Through established research and academic institutions, the Institute would enhance collaboration by focusing on the production of empirical data to develop policies based on the realities of each country. | UN | ومن خلال مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية القائمة، سيزيد المعهد من التعاون بالتركيز على إنتاج بيانات مستمدّة من التجربة العملية لرسم سياسات تكون مبنية على حقائق الواقع في كل بلد. |
Outside the United Nations, UN-Habitat cooperates and collaborates with Governments, local authorities and their associations, bilateral development agencies; regional banks, civil society organizations and other Habitat Agenda partners, including research and academic institutions. | UN | وخارج الأمم المتحدة، سيتعاون موئل الأمم المتحدة مع الحكومات والسلطات المحلية وروابطها، ومع وكالات التنمية الثنائية، والمصارف الإقليمية، ومنظمات المجتمع المدني، ومع شركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية. |
Financing of research and academic institutions in countries of the South; and | UN | (ب) تمويل مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية في بلدان الجنوب؛ |
There has been a very encouraging response to the report from Governments, research and academic institutions, civil society groups, non-governmental organizations and individuals, many of whom have used the debate surrounding the report as an opportunity to contribute to the search for peace and development in Africa. | UN | وكانت هناك استجابة مشجعة جدا للتقرير من جانب الحكومات ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية وفئات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية والأفراد، واستخدم كثيرون المناقشة التي دارت حول التقرير كفرصة للإسهام في السعي إلى السلام والتنمية في أفريقيا. |
1544. As for previous thematic discussions, representatives of States, United Nations organs, bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, including NGOs, research and academic organizations, individual experts and children, were invited to contribute to the discussion. | UN | 1544- وكما حدث في المناقشات المواضيعية السابقة، دعي ممثلو الدول وهيئات وأجهزة الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة، فضلاً عن الهيئات المختصة الأخرى، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية والخبراء والأطفال، للمساهمة في المناقشة. |
The 50 participants came from different geographic regions and represented a broad cross-section of international organizations, regional and subregional organizations, national human rights commissions, local and international NGOs, and research and academic institutions. | UN | واشترك فيها 50 شخصاً قدموا من مناطق مختلفة من العالم وممثلين لقطاع عريض من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، واللجان الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية، ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية. |
The 50 participants came from different geographical regions and represented a broad cross-section of international, regional and subregional organizations, national human rights commissions, local and international non-governmental organizations, and research and academic institutions. | UN | واشترك فيها 50 شخصا قدموا من مناطق جغرافية مختلفة من العالم وممثلين لقطاع عريض من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، واللجان الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية المحلية والدولية، ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية. |
8. Recommends that United Nations agencies and bodies, intergovernmental and non-governmental organizations, research and academic institutions and the private sector play a supportive role in promoting the objectives of the International Year of the Family; | UN | 8 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛ |
The CLD would maintain and develop strategic partnerships with research and academic institutions in the South to foster South-South cooperation, and would seek co-financing arrangements with donors to increase investment flows to LDCs. | UN | وسيقيم المركز ويطور شراكات استراتيجية مع مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية في بلدان الجنوب من أجل تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وسيسعى إلى وضع ترتيبات للتمويل المشترك مع المانحين من أجل زيادة تدفق الاستثمارات نحو أقل البلدان نموا. |
" 8. Recommends that United Nations agencies and bodies, intergovernmental and non-governmental organizations, research and academic institutions and the private sector play a supportive role in promoting the objectives of the International Year of the Family; | UN | " 8 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛ |
10. Recommends that United Nations agencies and bodies, intergovernmental and non-governmental organizations, research and academic institutions and the private sector play a supportive role in promoting the objectives of the International Year of the Family; | UN | 10 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛ |
8. Recommends that United Nations agencies and bodies, intergovernmental and nongovernmental organizations, research and academic institutions and the private sector play a supportive role in promoting the objectives of the International Year of the Family; | UN | 8 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة؛ |
10. Recommends that United Nations agencies and bodies, intergovernmental and nongovernmental organizations, research and academic institutions and the private sector play a supportive role in promoting the objectives of the International Year; | UN | 10 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية؛ |
