"البحوث وجمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Research and the Collection
        
    • research and collect
        
    • research and compilation
        
    • in research and collection
        
    • for Research and Collection
        
    The Government of Malta believes that, while Research and the Collection of data in developing countries are vital, an even more important requirement is training. UN وترى حكومة مالطة أنه لئن كان إجراء البحوث وجمع البيانات في البلدان النامية أمرا حيويا، فإن التدريب متطلب أهم.
    It should also be noted that the present programmes and projects concerning security issues consist of Research and the Collection and dissemination of information. UN ومن الجدير بالملاحظة أيضا أن البرامج والمشاريع الحالية المتعلقة بمسائل الأمن تتكون من البحوث وجمع المعلومات ونشرها.
    This was in large measure the result of the redistribution of the functions of the former Office for Research and the Collection of Information. UN وكان هذا، إلى حد كبير، نتيجة ﻹعادة توزيع وظائف مكتب البحوث وجمع المعلومات.
    In the area of home-based work, the Personnel Division has recommended the establishment of a working group to review research and collect necessary information upon which to base a proposal for introducing telecommuting. UN وفي مجال العمل في المنزل، أوصت شعبة شؤون الموظفين بإنشاء فريق عامل لاستعراض البحوث وجمع المعلومات اللازمة التي سيستند إليها الاقتراح المتعلق بالعمل بنظام أداء العمل من بعد.
    8. As in previous years, resort to interns in the research and compilation of data for the preparation of draft Repertory studies continued to be an important element of the work on the Repertory during 2000. UN 8 - وكما كان الحال في الأعوام السابقة، ظل اللجوء للاستعانة بالمتدربين داخليا في مجال البحوث وجمع البيانات لأغراض إعداد مشاريع دراسات المرجع عنصرا هاما من عناصر العمل في المرجع خلال عام 2000.
    It further suggests, inter alia, that the authorities adopt explicit legislation and measures to protect children from economic exploitation through employment as domestic servants and in other informal sectors, engage in research and collection of data, and promote integration and vocational training programmes. UN وتقترح كذلك، في جملة أمور، أن تقوم السلطات باعتماد تشريعات وتدابير صريحة لحماية اﻷطفال من الاستغلال الاقتصادي بتشغيلهم كخدم في المنازل وفي غيرها من القطاعات غير الرسمية، وإجراء البحوث وجمع البيانات وتعزيز البرامج الخاصة بالدمج الاجتماعي والتدريب المهني.
    9.40 The estimated requirements ($155,000) relate to travel of staff for Research and Collection of data in the context of the work programme, as well as for maintaining liaison with specialized agencies and other intergovernmental organizations on issues under the programme of work. UN ٩-٤٠ تتعلق تقديرات الاحتياجات )٠٠٠ ١٥٥ دولار( بسفر الموظفين ﻷغراض إجراء البحوث وجمع البيانات ضمن برنامج العمل، باﻹضافة الى إقامة صلات مع الوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية بشأن القضايا التي يشملها برنامج العمل.
    Recommendation No. 4: With a view to expediting the work related to early warning of possible refugee flows, the Office for Research and the Collection of Information should: UN التوصية رقم ٤: بغية التعجيل باﻷعمال المتعلقة باﻹنذار المبكر باحتمال تدفق موجات من اللاجئين، ينبغي لمكتب البحوث وجمع المعلومات:
    It further urged OHCHR to encourage and step up Research and the Collection and analysis of data, including through the establishment of appropriate databases, which would assist the activities of the special procedures mechanisms; UN كما حث مفوضية حقوق الإنسان على تشجيع وزيادة البحوث وجمع البيانات وتحليلها، بما في ذلك عن طريق إنشاء قواعد بيانات ملائمة تساعد أنشطة آليات الإجراءات الخاصة؛
