These five programmes accounted for 18.2 per cent of total female enrolment in 2010. | UN | وبلغت نسبة الإناث الملتحقات بهذه البرامج الخمسة 18.2 في المائة من مجموع الإناث الملتحقات بالدراسات العليا في عام 2010. |
According to the workplan that was presented to the Committee for the biennium 2012/2013, all but one of the five programmes under consideration for evaluation were funded 95 per cent or more from extrabudgetary sources. | UN | ووفقا لخطة العمل التي عرضت على اللجنة لفترة السنتين 2012-2013، مُوِّلت جميع البرامج الخمسة قيد النظر بغرض التقييم إلا برنامجا واحدا، بنسبة 95 في المائة أو أكثر من مصادر خارجة عن الميزانية. |
She enquired whether the programmes set benchmarks and targets, along with time frames, how they would be held accountable if the targets were not met, and what proportion of Guinea's total budget was being allocated to each of the five programmes. | UN | وتساءلت عما إذا كانت البرامج تحدد علامات وأهدافا، إلى جانب الأطر الزمنية، وكيف يمكن محاسبتها إذا لم يتم تحقيق النتائج، وما هي النسبة المخصصة من الميزانية الكلية لغينيا إلى كل من البرامج الخمسة. |
The five programmes examined by the Board of Auditors had been implemented within their respective budgets, and the manner in which UNITAR evaluated the quality and impact of its training materials was satisfactory. | UN | وأضاف قائلا إن البرامج الخمسة التي استعرضها مراجعو الحسابات أنجزت دون تجاوز في الميزانية وأن طريقة تقييم جودة وأثر أدوات التدريب كانت مرضية. |
16. In four of the five programmes examined, UNITAR had established clearly defined programmes of assistance. | UN | ١٦ - أنشأ المعهد أربعة برامج للمساعدة محددة بوضوح، وذلك من بين البرامج الخمسة التي جرى فحصها. |
19. All five programmes examined were within budget. | UN | ١٩ - كانت جميع البرامج الخمسة التي جرى فحصها في حدود الميزانية. |
49. In four of the five programmes examined, UNITAR had established clearly defined programmes of assistance. | UN | ٤٩ - أنشأ المعهد برامج مساعدة محددة المعالم في أربعة من البرامج الخمسة المدروسة. |
Since then, four of the five programmes have established, or are taking steps to establish, a dedicated capacity; the Department of Economic and Social Affairs remains the only large department that has not yet taken any such steps. | UN | ومنذ ذلك الوقت قامت أربعة من البرامج الخمسة بإنشاء أو اتخذت خطوات لإنشاء قدرة مكرسة للتقييم؛ وما زالت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية هي الإدارة الكبيرة الوحيدة التي لم تتخذ مثل هذه الخطوات حتى الآن. |
26. The Guatemalan Housing Fund (FOGUAVI) does not have a specific programme for women, but the five programmes which it implements are regarded as being targeted to a population sector composed mainly of low-income women living in marginal urban districts and rural areas. | UN | 26 - وليس لدى الصندوق الغواتيمالي للإسكان سياسة محددة بالنسبة للمرأة وإن كان يعتبر أن البرامج الخمسة التي يقوم بتنفيذها موجهة إلى قطاع متكامل من السكان يتألف أغلبيته من النساء ذوي الموارد الشحيحة في القطاعات الحضرية الهامشية والمناطق الريفية. |
The reason for this aggregation is that instead of each programme being a separate entity there are significant cross-subsidies between the five programmes, making it very difficult for the Logistics Base to split and justify the financial requirements for each programme. | UN | ويعزى الأخذ بالأرقام الإجمالية، بدلا من اعتبار كل برنامج كيانا مستقلا، إلى وجود قدر كبير من التداخل في الإعانات المقدمة إلى البرامج الخمسة يصعب معها على قاعدة الإمداد والنقل تقسيم الاحتياجات المالية وتبريرها فيما يتعلق بكل برنامج على حدة. |
The programmatic approach first introduced in 2003/04 and restricted to the framework only in 2004/05 has proven difficult to implement both in financial and organizational terms, given the financial cross-subsidies between the five programmes and the need for a conventional administrative structure which parallels those of the missions and headquarters. | UN | فقد تبين أن من الصعب تنفيذ النهج البرنامجي، الذي اعتمد لأول مرة في الفترة 2003/2004 ثم اقتصر على إطار العمل في الفترة 2004-2005، من الناحيتين المالية والتنظيمية معا، نظرا إلى تداخل الإعانات المالية بين البرامج الخمسة والحاجة إلى هيكل إداري تقليدي يوازي هياكل البعثات والمقر. |
40. Finland asked the delegation to provide more details on the treatment of juveniles in the justice system and the implementation of the five programmes under the System of Criminal Liability for Adolescents (SIRPA) mentioned in the national report. | UN | 40- وطلبت فنلندا إلى الوفد أن يقدم المزيد من التفاصيل عن معاملة الأحداث في النظام القضائي وتنفيذ البرامج الخمسة في إطار " نظام مسؤولية المراهقين الجنائية " المشار إليه في التقرير الوطني. |
That decision also defined the mandate for the framework and its vision and functions, as well as an initial, nonexhaustive list of five programmes areas. | UN | وحدد ذلك المقرر() أيضا ولاية الإطار والرؤية الخاصة به ومهامه، وكذلك قائمة أولية غير شاملة لمجالات البرامج الخمسة(). |
The following five programmes were the subject of a joint programme activity of the three bodies, with a total budget of US$ 1.2 million (UNEP provided $600,000 for these activities): | UN | وكانت البرامج الخمسة الواردة فيما يلي موضوع نشاط برنامجي مشترك بين تلك الهيئات الثلاث، وهي برامج بلغت ميزانيتها اﻹجمالية ١,٢ مليون دولار )قدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لهذه اﻷنشطة ٠٠٠ ٦٠٠ دولار(: |
29. In 2011, the Institute allocated considerable resources to infrastructure projects and for the period 2012 - 2014 it invested in human resources specializing in each of the five programmes. | UN | 29- وفي عام 2011، وجه معهد الأطفال والمراهقين في أوروغواي موارد هامة لأعمال البنية التحتية وللفترة الممتدة من 2012 إلى 2014، وذلك من أجل الاستثمار في الموارد البشرية المتخصصة لكل برنامج من البرامج الخمسة. |
Previously, five programmes accounted for 65 per cent of all evaluation reports (see A/64/63, para. 45), whereas in 2008-2009 the top five programmes accounted for only 46 per cent. | UN | ففي السابق، شكلت خمسة برامج 65 في المائة من جميع تقارير التقييم (انظر A/64/63، الفقرة 45)، في حين شكلت 46 في المائة فحسب البرامج الخمسة التي تصدرت القائمة في الفترة 2008-2009. |