"البرامج والدعم" - Traduction Arabe en Anglais

    • programme and support
        
    • programmes and support
        
    • of programme and
        
    • programmatic and support
        
    The budget covers anticipated programme and support costs, and is presented for approval by the Governing Council at its twenty-first session. UN وتغطي الميزانية تكاليف البرامج والدعم المنتظرة، وتقدم إلى مجلس الإدارة لكي يقرها في دورته الواحدة والعشرين.
    This approach will also enable the Administrator and the Board to review the UNDP funding framework in a holistic manner, covering both programme and support budgets. UN وهذا النهج سيتيح أيضا لمدير البرنامج والمجلس استعراض الإطار التمويلي للبرنامج الإنمائي بطريقة شاملة مع تغطية ميزانية كل من البرامج والدعم.
    Table 3 below summarizes the distribution of programme and support expenditures for 2009 and revised costs for 2010 and 2011, by programme activity, on the basis of the data provided in Tables VII and VIII of the revised budget document. UN ويوجز الجدول 3 أدناه توزيع نفقات البرامج والدعم لعام 2009 والتكاليف المنقحة لعامي 2010 و2011 حسب النشاط البرنامجي على أساس البيانات المقدمة في الجدولين السابع والثامن من وثيقة الميزانية المنقحة.
    6. This section gives an overview or summary of UNHCR's budget for 2005, with an indication of 2003 expenditure and revised 2004 needs (both programmes and support). UN 6- يقدم هذا الجزء لمحة عامة أو موجزاً لميزانية المفوضية لعام 2005، مع إشارة إلى نفقات عام 2003 والاحتياجات المنقحة لعام 2004 (لكل من البرامج والدعم).
    24. The change in the expenditure pattern was due mainly to the increase in programme and support costs. UN 24 - ويرجع تطور نمط الإنفاق بصفة رئيسية إلى زيادة نفقات البرامج والدعم.
    Distribution of programme and support costs by programme activity (millions of US dollars) UN توزيع تكاليف البرامج والدعم حسب النشاط البرنامجي (بملايين الدولارات الأمريكية)
    6. This Partsection gives an overview or summary of UNHCR's budget for 2006, with an indication of 2004 expenditure and revised 2005 needs (both programme and support). UN 6- يقدم هذا الجزء عرضاً عاماً أو موجزاً لميزانية المفوضية لعام 2006، مع إشارة إلى نفقات عام 2004 والاحتياجات المنقحة لعام 2005 (لكل من البرامج والدعم).
    This has partially been achieved with the creation of the Operations Group chaired by the Associate Administrator (programme and support) and the Management Group chaired by the Administrator (strategic policy and the resident coordinator system). UN ولقد تحقق هذا، بصورة جزئية، بتشكيل فريق للعمليات برئاسة مدير البرنامج المعاون (شؤون البرامج والدعم) وفريق للإدارة برئاسة مدير البرنامج (شؤون السياسة الاستراتيجية ونظام المنسقين المقيمين)؛
    8. The budget distinguishes between its programme and support elements, which enables a comparison, based on the ratio of those two fundamentals, of how efficiently resources provided by Member States are deployed. UN 8 - يُميز في الميزانية بين عنصري البرامج والدعم مما يسمح بالمقارنة بينهما من حيث مدى الكفاءة في توزيع الموارد المقدمة من الدول الأعضاء، وذلك بالاستناد إلى النسبة المخصصة لكل من هذين العنصرين الأساسيين من الموارد.
    Information on the programme and support budgets is given under Part I (paras. 22-23 and 60), in Table I. 1, as well as under Parts II and III which deal with these sections of the budget. UN وترد معلومات عن ميزانيتي البرامج والدعم في الجزء الأول (الفقرتـان 22-23 والفقرة 60) في الجدول الأول-1 وكذلك في الجزأين الثاني والثالث اللذين يتناولان هذه البنود من الميزانية.
    16. The Agency has strengthened the relationship between its headquarters and the fields of operation, including through seeking to optimize the blend between the operations management role of field directors and the expert oversight, direction, and standard-setting provided by programme and support directors based in Amman and Jerusalem. UN 16 - وقد عزّزت الوكالة العلاقة بين مقرّها وميادين عملياتها بطرق منها تحرّي المزيج الأمثل بين الدور الذي يقوم به المديرون الميدانيون على صعيد إدارة العمليات وبين ما يقدّمه الخبراء من مديري البرامج والدعم في عمّان والقدس من رقابة وتوجيه ووضع معايير.
    Total (programme and support budgets) UN المجموع (ميزانيتا البرامج والدعم)
    10. It is evident from table 1 of the report on the resource plan of UNDP (Use of resources - programme and support activities) that, for 2006-2007, the expenditure on programmes is projected to be 70.7 per cent of the total regular resources, as compared to 72.2 per cent for 2004-2005; the balance being spent on management and administration and programme support costs related to country offices and headquarters. UN 7 - ويتضح من الجدول 1 من التقرير المتعلق بخطة الموارد للبرنامج الإنمائي (استخدام الموارد - أنشطة البرامج والدعم) أن الإنفاق على البرامج في الفترة 2006-2007 من المتوقع أن يشكل 70.7 في المائة من مجموع الموارد العادية، مقارنة بنسبة 72.2 في المائة في الفترة 2004-2005؛ ويجري إنفاق بقية المبلغ على شؤون التنظيم والإدارة وتغطية تكاليف دعم البرامج المتصلة بالمكاتب القطرية والمقر.
    (b) The summary of the Yemen country office as at 31 December 2006 showed a beginning balance for equipment charged to the programme and support budget of $434,560, while the summary as at 31 December 2005 showed an ending balance of $443,917, or a net discrepancy of $9,357. UN (ب) أظهر الموجز المقدم من المكتب القطري لليمن والذي يعرض للحالة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 رصيدا للمعدات في بداية العام مقيدا على ميزانية البرامج والدعم بمبلغ 560 434 دولار، في حين أظهر موجز الممتلكات غير المستهلكة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 رصيدا ختاميا بمبلغ 917 443 دولار، أي بفارق صافيه 357 9 دولار.
    47. It is evident from table 13 of the UNIFEM resource plan (Use of resources - programme and support activities) that expenditure on programmes for 2006-2007 is projected to be 72.6 per cent of the total regular resources, as compared to 73 per cent in 2004-2005; the balance being spent on management and administration and programme support costs. UN 23 - ويتضح من الجدول 13 من خطة الموارد لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (استخدام الموارد - أنشطة البرامج والدعم) أن الإنفاق على البرامج في الفترة 2006-2007 من المتوقع أن يشكل 72.6 في المائة من مجموع الموارد العادية، مقارنة بنسبة 73 في المائة في الفترة 2004-2005؛ ويجري إنفاق بقية المبلغ على التنظيم والإدارة وتكاليف دعم البرامج.
    IV. International programmes and support UN رابعا - البرامج والدعم على الصعيد الدولي()
    V. Regional and national programmes and support UN خامسا - البرامج والدعم على الصعيدين الإقليمي والوطني(6)
    According to the Secretary-General's note, the positions are considered critical in carrying out the Mission's programmatic and support activities to meet the requirements for the expansion of MINUSTAH operations. UN ووفقاً لمذكرة الأمين العام، تكتسي الوظائف أهمية بالغة لتنفيذ أنشطة البرامج والدعم التي تضطلع بها البعثة، وتلبية متطلبات توسيع نطاق عملياتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus