| Thus, it was stressed that Member States should cooperate collectively in sharing information relevant to the development of training programmes and materials. | UN | وهكذا، جرى التشديد على أنه ينبغي أن تتعاون الدول الأعضاء معا على تبادل المعلومات ذات الصلة باستحداث البرامج والمواد التدريبية. |
| In this context, cultural and linguistic barriers need to be overcome in the preparation of adequate training programmes and materials. | UN | وفي هذا السياق، لا بد من التغلب على العقبات الثقافية واللغوية لدى إعداد البرامج والمواد التدريبية المناسبة. |
| This requires ongoing development, review and adaptation of training programmes and materials. | UN | وهذا ما يقتضي العمل بشكل متواصل على وضع البرامج والمواد التدريبية واستعراضها ومواءمتها. |
| (b) Member States should cooperate collectively in sharing information relevant to the development of training programmes and materials. | UN | (ب) ينبغي للدول الأعضاء أن تتعاون معاً على تقاسم المعلومات ذات الصلة باستحداث البرامج والمواد التدريبية. |
| However, the Committee is concerned that from the information received, the target groups for whom training programmes and material were developed remain unclear as well as how the dissemination of the Convention was carried out. | UN | غير أن اللجنة يساورها القلق لأنه ما زال من غير الواضح من المعلومات الواردة ما هي الجماعات المستهدفة التي طُورت البرامج والمواد التدريبية من أجلها، ولا الكيفية التي نُشرت بها الاتفاقية. |
| It further underscores the importance of training on child rights and child protection for all personnel involved in United Nations peacekeeping, peace building and political missions and in this regard welcomes the ongoing efforts by DPKO in developing the policy implementation plan, including training programmes and materials. | UN | ويشدد كذلك على أهمية تدريب جميع الأفراد المشاركين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام وبعثاتها السياسية على حقوق الأطفال وحمايتهم، ويرحب في هذا الصدد بما تواصل إدارة عمليات حفظ السلام بذله من جهود في سبيل إعداد خطة لتنفيذ تلك السياسة، بما في ذلك البرامج والمواد التدريبية. |
| It further underscores the importance of training in child rights and child protection for all personnel involved in United Nations peacekeeping, peacebuilding and political missions and in this regard welcomes the ongoing efforts by the Department in developing the policy implementation plan, including training programmes and materials. | UN | ويشدد كذلك على أهمية تدريب جميع الأفراد المشاركين في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام وبناء السلام وبعثاتها السياسية في مجالي حقوق الطفل وحماية الطفل، ويرحب في هذا الصدد بما تواصل الإدارة بذله من جهود في سبيل إعداد خطة لتنفيذ السياسة العامة، بما في ذلك البرامج والمواد التدريبية. |
| (e) Develop training programmes and materials for teachers and educators, raising awareness about their own role in the educational process, with a view to providing them with effective strategies for gender-sensitive teaching; | UN | )ﻫ( وضع البرامج والمواد التدريبية للمدرسين والمربين وزيادة الوعي بشأن دورهم في العملية التعليمية، بغية تزويدهم بالاستراتيجيات الفعالة من أجل التعليم الذي يراعي نوع الجنس؛ |
| (e) Develop training programmes and materials for teachers and educators, raising awareness about their own role in the educational process, with a view to providing them with effective strategies for gender-sensitive teaching; | UN | )ﻫ( وضع البرامج والمواد التدريبية للمدرسين والمربين وزيادة الوعي بشأن دورهم في العملية التعليمية، بغية تزويدهم بالاستراتيجيات الفعالة من أجل التعليم الذي يراعي نوع الجنس؛ |
| (c) Awareness-raising training programmes and materials for United Nations staff and peacekeepers will be developed on the specific issue of trafficking in endangered species; | UN | (ج) سيجري تطوير البرامج والمواد التدريبية الخاصة بتوعية موظفي الأمم المتحدة وقوات حفظ السلام فيما يتعلق بالمسألة المحددة المتمثلة في الاتجار بالأنواع المهدّدة بالإنقراض؛(10) |