    The task force had the following composition: the Director-General for Development and International Economic Cooperation; the Under-Secretary-General, Department of International Economic and Social Affairs; the Under-Secretary-General, Department of Public Information; the Assistant Secretary-General, Office for Research and the Collection of Information; and the Under-Secretary-General, Department for Disarmament Affairs. UN وقد ضمت فرقة العمل في تكوينها كلا من: المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي، وكيل اﻷمين العام، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية الدولية، ووكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون اﻹعلام، واﻷمين العام المساعد، مكتب البحوث وجمع المعلومات ثم وكيل اﻷمين العام، إدارة شؤون نزع السلاح.
    Since March 1992, the Office has also been responsible for the news distribution services previously delivered by the former Office for Research and the Collection of Information. UN ومنذ آذار/مارس ٢٩٩١، أصبح المكتب مسؤولا أيضا عن خدمات توزيع اﻷنباء، التي كان يؤديها فيما مضى مكتب البحوث وجمع المعلومات الذي كان موجودا في السابق.
    Since March 1992, the Office has also been responsible for the news distribution services previously delivered by the former Office for Research and the Collection of Information. UN ومنذ آذار/مارس ٢٩٩١، أصبح المكتب مسؤولا أيضا عن خدمات توزيع اﻷنباء، التي كان يؤديها فيما مضى مكتب البحوث وجمع المعلومات الذي كان موجودا في السابق.
    b 1992 totals for section 4 include the resources for the Field Operations Division and for the Office for Research and the Collection of Information. UN )ب( تشمل مجاميع ١٩٩٢ للباب ٤ الموارد المتعلقة بشعبة العمليات الميدانية ومكتب البحوث وجمع المعلومات.
    The five departments and offices were the Department for Disarmament Affairs, the Department for Special Political Questions, Regional Cooperation, Decolonization and Trusteeship, the Department of Political and Security Council Affairs, the Office of the Under-Secretary-General for Political and General Assembly Affairs and the Office for Research and the Collection of Information. UN وكانت هذه اﻹدارات والمكاتب الخمسة هي إدارة شؤون نزع السلاح، وإدارة الشؤون السياسية الخاصة، والتعاون اﻹقليمي، وإنهاء الاستعمار والوصاية، وإدارة الشؤون السياسية وشؤون مجلس اﻷمن، ومكتب وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية وشؤون الجمعية العامة ومكتب البحوث وجمع المعلومات.
    (d) Importance of Research and the Collection, reporting and analysis of data to raising awareness about the world drug problem. UN (د) أهمية البحوث وجمع البيانات والإبلاغ عنها وتحليلها من أجل إذكاء الوعي بمشكلة المخدرات العالمية.
    (d) Importance of Research and the Collection, reporting and analysis of data for raising awareness about the world drug problem. UN (د) أهمية البحوث وجمع البيانات وإبلاغها وتحليلها من أجل إذكاء الوعي بمشكلة المخدرات العالمية.
    (d) Importance of Research and the Collection, reporting and analysis of data for raising awareness about the world drug problem UN (د) أهمية البحوث وجمع البيانات وإبلاغها وتحليلها من أجل إذكاء الوعي بمشكلة المخدرات العالمية
    Subtheme (d). Importance of Research and the Collection, reporting and analysis of data for raising awareness about the world drug problem UN الموضوع الفرعي (د)- أهمية البحوث وجمع البيانات وإبلاغها وتحليلها من أجل إذكاء الوعي بمشكلة المخدرات العالمية
    (d) Importance of Research and the Collection, reporting and analysis of data for raising awareness about the world drug problem. UN (د) أهمية البحوث وجمع البيانات وإبلاغها وتحليلها من أجل إذكاء الوعي بمشكلة المخدرات العالمية.
    5. In 2006, several departments made use of both interns and externs to do research and collect material for the preparation of studies. UN 5 - وفي عام 2006، استخدمت عدة إدارات أخصائيين من داخل الأمانة وخارجها لإجراء البحوث وجمع المواد لإعداد الدراسات.
    10. The utilization of interns in the research and compilation of data for the preparation of draft Repertory studies continued to be a key feature of the work on the Repertory during 1999. UN ٠١ - ظل استخدام المتدربين داخليا في مجال البحوث وجمع البيانات ﻷغراض إعداد مشاريع دراسات عن مرجع ممارسات هيئات اﻷمم المتحدة، سمة أساسية لﻷعمال المتعلقة بالمرجع خلال عام ١٩٩٩.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus