaining international industrial statistics databases and disseminating industrial data globally as well as to meet the internal needs of statistics for the Organization's research and technical cooperation activities. UN يهدف المكوّن البرنامجي الخاص بالإحصاءات الصناعية إلى تنفيذ الولاية التي منحتها الأمم المتحدة لليونيدو للاحتفاظ بقواعد البيانات الدولية للإحصاءات الصناعية ونشر البيانات الصناعية على الصعيد العالمي وكذلك تلبية الاحتياجات الداخلية للإحصاءات لأنشطة المنظمة في مجالي البحوث والتعاون التقني.
    The industrial statistics programme component is designed to implement the United Nations mandate given to UNIDO for maintaining international industrial statistics databases and disseminating industrial data globally as well as to meet the internal needs of statistics for the Organization's research and technical cooperation activities. UN يهدف المكوِّن البرنامجي الخاص بالإحصاءات الصناعية إلى تنفيذ الولاية التي أسندتها الأمم المتحدة إلى اليونيدو بأن تحتفظ بقواعد بيانات دولية للإحصاءات الصناعية وأن تنشر البيانات الصناعية على النطاق العالمي، وكذلك إلى تلبية الاحتياجات الداخلية لأنشطة المنظمة في مجالي البحوث والتعاون التقني من الإحصاءات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus