Hence, the Brazil without Homophobia Program, in partnership with civil society, was launched in 2004. | UN | وبالتالي، بدأ عام 2004 تنفيذ برنامج البرازيل بدون كراهية المثليين بالشراكة مع المجتمع المدني. |
The Brazil without Poverty Plan aims to lift 16.2 million Brazilian men and women from extreme poverty through measures ranging from income transfers to access to public services and productive inclusion. | UN | وتهدف خطة البرازيل بدون فقر إلى انتشال 16.2 مليون برازيلي من الرجال والنساء من الفقر المدقع من خلال تدابير تتراوح ما بين تحويلات الدخل والحصول على الخدمات العامة والإدراج المثمر. |
Accordingly, the Government has created the " Brazil without Extreme Poverty " plan, which improves and expands the experience of Brazil in the social sector. | UN | وبناء على ذلك، وضعت الحكومة خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " ، التي تحسن وتوسع نطاق تجربة البرازيل في القطاع الاجتماعي. |
60. The " Brazil without Extreme Poverty " plan covers some 16.2 million people nationwide. | UN | 60 - وتشمل خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " حوالي 16.2 مليون شخص على الصعيد الوطني. |
Table 1 Distribution of people covered by the " Brazil without Extreme Poverty " plan | UN | توزيع الأشخاص المشمولين بخطة " البرازيل بدون فقر مدقع " |
Although progress has been achieved, UNDCP has kept a local bank account in Brazil without accounting for its operations. | UN | وعلى الرغم من التقدم المحرز في هذا المجال، احتفظ برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات بحساب مصرفي محلي في البرازيل بدون تعليل للعمليات التي ينفذها. |
(a) Implementation of the " Brazil without Homophobia " Program - 2004; | UN | (أ) تنفيذ برنامج " البرازيل بدون رهاب المثليين " - 2004؛ |
24. Unplanned urbanization had left 1 in 10 urban households in Brazil without access to drinking water and almost half without sewage collection. | UN | 24 - وقال إن التحضر غير المخطط قد ترك أسرة من كل عشر أُسر في مدن البرازيل بدون فرصة للحصول على مياه الشرب وترك ما يقرب من نصف هذه الأسر بدون جمع لمياه المجاري. |
6. The commitment to guarantee health, and sexual and reproductive rights, is manifested in the implementation of the National Pact to Reduce Maternal and Neonatal Death, and the Brazil without Homophobia Program. | UN | 6 - يتجلى الالتزام بضمان الحقوق الصحية والجنسية والإنجابية في تنفيذ الميثاق الوطني لتخفيض الوفيات النفاسية ووفيات المواليد، وبرنامج البرازيل بدون كراهية المثليين. |
77. Colombia commended Brazil for its plan for the rights of people with disabilities, the success of its " Brazil without Poverty " plan and its combat of all forms of discrimination. | UN | 77- وأثنت كولومبيا على خطة البرازيل المتعلقة بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، ونجاح خطتها المعنونة " البرازيل بدون فقر " ومكافحتها لجميع أشكال التمييز. |
84. Ms. Nunes reiterated that the main goal of Brazil was to take 16 million Brazilians out of extreme poverty by 2014, particularly children and adolescents, through the " Brazil without Extreme Poverty " Plan, which is closely monitored by President Rousseff. | UN | 84- وكررت السيدة نونس أن الهدف الرئيسي للبرازيل هو انتشال 16 مليون برازيلي من الفقر المدقع بحلول عام 2014، خصوصاً الأطفال والمراهقين، من خلال خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " ، التي تتابعها الرئيسة روسيف متابعةً دقيقة. |
191. In 2011, the PNDTR was incorporated under the Access to Services axis of the Brazil without Poverty Plan (Plano Brasil Sem Miséria) and today represents a gateway to policies on productive inclusion for rural women. | UN | 191- وفي عام 2011، أُدمج البرنامج الوطني لتوثيق العمالة الريفية في محور الحصول على الخدمات في خطة البرازيل بدون فقر ويمثل البرنامج الآن بوابة للسياسات المتعلقة بالإدراج المثمر للمرأة الريفية. |
