Program for Research and Documentation for Sustainable Development (PROSUS) | UN | برنامج البحوث والوثائق من أجل المجتمعات المستدامة |
Program for Research and Documentation for Sustainable Development | UN | برنامج البحوث والوثائق من أجل المجتمعات المستدامة |
As a result, there is inadequate Research and Documentation of the problem of child exploitation. | UN | ونتيجة لذلك فإن البحوث والوثائق المتعلقة بمشكلة استغلال الأطفال غير كافية. |
1978-1983 Legal Adviser at the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Centre. | UN | ١٩٧٨-١٩٨٣ مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق. |
1994-1996 Legal Adviser at the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Centre. | UN | ١٩٩٤-١٩٩٦ مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق. |
1978-1983: Legal adviser of the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Center. | UN | ١٩٧٨-١٩٨٣: مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق. |
Since June 1994: Legal adviser of the Ministry of Foreign Affairs and Head of the Research and Documentation Center. | UN | منذ حزيران/يونيه ١٩٩٤: مستشار قانوني بوزارة الخارجية، ورئيس مركز البحوث والوثائق. |
35. In January 1996 an international consultant was hired to work at the law office of the National Assembly, the Centre for Legal Research and Documentation. | UN | ٥٣- في كانون الثاني/يناير ٦٩٩١، تم تكليف خبير استشاري دولي بالعمل في مكتب الشؤون القانونية التابع للجمعية الوطنية - مركز البحوث والوثائق القانونية. |
As a result, there is inadequate Research and Documentation of the problem of child exploitation " . | UN | ونتيجة لذلك فإن البحوث والوثائق المتعلقة بمشكلة استغلال الأطفال غير كافية " . |
18. At its 1997 session, the Committee had decided to defer further consideration of the application of the Program for Research and Documentation for a Sustainable Society (PROSUS) to its 1998 session. | UN | ١٨ - وكانت اللجنة قد قررت في دورتها لعام ١٩٩٧ إرجاء مواصلة النظر في طلب برنامج البحوث والوثائق من أجل المجتمعات المستدامة إلى دورتها لعام ١٩٩٨. |
19. At its 654th meeting, on 20 May, the Committee decided to recommend that the Council grant special consultative status to the Program for Research and Documentation for a Sustainable Society (PROSUS). | UN | ١٩ - وقررت اللجنة، في جلستها ٦٥٤، المعقودة في ٢٠ أيار/ مايو، توصية المجلس بمنح المركز الاستشاري الخاص لبرنامج البحوث والوثائق من أجل المجتعات المستدامة. |
55. Assistance is being provided to the law office of the National Assembly - the centre for legal Research and Documentation - through the placement since January 1996 of an international consultant. | UN | ٥٥ - يجري تقديم المساعدة إلى مكتب الشؤون القانونية التابع للجمعية الوطنية - مركز البحوث والوثائق القانونية - عن طريق إلحاق خبير استشاري دولي، منذ كانون الثاني/يناير ١٩٩٦. |
275. The Römer Committee of Investigation has taken cognizance of a report published in 1982 by the Research and Documentation Centre (WODC) of the Netherlands Ministry of Justice, partly at the request of the then Minister for Netherlands Antillean Affairs. | UN | ٥٧٢- ولقد اطلعت لجنة رومر للتحقيق أثناء عملها وبناء أيضاً على طلب وزير شؤون جزر اﻷنتيل الهولندية حينذاك، على تقرير نشره في عام ٢٨٩١ مركز البحوث والوثائق التابع لوزارة العدل الهولندية. |
ISST has supported United Nations global principles of gender equality through Research and Documentation that seeks to provide both data and qualitative insights to enable appropriate and sensitive policy actions. | UN | لقد دعمت الهيئة المبادئ العالمية للأمم المتحدة المتمثلة في المساواة بين الجنسين من خلال البحوث والوثائق التي تسعى لتقديم كلٍٍ من البيانات والمفاهيم المتعمقة الجيدة النوعية للتمكين من اتخاذ الإجراءات المتعلقة بالسياسات بطريقة صحيحة وحساسة. |
It would, inter alia, conduct, collect and house Research and Documentation produced on the status and the condition of Palestinian women; analyse and disseminate information to policy makers and relevant partners; and facilitate training, networking and empowerment of women's organizations. | UN | كما سيعمل المركز, ضمن أمور أخرى, على إنتاج وتجميع ورعاية البحوث والوثائق المعنية بوضع المرأة الفلسطينية وظروفها، وتحليل المعلومات ونشرها بين واضعي السياسات والشركاء المعنيين؛ وتسهيل التدريب والربط الشبكي والتمكين للمنظمات النسوية. |
58. At the same meeting, the Committee decided to defer consideration of the application of the Program for Research and Documentation for a Sustainable Society (PROSUS) to its 1998 session. | UN | ٨٥ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة تأجيل النظر في طلب في برنامج البحوث والوثائق من أجل المجتمعات المستدامة )SUSORP( إلى دورتها لعام ٨٩٩١. |
3. The workshop recommended that a study be undertaken on existing and emerging human rights standards, other relevant standards and industry guidelines relevant to indigenous peoples and private sector resource development on their lands, taking into account existing Research and Documentation. | UN | 3- وأوصت حلقة العمل بالاضطلاع بدراسة عن المعايير القائمة والناشئة لحقوق الإنسان وغير ذلك من المعايير ذات الصلة والمبادئ التوجيهية الخاصة بالصناعة والمتصلة بالشعوب الأصلية وقيام القطاع الخاص بتنمية الموارد الموجودة في أراضيهم، مع مراعاة البحوث والوثائق القائمة حالياً في هذا الشأن. |
1. In recognizing the challenges related to urbanization and indigenous peoples, notably the urgent need of furthering the Research and Documentation undertaken by the United Nations Housing Rights Programme, the Permanent Forum recommended in its fourth session that an expert group meeting on this topic be organized. | UN | 1 - اعترافا بالتحديات المتصلة بالتحضر والشعوب الأصلية، ولا سيما الحاجة الماسة إلى تعزيز البحوث والوثائق التي يجري إنجازها في إطار برنامج الأمم المتحدة للحق في السكن، أوصى المنتدى الدائم في دورته الرابعة بتنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن هذا الموضوع. |
20. The Registry provides the full range of support and assistance required by the Tribunal for dealing with cases submitted to it, including legal Research and Documentation, translation, interpretation, verbatim records and communications to judges, the parties in the cases and other interested States and organizations. | UN | 20 - ويقدم قلم المحكمة جميع أشكال الدعم والمساعدة التي تحتاجها المحكمة لمعالجة القضايا المعروضة عليها، بما في ذلك البحوث والوثائق القانونية، والترجمة التحريرية والشفوية، والمحاضر الحرفية، والاتصال بالقضاة وأطراف القضايا والدول والمنظمات المعنية الأخرى. |
69. The Committee welcomes the measures implemented by central and local government organizations to develop a comprehensive national policy to prevent and combat sexual exploitation of children, including Research and Documentation on the root causes and factors that place children at risk. | UN | 69- ترحب اللجنة بالتدابير التي تتخذها الهيئات الحكومية المركزية والمحلية لإعداد سياسة وطنية شاملة لمنع الاستغلال الجنسي للأطفال والقضاء عليه، بما في ذلك البحوث والوثائق المتعلقة بالأسباب والعوامل الجذرية التي تؤدي إلى تعرض الأطفال للخطر. |