Consider the possibility of using radio programmes in order to gain access to indigenous communities not having written languages. | UN | وبحث مدى إمكانية استخدام البرامج الاذاعية من أجل الاتصال بمجتمعات السكان اﻷصليين الذين لا يتحدثون لغة مكتوبة. |
To increase public awareness of its work, the Commission has produced several radio programmes. | UN | كما أنتجت اللجنة العديد من البرامج الاذاعية للتعريف بصورة أفضل بنفسها. |
Radio interviews produced by the Unit at the end of 1993 were used in the New York series of radio programmes on the state of human rights. | UN | وجرت مقابلات اذاعية أنتجتها الوحدة في نهاية عام ١٩٩٣ استخدمت في سلسلة البرامج الاذاعية في نيويورك عن حالة حقوق اﻹنسان. |
Radio interviews produced by the Unit at the end of 1993 were used in the New York series of radio programmes on the state of human rights. | UN | وهناك مقابلات اذاعية أنتجتها الوحدة في نهاية عام ١٩٩٣ استخدمت في سلسلة البرامج الاذاعية في نيويورك عن حالة حقوق اﻹنسان. |
Interviews were conducted in various languages for future radio programmes on the Decade. | UN | وجرت مقابلات بمختلف اللغات من أجل البرامج الاذاعية عن العقد في المستقبل. |
For example, radio programmes in Portuguese and Hindi alone are rebroadcast by 168 stations. | UN | مثال ذلك أن ١٨٠ محطة تقوم بإعادة إذاعة البرامج الاذاعية باللغتين البرتغالية والهندية وحدهما. |
To increase public awareness of its work, the Commission has produced several radio programmes. | UN | كما أنتجت اللجنة العديد من البرامج الاذاعية للتعريف بصورة أفضل بنفسها. |
After the announcement of the results of the referendum, an interview with the Special Representative of the Secretary-General to Eritrea was included in various radio programmes. | UN | وبعد اعلان نتائج الاستفتاء، أدرج في مختلف البرامج الاذاعية لقاء مع الممثل الخاص لﻷمين العام بأريتريا. |
Audiovisual projects involving inter-agency cooperation and joint financial support include a series of radio programmes on the subject of water, which the Department is planning to produce. | UN | وتشمل المشاريع السمعية والبصرية التي تتم في إطار التعاون المشترك بين الوكالات والدعم المالي المشترك سلسلة من البرامج الاذاعية عن موضوع المياه الذي تزمع الادارة انتاجه. |
He also informed the Working Group that MINUGUA had recently embarked on a series of radio programmes ensuring that aspects of the Agreement were broadcast in indigenous languages in all areas of the country. | UN | وأبلغ الفريقَ العاملَ أيضاً بأن البعثة قد بدأت مؤخرا سلسلة من البرامج الاذاعية لضمان بث جوانب من جوانب الاتفاق بلغات السكان اﻷصليين في جميع مناطق البلاد. |
Human rights and related issues were also included in the Department's current affairs radio programmes, such as " Perspective " , a 15-minute weekly documentary programme which is broadcast by some 350 radio stations worldwide. | UN | كما أدرجت مسائل حقوق اﻹنسان والمسائل ذات الصلة في البرامج الاذاعية لﻹدارة عن اﻷحوال الجارية، مثل برنامج " آفاق " وهو برنامج وثائقي اسبوعي يستغرق ١٥ دقيقة تبثه نحو ٣٥٠ محطة اذاعية على نطاق العالم. |
United Nations radio programmes | UN | البرامج الاذاعية لﻷمم المتحدة |
Human rights and related issues were also included in the Department's current affairs radio programmes, such as " Perspective " , a 15-minute weekly documentary programme which is broadcast by some 350 radio stations world wide. | UN | كما أدرجت مسائل حقوق اﻹنسان والمسائل ذات الصلة في البرامج الاذاعية لﻹدارة عن اﻷحوال الجارية، مثل برنامج " آفاق " وهو برنامج وثائقي أسبوعي يستغرق ١٥ دقيقة تبثه نحو ٣٥٠ محطة اذاعية على نطاق العالم. |
c)( Mechanisms to share and disseminate traditional knowledge and its innovations horizontally can be set up and supported (e.g. regional radio programmes, farmer-to-farmer networks); | UN | (ج) يمكن انشاء ومساندة آليات لتقاسم وإشاعة المعارف التقليدية ومبتكراتها أفقيا (مثل البرامج الاذاعية الاقليمية، وشبكات تضم المزارعين)؛ |
Its Communication Division implements projects, feasibility studies and training courses on space technology and is responsible for all aspects of international information exchange and the broadcasting of television and radio programmes via communication satellites. | UN | وتنفذ شعبة الاتصالات التابعة له مشاريع ودراسات جدوى ودورات تدريبية في ميدان تكنولوجيا الفضاء ، وهي مسؤولة عن جميع جوانب التبادل الدولي للمعلومات وبث البرامج الاذاعية والتلفزية عن طريق سواتل الاتصالات . |
70. The Department continued to produce 164 radio programmes per year and a weekly telephone feed in English. The radio programmes, translated into Sesotho, Setswana, Xhosa and Zulu, are disseminated to radio organizations whose transmissions can be heard in South Africa and in neighbouring countries, as well as to radio stations in other parts of the world. | UN | ٧٠ - وواصلت الادارة انتاج ١٦٤ برنامجا إذاعيا في السنة، وكذلك انتاج الرسالة اﻹذاعية الهاتفية اﻷسبوعية باللغة الانكليزية، ويجري توزيع البرامج الاذاعية المترجمة إلى اللغات السيسوتو، والسيتسوانا، والزوسا، والزولو، على المؤسسات الاذاعية التي يمكن الاستماع إلى برامجها في جنوب افريقيا والبلدان المجاورة، وكذلك على محطات إذاعية في مناطق أخرى من العالم. |
Human rights and related issues were also included in the Department's current affairs radio programmes, such as " Perspective " , a 15-minute weekly documentary programme which is broadcast by some 350 radio stations worldwide. | UN | كما أُدرجت قضايا حقوق اﻹنسان والقضايا ذات الصلة في البرامج الاذاعية للادارة التي تُعنى بالشؤون الجارية مثل برنامج " المنظور " (Perspective)، وهو برنامج تسجيلي اسبوعي مدته ٥١ دقيقة ويُذاع على نحو ٠٥٣ محطة إذاعية في أنحاء العالم. |
Two Public Information Officers (P-4) of Public Information Offices in Lubumbashi and Bunia to coordinate public information activities at those locations and in the region including daily radio programmes, national media campaign in support of the electoral and voter registration process and community outreach activities; | UN | موظفا إعلام (ف - 4) تابعان للمكاتب الإعلامية في لوبومباشي وبونيا لتنسيق الأنشطة الإعلامية بهذين الموقعين وفي المنطقة بما في ذلك البرامج الاذاعية اليومية والحملة الوطنية داخل وسائط الإعلام دعما للعملية الانتخابية وتسجيل الانتخابات وأنشطة التواصل مع المجتمعات المحلية؛ |
The radios would receive high-quality monophonic and near CD-standard stereo radio programmes transmitted in L-band (1,467 to 1,492 MHz) via WorldSpace’s three communication satellites. | UN | ٨٨ - وستكون أجهزة الراديو هذه قادرة على أن تستقبل البرامج الاذاعية العالية درجة نوعية البث بالصوت اﻷحادي غير المجسّم وبالصوت المجسّم القريب من معايير تسجيل الاسطوانات المدمجة ، المرسلة بالنطاق الترددي - ل )من ٧٦٤ ١ الى ٢٩٤ ١ ميغاهيرتز( عبر سواتل الاتصال الثلاثة التابعة لشركة وورلدسبيس . |