F. " Brazil without Extreme Poverty " plan | UN | واو - خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " |
Axes of the " Brazil without Extreme Poverty " plan | UN | محاور خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " |
Finally, I would like to refer to the programme entitled " Brazil without homophobia " , our national programme to combat violence and discrimination against gay, lesbian, transgender and bisexual persons, as well as to promote citizenship among homosexuals. | UN | وأخيرا، أود أن أشير إلى البرنامج المعنون " البرازيل بدون خوف البشر " ، وهو برنامجنا الوطني لمكافحة العنف والتمييز ضد المثليين والسحاقيات والأشخاص الذين يغيرون جنسهم أو لديهم ازدواجية جنسية، ولتعزيز المواطنة بين أوساط المثليين. |
In this connection, the integrated federal programmes to reduce vulnerabilities should be highlighted, such as the " Brazil without Poverty " and the " Crack can be beaten " programmes, which can potentially prevent adolescents from being included in the social-educative system. | UN | وينبغي أن يشار في هذا الصدد إلى برامج اتحادية متكاملة ترمي إلى تقليص أوجه الضعف، من قبيل برنامجي " البرازيل بدون فقر " و " مكافحة مخدر الكراك " ، وهي برامج من شأنها أن تحول دون دخول المراهقين النظام الاجتماعي التربوي. |
The present report describes for reflection, among several Government initiatives, the valuation of minimum wage policy, the " Acceleration of Growth " programme 2007-2010, the family grant programme, the " My House My Life " programme, the " Greater Brazil " plan and the " Brazil without Extreme Poverty " programme. | UN | ويبين هذا التقرير لأغراض التفكير، عدة مبادرات حكومية من بينها سياسة تقييم الحد الأدنى للأجور، وبرنامج " تسريع النمو " للفترة 2007-2010، وبرنامج المنح الأسرية، وبرنامج " بيتي حياتي " ، وخطة " البرازيل الكبرى " ، وبرنامج " البرازيل بدون فقر مدقع " . |
57. The promotion of decent work and eradication of poverty acquired new importance when the federal Government launched the " Brazil without Extreme Poverty " plan, aimed at meeting the goal set by the Government of President Dilma Roussef of eradicating extreme poverty in Brazil, which continues to affect 16.2 million people. | UN | 57 - اكتسى تعزيز العمل اللائق والقضاء على الفقر أهمية جديدة عندما استهلت الحكومة الاتحادية خطة " البرازيل بدون فقر مدقع " ، الرامية إلى بلوغ الهدف الذي حددته حكومة الرئيسة ديلما روسيف المتمثل في القضاء على الفقر المدقع في البرازيل، الذي ما زال 16.2 مليون شخص يعانون منه. |
With this goal, the " Brazil without Poverty " ( " Brasil Sem Miséria " ) Plan was launched in June 2011 to complement the series of policies already adopted in recent years to combat hunger and poverty, which have had a significant impact on promoting the rights of vulnerable families throughout the country. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، أُطلقت خطة " البرازيل بدون فقر " في حزيران/يونيه 2011 لإكمال مجموعة السياسات التي اعتمدت بالفعل في السنوات الأخيرة لمكافحة الجوع والفقر، والتي كان لها أثر هام على تعزيز حقوق الأسر الضعيفة في مختلف أرجاء البلد. |
With respect to the defense of civil rights and the combat against all forms of discrimination, the Program to Combat Violence and Discrimination against Gays, Lesbians, Transsexuals and Bisexuals - Brazil without Homophobia, was organized through a partnership between the SPM and Special Secretariat on Human Rights, and the Ministries of Education, Health, Justice, and Labor and Employment. | UN | وفيما يتعلق بالدفاع عن الحقوق المدنية ومكافحة جميع أشكال التمييز، نظم برنامج مكافحة العنف والتمييز ضد المثليين والمثليات ومن يغيرون نوع جنسهم وثنائي الجنس - البرازيل بدون كراهية للمثليين، وقد نظم البرنامج عن طريق شراكة بين الأمانة الخاصة لسياسات المرأة والأمانة الخاصة لحقوق الإنسان ووزارات التعليم، والصحة، والعدل، والعمل والعمالة. |