Annex I shows the calculation of annual allowance in United States dollars and in euros using the current practice. | UN | ويبين المرفق الأول عملية حساب البدل السنوي بدولار الولايات المتحدة وباليورو وفقا للممارسة الحالية. |
annual allowance in United States dollars (equivalent) for July | UN | البدل السنوي بما يعادله بدولار الولايات المتحدة لتموز/يوليه |
For the duration of my service on the Tribunal, I have undertaken to waive the annual allowance due to me from the International Criminal Court. | UN | وخلال فترة خدمتي في المحكمة الدولية، عملت على إعفاء نفسي من البدل السنوي المستحق لي من المحكمة الجنائية الدولية. |
During the reporting period, the mission paid the annual allowance for an average of 74 military observers. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، دفعت البعثة البدل السنوي لـ 74 مراقبا عسكريا في المتوسط. |
In order to minimize the cost implications during the initial phase, it is assumed that the amount of annual allowance should be kept at the basic level. | UN | وللتقليل الى الحد اﻷدنى من التكاليف المترتبة خلال المرحلة اﻷولية، يفترض أن يظل مقدار البدل السنوي على المستوى اﻷساسي. |
Their total remuneration would only be the amount of the annual allowance. | UN | ويقتصر مجموع أجرهم على مقدار البدل السنوي. |
Not only the annual allowance they so generously Grant him, but his life. | Open Subtitles | ليس فقط البدل السنوي هم بسخاء منح له، ولكن حياته. |
They would thus receive the annual allowance of $50,000, the special allowance for each day that he/she is engaged on the business of the Tribunal and a subsistence allowance for each day that he/she attends meetings at the seat of the Tribunal. | UN | وبذلك سيتقاضون البدل السنوي وقدره ٠٠٠ ٥٠ دولار، والبدل الخاص عن كل يوم يضطعلون فيه بعملهم في المحكمة، وبدل إقامة عن كل يوم يحضرون فيه جلسات في مقر المحكمة. |
:: $170,080/3/12 = US$ 4,724.44: monthly pensionable annual allowance | UN | :: 080 170 دولارا/3/12 = 724.44 4 دولارا: البدل السنوي الداخل في حساب المعاش التقاعدي شهريا |
annual allowance in euros (for January) | UN | البدل السنوي باليورو لكانون الثاني/يناير |
annual allowance in euros (for October) 2000b | UN | البدل السنوي باليورو لتشرين الأول/أكتوبر |
annual allowance in United States dollars (equivalent) for January | UN | البدل السنوي بما يعادله بدولار الولايات المتحدة لكانون الثاني/يناير |
annual allowance in United States dollars (equivalent) for April | UN | البدل السنوي بما يعادله بدولار الولايات المتحدة لنيسان/ أبريل |
annual allowance in euros for October | UN | البدل السنوي باليورو لتشرين الأول/ أكتوبر |
annual allowance in United States dollars (equivalent) for October | UN | البدل السنوي بما يعادله بدولار الولايات المتحدة لتشرين الأول/ أكتوبر |
(a) annual allowances. There was an overrun of Euro543,273 resulting from the adjustment of remuneration of judges and the application of the floor/ceiling mechanism to the annual allowance of judges; | UN | (أ) البدلات السنوية - حدث تجاوز في الإنفاق قدره 273 543 يورو نشأ عن تسوية أجور القضاة وعن تطبيق آلية الحد الأدنى/الحد الأعلى على البدل السنوي للقضاة؛ |
35. The annual allowance of the other members of the Tribunal amounts to one third of the maximum annual remuneration ($56,693.33). | UN | 35 - ويبلغ البدل السنوي لأعضاء المحكمة الآخرين ثلث الأجر السنوي الأقصى (693.33 56 دولارا). |
President, annual allowance | UN | البدل السنوي للرئيس |
The only difference is the three months of additional annual allowance (October-December 1996). | UN | والفرق الوحيد هو البدل السنوي اﻹضافي لثلاثة أشهر )تشرين اﻷول/ أكتوبر - كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦(. |
annual allowance for Members for the 17-month period | UN | البدل السنوي لﻷعضـــــاء |
Specific figures giving the amounts of annual allowances in United States dollars as well as in euros are provided in annex I to the present report. | UN | وترد في المرفق الأول لهذا التقرير أرقام محددة تبين مبالغ البدل السنوي بدولارات الولايات المتحدة وباليورو. الشكل 2 |