Recognizing the need to continue and strengthen atmospheric research and monitoring activities in order to address the many uncertainties that exist regarding the expected ozone recovery process and interaction between ozone and climate changes, | UN | وإذ يدرك ضرورة مواصلة تعزيز أنشطة البحوث والرصد في مجال الغلاف الجوي من أجل التّصدي لأوجه عدم اليقين الكثيرة فيما يتعلق بعملية الانتعاش المتوقع لطبقة الأوزون وبالتفاعل بين تغيّرات الأوزون والمناخ، |
Similarly the users of traditional medicines, a large proportion of whom are women, will benefit from these initiatives through research and monitoring. | UN | وبالمثل، فإن مستخدمي الأدوية التقليدية، وغالبيتهم من النساء، سيستفيدون من هذه المبادرات عن طريق البحوث والرصد. |
Similarly, the users of traditional medicines, a large proportion of whom are women, will benefit from these initiatives through research and monitoring. | UN | وبالمثل، سيستفيد مستخدمو الأدوية التقليدية، وكثير منهم من النساء، من هذه الممارسات عن طريق البحوث والرصد. |
Subsequent talks summarized international research and monitoring programs and international satellite programs and were followed by national and regional reports of ozone and UV research and monitoring activities. | UN | وأوجزت المحادثات التي تلت ذلك برامج البحوث والرصد الدولية والبرامج الساتلية الدولية، تلتها تقارير قطرية وإقليمية عن أنشطة بحوث ورصد الأوزون والأشعة فوق البنفسجية. |
One of the draft decisions dealt with satellite research and monitoring of atmospheric ozone, which was critical to understanding and monitoring changes in atmospheric ozone and surface ultraviolet radiation and their interrelationship with climate change. | UN | ويتناول أحد المشروعين استخدام السواتل في إجراء البحوث والرصد لأوزون الغلاف الجوي، الذي يُعدّ حاسماً لفهم ورصد التغيّرات في أوزون الغلاف الجوي والأشعة فوق البنفسجية على سطح الأرض وعلاقتهما المشتركة بتغير المناخ. |
The Permanent Forum should acquire research and monitoring functions in order to promote implementation of and respect for indigenous land and resource rights, and to address the manner in which the policies and practices of international financial institutions -- and their partners and clients -- adversely affect those rights. | UN | وينبغي للمنتدى الدائم أن يضطلع بمهام في مجالي البحوث والرصد من أجل تعزيز إعمال حقوق الشعوب الأصلية في الأرض والموارد واحترامها، ودراسة الطريقة التي تؤثر بها سياسات وممارسات مؤسسات التمويل الدولية وشركائها وعملائها تأثيرا سلبيا على تلك الحقوق. توصيات محددة |
GESAMP provides independent advice, inter alia, on the assessment of potential effects of pollutants; sustainable coastal aquaculture; the development of scientific bases for marine research and monitoring programmes; and the exchange of scientific information. | UN | ويوفر الفريق المشورة المستقلة بشأن جملة أمور منها تقييم الآثار المحتملة للملوثات؛ والتربية المستدامة للمائيات في المناطق الساحلية؛ وتطوير القواعد العلمية لبرامج البحوث والرصد البحرية؛ وتبادل المعلومات العلمية. |
High on the agenda was the status of satellite research and monitoring with a view to addressing scientists' concerns that there would be serious gaps in satellite monitoring when the existing generation of satellites and instruments came to an end in the near future. | UN | وتحتل مكانة بارزة في جدول الأعمال حالة البحوث والرصد بواسطة السواتل بغية معالجة ما يساور العلماء من قلق بشأن حدوث فجوات خطيرة في الرصد بالسواتل عندما تنتهي خدمة الجيل الحالي من السواتل والأدوات في المستقبل القريب. |
182. To fill these knowledge gaps, the Commission, at its seventeenth session, should call for stronger linkages between the climate change science and development communities to strengthen research and monitoring aimed at: | UN | 182 - ولسد هذه الثغرات في المعرفة، ينبغي للجنة، في دورتها السابعة عشرة، أن تدعو إلى إيجاد روابط قوية بين علم تغير المناخ والمجتمعات الإنمائية، بهدف تعزيز البحوث والرصد من أجل ما يلي: |
research and monitoring delivers information to enable chemicals to be managed with confidence and innovation to replace risky applications with less risky ones | UN | * تسفر البحوث والرصد عن معلومات تساعد على إدارة المواد الكيميائية بروح من الثقة والابتكار التامين لاستبدال التطبيقات التي تشكل خطراً بأخرى أقل خطراً منها |
(v) To promote research and monitoring activities towards the development of indicators for the 2010 biodiversity target of the Convention on Biological Diversity, and also recurrent, complementary and integrated assessments on all scales but with particular emphasis on the need for information at the national and subnational levels; | UN | `5` النهوض بأنشطة البحوث والرصد من أجل وضع مؤشرات للهدف المتوخي عام 2010 المتعلق بالتنوع البيولوجي لاتفاقية التنوع البيولوجي، مع إجراء تقييمات دورية تكميلية ومتكاملة على جميع المستويات مع التركيز بصفة خاصة على ضرورة توافر المعلومات على المستوى الوطني ودون الوطني؛ |
Article 11 of the Convention is concerned with the conduct of research and monitoring aimed to improve the basic understanding of such characteristics as the sources, movement, fate, behaviour and toxicity of persistent organic pollutants in the environment. | UN | 22 - إن المادة 11 من الاتفاقية معنية بإجراء أنشطة البحوث والرصد الرامية إلى تعميق الفهم الأساسي لخصائص من قبيل المصادر والانتقال والمصير والسلوك والسمية للملوثات العضوية الثابتة في البيئة. |
The meeting brought together managers of atmospheric research and research related to the health and environmental effects of ozone modification from countries, as well as representatives of relevant international programmes, to review continuing national and international research and monitoring activities to ensure their proper coordination. | UN | فقد ضم الاجتماع مديري بحوث الغلاف الجوي والبحوث المتعلقة بالآثار الصحية والبيئية لتعديل الأوزون من مختلف البلدان، وكذلك ممثلين للبرامج الدولية ذات الصلة، من أجل استعراض أنشطة البحوث والرصد الوطنية والدولية المستمرة لضمان تنسيقها على الوجه الصحيح. |
Experience in the use of tools and methodologies for mapping, modelling and analysing options for action will be assessed based on existing work by actors such as FAO, including by assessing how ecological uncertainties can be managed and research and monitoring needs met. | UN | وستخضع التجارب في مجال استخدام الأدوات والمنهجيات للتخطيط والنمذجة وتحليل خيارات العمل، للتقييم استناداً إلى العمل الحالي الذي تقوم به جهات فاعلة منها منظمة الأغذية والزراعة، بما في ذلك من خلال تقييم الكيفية التي يمكن بها إدارة أوجه عدم اليقين الإيكولوجية وتلبية الاحتياجات في مجال البحوث والرصد. |
22. Compiling, determining and collating such data will necessitate the development of standard data-collection and harmonized processing methodologies, the production of national inventories and the development of databases, as well as the gathering of new data through research and monitoring as a part of a dynamic process. | UN | ٢٢ - وسيتطلب تجميع هذه البيانات وتحديدها ومقارنتها استحداث طرق موحدة لجمع المعلومات ومنهجيات تجهيز متسقة، وإعداد قوائم وطنية، ووضع قواعد بيانات، فضلا عن جمع بيانات جديدة من خلال البحوث والرصد كجزء من عملية دينامية. |
12. In implementing and taking forward the Programme of Action, an integrated approach should be adopted towards policy design, development planning, service delivery, research and monitoring to utilize scarce resources for greater added value and to promote intersectoral coordination. | UN | ١٢ - ولدى تنفيذ برنامج العمل والمضي قدما فيه، ينبغي توخي نهج متكامل لتصميم السياسات وأداء الخدمات وإجراء البحوث والرصد لاستخدام الموارد النادرة على نحو يضفي عليها قيمة مضافة ولتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات. |
7 bis. In implementing and taking forward the Programme of Action, an integrated approach should be adopted towards policy design, development planning, service delivery, research and monitoring to utilize scarce resources for greater added value and to promote intersectoral coordination. | UN | ٧ مكررا - ولدى تنفيذ برنامج العمل والمضي قدما فيه، ينبغي توخي نهج متكامل لتصميم السياسات وأداء الخدمات وإجراء البحوث والرصد لاستخدام الموارد النادرة على نحو يضفي عليها قيمة مضافة ولتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات. |
12. In implementing and taking forward the Programme of Action, an integrated approach should be adopted towards policy design, development planning, service delivery, research and monitoring to utilize scarce resources for greater added value and to promote intersectoral coordination. | UN | ١٢ - ولدى تنفيذ برنامج العمل والمضي قدما فيه، ينبغي توخي نهج متكامل لتصميم السياسات وأداء الخدمات وإجراء البحوث والرصد لاستخدام الموارد النادرة على نحو يضفي عليها قيمة مضافة ولتعزيز التنسيق فيما بين القطاعات. |
26. research and monitoring | UN | 26- البحوث والرصد |
(dd) Enhance regional cooperation to reduce air pollution, including through joint research and monitoring, and technical assistance; | UN | (د د) تعزيز التعاون الإقليمي في الحد من تلوث الهواء، بما في ذلك من خلال إجراء البحوث والرصد بشكل مشترك، وتقديم المساعدة التقنية؛ |
General Trust Fund for Financing Activities on Research and Systematic Observations Relevant to the Vienna Convention | UN | الصندوق الاستئماني العام لتمويل أنشطة البحوث والرصد المنتظم ذات الصلة باتفاقية فيينا |