| 48. The Special Committee looks forward to the early finalization of the policy implementation plan for the Department of Peacekeeping Operations' Policy Directive on Mainstreaming the Protection, Rights and Well-being of Children Affected by Armed Conflict, including training programmes and materials. | UN | 48 - تتطلع اللجنة الخاصة إلى أن يتم في وقت مبكر وضع الصيغة النهائية لخطة تنفيذ توجيهات إدارة عمليات حفظ السلام بشأن السياسة العامة المتعلقة بتعميم حماية الأطفال المتضررين من النـزاعات المسلحة ومراعاة حقوقهم ورفاههم، بما في ذلك البرامج والمواد التدريبية. |
| The subprogramme will promote integrated sustainable management policies and policy measures for available and potential water and energy resources by providing training programmes and materials on building institutional and human capacities in the management of these resources, leading to more efficient use thereof, particularly in agriculture and industry. | UN | وسيشجع البرنامج الفرعي على تكامل سياسات الإدارة المستدامة والتدابير المتعلقة بالسياسات فيما يتعلق بموارد المياه والطاقة المتاحة والمحتملة من خلال توفير البرامج والمواد التدريبية بشأن بناء القدرات المؤسسية والبشرية في إدارة هذه الموارد، بما يفضي إلى زيادة كفاءة استخدامها، لا سيما في مجالي الزراعة والصناعة. |
| The subprogramme will promote integrated sustainable management policies and policy measures for available and potential water and energy resources by providing training programmes and materials on building institutional and human capacities in the management of these resources, leading to more efficient use thereof, particularly in agriculture and industry. | UN | وسيشجع البرنامج الفرعي على تكامل سياسات الإدارة المستدامة والتدابير المتعلقة بالسياسات فيما يتعلق بموارد المياه والطاقة المتاحة والمحتملة من خلال توفير البرامج والمواد التدريبية بشأن بناء القدرات المؤسسية والبشرية في إدارة هذه الموارد، بما يفضي إلى زيادة كفاءة استخدامها، لا سيما في مجالي الزراعة والصناعة. |
| (xiv) Replace measurements of achievement (i) and (ii) under objective 3 with " The number of training programmes and materials for human rights field staff developed as well as training in human rights for the appropriate components of other United Nations field operations conducted for ensuring the efficiency of field missions and presences " ; | UN | `14 ' يستعــــاض عن مقياسي الإنجاز `1 ' و`2 ' الواردين تحت الهدف 3 بما يلي: " عدد البرامج والمواد التدريبية الموضوعة لفائدة موظفي حقوق الإنسان الميدانيين وكذا توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للعناصر الملائمة من العمليات الميدانية الأخرى للأمم المتحدة التي تجرى لضمان كفاءة البعثات الميدانية وعناصر الوجود الميداني " . |
| (xiv) Replace measurements of achievement (i) and (ii) under objective 3 with " The number of training programmes and materials for human rights field staff developed as well as training in human rights for the appropriate components of other United Nations field operations conducted for ensuring the efficiency of field missions and presences " ; | UN | `14 ' يستعــــاض عن مقياسي الإنجاز `1 ' و`2 ' الواردين تحت الهدف 3 بما يلي: " عدد البرامج والمواد التدريبية الموضوعة لفائدة موظفي حقوق الإنسان الميدانيين وكذا توفير التدريب في مجال حقوق الإنسان للعناصر الملائمة من العمليات الميدانية الأخرى للأمم المتحدة التي تجرى لضمان كفاءة البعثات الميدانية وعناصر الوجود الميداني " . |
| However, the Committee is concerned that from the information received, the target groups for whom training programmes and material were developed remain unclear as well as how the dissemination of the Convention was carried out. | UN | غير أن اللجنة يساورها القلق لأنه ما زال من غير الواضح من المعلومات الواردة ما هي الجماعات المستهدفة التي طُورت البرامج والمواد التدريبية من أجلها، ولا الكيفية التي نُشرت بها الاتفاقية. |