TV and radio have undergone significant developments in regard to international programmes. | UN | وقالت إن التلفزيون والإذاعة شهدا تطورات هامة على صعيد البرامج الدولية. |
TV and radio have undergone significant developments in regard to international programmes. | UN | وقالت إن التلفزيون والإذاعة شهدا تطورات هامة على صعيد البرامج الدولية. |
But success depended on the political will of each State, and all international programmes must be built on national resolve. | UN | ولكن النجاح يتوقف على اﻹرادة السياسية لكل دولة، ومن الضروري أن تقوم جميع البرامج الدولية على التصميم الوطني. |
The New Partnership is designed radically to change the paradigm that has driven international programmes for African development. | UN | والشراكة الجديدة قد صممت لإحداث تغيير جذري في التوجهات التي تحكم البرامج الدولية للتنمية في أفريقيا. |
NWF's Director of International Programs, Barbara J. Bramble, co-chaired the organizing committee for the International NGO Forum in Rio, and launched the alternative treaty process. | UN | واشتركت مديرة البرامج الدولية بالاتحاد، باربرا ج. برامبل، في رئاسة اللجنة التنظيمية للمنتدى الدولي للمنظمات غير الحكومية في ريو ، وبدأت عملية المعاهدات البديلة. |
Bearing in mind the importance of international programmes against poverty, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أهمية البرامج الدولية لمكافحة الفقر، |
We must go beyond our borders and contribute to international programmes in this area. | UN | ينبغي لنا أن نتجاوز حدود بلدنا، ونساهم في البرامج الدولية في هذا المجال. |
The international programmes of the Institute are implemented in direct cooperation with the respective institution or relevant ministry. | UN | وتُنفذ البرامج الدولية للمعهد بالتعاون المباشر مع المؤسسة المعنية أو الوزارة ذات الصلة. |
A four-month course organized by the Council of international programmes in the United States, at the West Virginia University School of Social Work and Morgantown University. | UN | دورة دراسية لمدة أربعة أشهر نظمها مجلس البرامج الدولية في الولايات المتحدة، في كلية العمل الاجتماعي في جامعة ويست فرجينيا وفي جامعة مورغنتاون. |
There is a need to raise awareness and to increase international programmes to promote financial and technical assistance for biodiversity protection. | UN | وينبغي رفع درجة الوعي وزيادة البرامج الدولية لتعزيز المساعدة المالية والتقنية لحماية التنوع البيولوجي. |
3.2.4 international programmes to support STI in Africa | UN | البرامج الدولية لدعم العلم والتكنولوجيا والابتكار في أفريقيا |
The aims of the Council of international programmes are to promote international understanding through professional development and cross-cultural exchange. | UN | تتمثل أهداف مجلس البرامج الدولية فى تعزيز التفاهم الدولي من خلال تنمية القدرات المهنية والتبادل الثقافي. |
international programmes requiring large-scale support by COMNAP include the European Programme for Ice Coring in Antarctica (EPICA), the Lake Vostok drilling project, the Concordia project and the International Trans-Antarctic Scientific Expedition. | UN | وتشمل البرامج الدولية التي تحتاج إلى دعم كبير من المجلس: المشروع الأوروبي لتقوير الجليد في أنتاركتيكا، ومشروع الحفر في بحيرة فوستوك ومشروع كونكورديا والحملة العلمية الدولية عبر أنتاركتيكا. |
We are aware that in the years to come we will have to focus on the implementation of the international programmes. | UN | ونحن ندرك أنه في السنوات القادمة سيتعين علينا التركيز على تنفيذ البرامج الدولية. |
Major collaborative international programmes requiring large-scale support by COMNAP include the European Project for Ice Coring in Antarctica (EPICA), for which core drilling operations were commenced at Dome C in 1996. | UN | وتشمل البرامج الدولية التعاونية التي تحتاج إلى دعم كبير من المجلس: المشروع اﻷوروبي لتقوير الجليد في أنتاركتيكا، حيث بدأت عمليات الحفر التقويري في القبة جيم في عام ١٩٩٦. |
Hence, the success of international programmes depends on ensuring that the cycle of market research, priority setting, strategic and applied research, technology transfer and feedback remains operative. | UN | ومن ثم، فإن نجاح البرامج الدولية يعتمد على ضمان بقاء دورة البحوث السوقية، والبحوث المتعلقة بوضع اﻷولويات والاستراتيجيات والبحوث التطبيقية، ونقل التكنولوجيا، والتغذية العكسية. |
12. The International Programme on More and Better Jobs for Women will also contribute to and benefit from the other international programmes of ILO. | UN | وسيساهم البرنامج الدولي لتوفير وظائف أكثر وأفضل للمرأة أيضاً في البرامج الدولية اﻷخرى للمنظمة وسيستفيد منها. |
Support for international programmes on behalf of women, particularly those designed to heighten awareness of the rights of women and children, should also be increased. | UN | ويجب أيضا زيادة دعم البرامج الدولية لفائدة المرأة، ولا سيما البرامج الرامية إلى التوعية بحقوق المرأة والطفل. |
1997. NWF's Director of International Programs participated in the Fourth Expert Meeting on Financing for Agenda 21, in Santiago, Chile. | UN | 1997: شارك مدير البرامج الدولية بالاتحاد في اجتماع الخبراء الرابع المعني بتمويل جدول أعمال القرن 21، وذلك في سانتياغو، شيلي. |
This quasi-universal ratification of the Convention succeeded in reversing the traditional “invisibility” of children on the international agenda. | UN | ونجح التصديق شبه العالمي على الاتفاقية في عكس " الاحتجاب " التقليدي لﻷطفال من البرامج الدولية. |
In 2009, members reported over 21,000 International Programme participants. | UN | وفي عام 2009، أبلغ الأعضاء عن أكثر من 000 21 مشارك في البرامج الدولية. |
6. The key achievements in 2008-2010 relate to the goal of generating stronger political will and greater collective action to promote literacy, giving it a higher profile on the international agendas in education and development. | UN | 6 - تتصل الإنجازات الرئيسية في الفترة 2008-2010 بهدف إيجاد إرادة سياسية أقوى وعمل جماعي أكبر للترويج لمحو الأمية، وإعطائه بروزا أكبر في البرامج الدولية في مجالي التعليم والتنمية. |
It was crucial to integrate climate change into the existing international platforms for women. | UN | ومن الضروري جدا إدراج تغير المناخ في البرامج الدولية القائمة المتعلقة بالمرأة. |
Some of these national programmes feed directly into the international programmes discussed later. | UN | وبعض هذه البرامج الوطنية ينصب مباشرة في البرامج الدولية التي يرد بحثها في موضع لاحق. |