6. Recommends that United Nations agencies and bodies, intergovernmental and non-governmental organizations, research and academic institutions and the private sector play a supportive role in promoting the objectives of the International Year of the Family and contribute to developing strategies and programmes aimed at strengthening national capacities; | UN | 6 - توصي بأن تضطلع وكالات الأمم المتحدة وهيئاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية ومعاهد البحوث والمؤسسات الأكاديمية والقطاع الخاص بدور داعم في الترويج لأهداف السنة الدولية للأسرة، وبأن تسهم في وضع الاستراتيجيات والبرامج الهادفة إلى تعزيز القدرات الوطنية؛ |
(e) Governments are invited to help research and academic institutions to promote research on family-related issues, identify needs, set priorities and encourage innovative approaches; and to share findings, including through the inter-university network; | UN | (هـ) إن الحكومات مدعوة لمساعدة مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية لتعزيز البحوث المتعلقة بالقضايا الخاصة بالأسرة، وللمساعدة في تحديد الاحتياجات، ووضع الأولويات وتشجيع النهج الإبداعية، وإطلاع الآخرين على النتائج، بما في ذلك من خلال الشبكة المشتركة بين الجامعات؛ |
5. The Roll Back Malaria Partnership, launched in 1998 by WHO, the World Bank, UNICEF and the United Nations Development Programme (UNDP), includes malaria-endemic countries, their bilateral and multilateral development partners, the private sector, non-governmental and community-based organizations, foundations, and research and academic institutions. | UN | 5 - تشمـل الشراكة من أجل دحـر الملاريا، التي أطلقها في عام 1998 منظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، البلدان الموبـوءة بالملاريا، وشركائها الإنمائييـن الثنائييــن والمتعددي الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكوميــة والمنظمات المجتمعية، والمؤسسات، ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية. |
5. The Roll Back Malaria Partnership, launched in 1998 by WHO, the World Bank, UNICEF and the United Nations Development Programme (UNDP), includes malaria-endemic countries, their bilateral and multilateral development partners, the private sector, non-governmental and community-based organizations, foundations, and research and academic institutions. | UN | 5 - تشمـل شراكة دحـر الملاريا، التي أطلقتها في عام 1998 منظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، البلدان التي تتوطن فيها الملاريا، وشركاءها الإنمائييـن الثنائييــن والمتعددي الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكوميــة والمنظمات المجتمعية، والمؤسسات، ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية. |
3. The Roll Back Malaria Partnership, launched in 1998 by the World Health Organization (WHO), the World Bank, the United Nations Children's Fund (UNICEF) and the United Nations Development Programme (UNDP), includes malaria-endemic countries, their bilateral and multilateral development partners, the private sector, non-governmental and community-based organizations, foundations and research and academic institutions. | UN | 3 - تشمـل شراكة دحـر الملاريا، التي أطلقتها في عام 1998 منظمة الصحة العالمية، والبنك الدولي، واليونيسيف، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، البلدان التي تتوطن فيها الملاريا، وشركاءها الإنمائييـن الثنائييــن والمتعددي الأطراف، والقطاع الخاص، والمنظمات غير الحكوميــة والمنظمات المجتمعية، والمؤسسات، ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية. |
Outside the United Nations, UN-Habitat cooperates and collaborates with Governments, local authorities and their associations, bilateral development agencies; the Asian Development Bank, the African Development Bank, the Inter-American Bank, the PanAmerican Bank (regional banks), civil society organizations and other Habitat Agenda partners, including research and academic institutions. | UN | ومن خارج الأمم المتحدة، سيتعاون موئل الأمم المتحدة مع الحكومات، والسلطات المحلية ورابطاتها، والوكالات الإنمائية الثنائية، ومصرف التنمية الآسيوي، ومصرف التنمية الأفريقي، ومصرف البلدان الأمريكية، ومصرف بان أمريكان (مصارف إقليمية)، ومنظمات المجتمع المدني، وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين، بما في ذلك مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية. |
(b) Enhancing cooperation in accordance with existing arrangements with other relevant intergovernmental organizations, as well as expanding interaction with civil society, in particular research and academic institutions and non-governmental organizations working in the area of disarmament and non-proliferation of weapons of mass destruction and their delivery systems; | UN | (ب) تعزيز التعاون وفقا للترتيبات القائمة مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، فضلا عن توسيع نطاق التفاعل مع المجتمع المدني، وبخاصة مؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية والمنظمات غير الحكومية العاملة في مجال أسلحة الدمار الشامل ومنظومات إيصالها؛ |
272. As has been the case for previous thematic discussions, the Committee and the OHCHR invited representatives of States, United Nations organs, bodies and specialized agencies, as well as other competent bodies, including NGOs, research and academic organizations, individual experts and children, to contribute to the discussion. | UN | 272- وكما حدث في المناقشات السابقة المتعلقة بالمواضيع، دعت اللجنة ومكتب المفوضة السامية لحقوق الإنسان ممثلي الدول وهيئات الأمم المتحدة والهيئات والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ومؤسسات البحوث والمؤسسات الأكاديمية والخبراء الأفراد والأطفال للمساهمة في المناقشة. |