"البدء باستعمال" - Traduction Arabe en Anglais

    • first use
        
    • non-first-use of
        
    • no-first-use of
        
    • first-use of
        
    • non-first use
        
    • the first to use
        
    China calls on all nuclear-weapon States to renounce their nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons in order to reduce the threat of nuclear weapons in earnest. UN وتهيب الصين بجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخلى عن سياساتها في الردع النووي القائمة على البدء باستعمال الأسلحة النووية، وذلك للعمل بجد على تقليص خطر الأسلحة النووية.
    China calls on all nuclear-weapon States to renounce their nuclear deterrence policy based on the first use of nuclear weapons in order to reduce the threat of nuclear weapons in earnest. UN وتهيب الصين بجميع الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تتخلى عن سياساتها في الردع النووي القائمة على البدء باستعمال الأسلحة النووية، وذلك للعمل بجد على تقليص خطر الأسلحة النووية.
    An important step in this direction would be to make the first use of nuclear weapons a crime against humanity, which in turn would support the process of achieving a nuclear-free world. UN ورأى أنه ينبغي كخطوة هامة في هذا الاتجاه جعل البدء باستعمال الأسلحة النووية جريمة ضد الإنسانية مما سيدعم بدوره عملية تحقيق عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    China attaches great importance to the issue of non-first-use of nuclear weapons. UN وتعلق الصين أهمية كبيرة على مسألة عدم البدء باستعمال اﻷسلحة النووية.
    China has worked hard with other nuclear-weapon states for the conclusion of a multilateral treaty on no-first-use of nuclear weapons. UN وما برحت الصين تعمل بجد مع الدول الأخرى الحائزة للأسلحة النووية على إبرام معاهدة متعددة الأطراف تقضي بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية.
    In the post-cold-war era of today, it is obviously anachronistic to continue with the policy of nuclear deterrence based on the first-use of nuclear weapons, thereby subjecting other countries to the nuclear threat. UN وفي عهد ما بعد الحرب الباردة من الواضح أن من المفارقات أن نواصل سياسة الردع النووي التي تقـــوم علــــى أســـاس البدء باستعمال اﻷسلحة النوويـــة، معرضيـــن بذلك البلدان اﻷخـرى للتهديد النووي.
    Fourthly, one major nuclear-weapon State that formerly adhered to the principle of non-first use of nuclear weapons has now disavowed that principle and adopted the posture of first use of nuclear weapons. UN رابعا، إحدى الدول الكبرى الحائزة للأسلحة النووية التي سبق لها أن التزمت بمبدأ عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية تخلت عن ذلك المبدأ الآن واعتمدت موقفا يتمثل في البدء باستعمال الأسلحة النووية.
    China is the only nuclear-weapon State that has adopted the policy of no first use at any time or under any circumstances. UN الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي اعتمدت سياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظروف.
    China is the only nuclear-weapon State that has adopted the policy of no first use at any time or under any circumstances. UN الصين هي الدولة الوحيدة الحائزة للأسلحة النووية التي اعتمدت سياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية في أي وقت وتحت أي ظروف.
    At the same time, it was important to explore new proposals such as those relating to no first use of nuclear weapons, no development of new nuclear weapons and the prevention of the weaponization of outer space. UN ومن المهم في الوقت نفسه دراسة المقترحات الجديدة، كتلك التي تدعو إلى عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، وعدم استحداث أسلحة نووية جديدة، ومنع تسليح الفضاء الخارجي.
    India's responsible doctrine is based on no first use and non-use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN فنظرية الهند المسؤولة تقوم على أساس عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية وعدم استعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Thirdly, until the goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons is achieved, nuclear-weapon States should commit themselves to no first use of nuclear weapons, and undertake unconditionally not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN ثالثا، ينبغي، إلى أن يتحقق هدف الحظر الكامل والتدمير الشامل للأسلحة النووية، أن تلتزم الدول الحائزة للأسلحة النووية بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، والتعهد بدون شروط بعدم استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    China unconditionally adheres to the policy of no first use of nuclear weapons, and of not using or threatening to use them against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وتتقيد الصين بدون شروط بسياسة عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية، وعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    The process will also be facilitated by reducing the salience of nuclear weapons in the security doctrines of nuclear-weapon States, and also by the alignment of nuclear doctrines to a posture of no first use and non-use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States. UN وسيؤدي إلى تيسير هذه العملية أيضا الحد من بروز أهمية الأسلحة النووية في المذاهب الأمنية للدول الحائزة للأسلحة النووية، وجعل المذاهب النووية تنزع نحو عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية أو استعمالها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    Review of strategic postures and doctrines (no first use of nuclear weapons) (A/CN.10/2001/ WG.I/WP.1); UN استعراض المواقف والعقائد الاسستراتيجية (عدم البدء باستعمال السلاح النووي) (A/CN.10/2001/WG.I/WP.1)؛
    - Review of strategic postures and doctrines (no first use of nuclear weapons). UN - استعراض الأوضاع والنظريات الاستراتيجية (عدم البدء باستعمال السلاح النووي).
    At the same time, it reiterated its commitment to global nuclear disarmament and to the policies of no first use and no use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or those which are not in alliance with nuclear-weapon States. UN وكرّرت في الوقت نفسه التزامها بنـزع الأسلحة النووية على الصعيد العالمي وبسياستي عدم البدء باستعمال الأسلحة النووية وعدم استعمال الأسلحة النووية ضد الدول غير الحائزة لأسلحة نووية أو الدول غير المتحالفة مع الدول الحائزة لأسلحة نووية.
    First, all nuclear-weapon-possessing States should declare that they undertake unconditionally not to be the first to use nuclear weapons and that they will negotiate and sign a treaty banning the first use of nuclear weapons as soon as possible. UN أولا، ينبغي لكل الدول الحائزة لﻷسلحة النووية إعلان أنها تتعهد بلا قيد أو شرط بألا تكون البادئة باستعمال اﻷسلحة النووية وبأنها ستتفاوض على معاهدة وتوقعها، لحظر البدء باستعمال اﻷسلحة النووية في أقرب وقت ممكن.
    China believed that negotiations on the issue of non-first-use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States should also be conducted, and international agreements on the subject concluded. UN وأضاف أن الصين تعتقد أنه ينبغي أيضا إجراء مفاوضات بشأن قضية عدم البدء باستعمال اﻷسلحة النووية ضد دول لا تمتلك أسلحة نووية، وإبرام اتفاقات دولية في هذا الموضوع.
    In this regard, China has presented to the other nuclear-weapon States a draft treaty on the non-first-use of nuclear weapons and calls on those countries to respond positively. UN وفي هذا الصدد قدمت الصين إلى الدول اﻷخرى الحائزة لﻷسلحة النوويــة مشروع معاهدة لعدم البدء باستعمال اﻷسلحة النووية وتطلب إلى جميع هذه البلدان أن تستجيب على نحو إيجابي.
    It has always held that a ban on nuclear testing, like no-first-use of nuclear weapons, non-use or threatened use of nuclear weapons against non-nuclear-weapon States, and non-proliferation measures, is a step towards the complete prohibition and total eradication of nuclear weapons. UN وقد اعتبرت دائماً أن حظر إجراء التجارب النووية، شأنه شأن عدم البدء باستعمال اﻷسلحة النووية، وعدم استعمال اﻷسلحة النووية أو التهديد باستعمالها ضد الدول غير الحائزة لﻷسلحة النووية، وتدابير عدم الانتشار، إنما هو خطوة في اتجاه الحظر الكامل والاستئصال الكلي لﻷسلحة النووية.
    The reaffirmation of the first-use of nuclear weapons, the security role of these weapons and even the utility of such weapons as a deterrent to non-nuclear attacks is diametrically opposed to the position taken by the Non-aligned Countries. UN ويتعارض تماما مع موقف بلدان عدم الانحياز التأكيد مجددا على البدء باستعمال الأسلحة النووية، والدور الأمني لهذه الأسلحة، وحتى فائدة هذه الأسلحة كرادع للهجمات غير النووية.
    Even the Indian offer of non-first use of nuclear weapons is designed to gain it acceptance as a nuclear-weapon State and to justify the acquisition of a massive nuclear arsenal as a second-strike capability. UN ووجهت معظم هذه اﻷسلحة ضد باكستان، بل أن العرض الهندي بعدم البدء باستعمال اﻷسلحة النووية يستهدف قبولها كدولة نووية وتبرير حيازتها لترسانة نووية ضخمة قادرة على توجيه ضربة ثانية.
    Among the five nuclear-weapon States, China has the smallest nuclear arsenal, but it is the first to have undertaken not to be the first to use nuclear weapons. UN ومن بين الدول الخمس الحائزة للأسلحة النووية، تمتلك الصين أصغر ترسانة نووية، لكنها كانت الأولى في التزامها بعدم البدء باستعمال الأسلحة النووية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus