These issues include the need to improve the capacity and effectiveness of the formal institutional mechanisms for coordinating and monitoring the national population programmes in the country. | UN | وتشمل هذه المسائل الحاجة إلى تحسين قدرة وفعالية اﻵليات المؤسسية الرسمية لتنسيق ورصد البرامج السكانية الوطنية في البلد. |
Such collaboration heightens the utility of the recommendations in the development of a strategic framework for strengthening national population programmes. | UN | وهذا التعاون يرفع من جدوى التوصيات في وضع اطار استراتيجي لتعزيز البرامج السكانية الوطنية. |
To facilitate the flow of information between actors in national population programmes to enhance the formulation of policy and monitoring of performance. | UN | وتيسير تدفق المعلومات بين العناصر الفاعلة في البرامج السكانية الوطنية لتعزيز عملية صوغ السياسات ورصد اﻷداء. |
To increase accountability for performance in the implementation of national population programmes. | UN | وزيادة المساءلة عن اﻷداء في تنفيذ البرامج السكانية الوطنية. |
134. To assure the effective and coordinated use of various mechanisms of assistance for the formulation, implementation and monitoring of national population programmes. | UN | ١٣٤ - تأمين الاستخدام الفعال والمنسق لمختلف آليات المساعدة في سبيل إعداد البرامج السكانية الوطنية وتنفيذها ورصدها. |
Nevertheless, there remains a strong consensus on the need to mobilize significant additional financial resources both from the international community and within countries for the implementation of national population programmes in support of sustainable development policies. | UN | على أنه لايزال هناك اتفاق شديد لﻵراء على ضرورة تعبئة موارد مالية إضافية كبيرة، وذلك من المجتمع الدولي وداخل البلدان على السواء، لتنفيذ البرامج السكانية الوطنية دعما لسياسات التنمية المستدامة. |
Table 1. Current national population programmes | UN | الجدول ١ - البرامج السكانية الوطنية الحالية |
(a) To improve the cost-effectiveness and impact of national population programmes; | UN | )أ( تحسين فعالية البرامج السكانية الوطنية من حيث التكلفة وأثرها؛ |
It is designed to accelerate the impetus towards national execution of population programmes and to serve as a catalyst in the overall process of promoting self-reliance in designing, implementing and monitoring national population programmes. | UN | والقصد منه رفع وتيرة الزخم في اتجاه التنفيذ الوطني للبرامج السكانية والقيام بدور الحافز في مجمل عملية تعزيز الاعتماد على الذات في تصميم وتنفيذ ورصد البرامج السكانية الوطنية. |
The objective of the technical support system is to build national capacity and to contribute to the sustainability of national population programmes through a three-tier arrangement. | UN | والهدف من نظام الدعم التقني هو بناء القدرة الوطنية واﻹسهام في استدامة البرامج السكانية الوطنية عن طريق ترتيب ذي ثلاثة مستويات. |
However, the expansion of national population programmes within the overall framework of human resources development has been difficult for a number of reasons, such as funding constraints, among others. | UN | غير أن التوسع في البرامج السكانية الوطنية ضمن اﻹطار العام لتنمية الموارد البشرية كان صعبا لعدد من اﻷسباب من بينها قيود التمويل. |
However, the expansion of national population programmes within the overall framework of human resources development has been difficult for a number of reasons, such as funding constraints, among others. | UN | غير أن التوسع في البرامج السكانية الوطنية ضمن اﻹطار العام لتنمية الموارد البشرية كان صعبا لعدد من اﻷسباب من بينها قيود التمويل. |
107. To improve the cost-effectiveness and impact of national population programmes, by training and retaining staff in key areas of expertise. | UN | ١٠٧ - تحسين فعالية البرامج السكانية الوطنية من حيث التكلفة وتقوية أثرها، عن طريق تدريب الموظفين واستبقائهم في مجالات الخبرة الرئيسية. |
The experience of the past decades suggests that the mobilization of sustained political commitment, not only at the highest level but also down to local leaders of the public, private and non-governmental sectors at the grass-roots level, has been an important factor behind the success of strong national population programmes. | UN | والخبرة المستفادة في العقود الماضية تبين أن حشد الالتزام السياسي المطرد، لا على أعلى مستوى فحسب بل ولدى القادة المحليين للجمهور والقطاعين العام والخاص والقطاع غير الحكومي على صعيد القواعد الشعبية، يمثل عاملا هاما في نجاح البرامج السكانية الوطنية القوية. |
E. Current national population programmes . 38 - 41 12 | UN | هاء - البرامج السكانية الوطنية الحالية |
E. Current national population programmes | UN | هاء - البرامج السكانية الوطنية الحالية |
The aim of the technical assistance programme is to build national capacity and to contribute to the sustainability of national population programmes. The partners involved in the technical support programme include ECA, ILO UNESCO, FAO, WHO and UNIFEM. | UN | ويهدف برنامج المساعدة التقنية إلى بناء القدرات الوطنية والإسهام في استدامة البرامج السكانية الوطنية والشركاء في برنامج الدعم التقني يشملون اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومنظمة العمل الدولية واليونسكو والفاو ومنظمة الصحة العالمية وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
(b) To facilitate the flow of information between actors in national population programmes in order to enhance the formulation of policy and monitoring of performance; | UN | )ب( تيسير تدفق المعلومات بين القائمين بتنفيذ البرامج السكانية الوطنية لتعزيز وضع السياسات ورصد اﻷداء؛ |
(d) To ensure the availability of an appropriately trained supply of personnel for the formulation, implementation and monitoring of national population programmes. | UN | )د( كفالة توافر الموظفين ذوي التدريب المناسب لصياغة البرامج السكانية الوطنية وتنفيذها ورصدها. |
7. The mission's analysis and resulting recommendations are intended for all actors in national population programmes: the Government, domestic non-governmental organizations, the private sector, bilateral donors, international non-governmental organizations, and multilateral sources of population assistance. | UN | ٧ - وتوجه تحليل البعثة والتوصيات المتمخضة عنه إلى جميع الفعاليات في البرامج السكانية الوطنية: الحكومة والمنظمات غير الحكومية المحلية، والقطاع الخاص، والمانحين الثنائيين، والمنظمات غير الحكومية الدولية، ومصادر المساعدة السكانية متعددة اﻷطراف. |