In addition, the Fund has a network of 40 UN-Women focal points who play an important role in ensuring the monitoring and evaluation of programmes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، لدى الصندوق شبكة مؤلّفة من 40 مسؤول تنسيق تابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة يضطلع بدور هام في كفالة رصد البرامج وتقييمها. |
Countries such as Cambodia and the United Republic of Tanzania noted a lack of expertise of national teams of advocates in the principles of monitoring and evaluation of programmes. | UN | ولاحظت بلدان مثل جمهورية تنزانيا المتحدة وكمبوديا انعدام الخبرة لدى فرق المناصرين الوطنية من حيث مبادئ رصد البرامج وتقييمها. |
The adoption of guidelines designed to give programme managers a frame of reference for monitoring and evaluation of programmes was an important initiative which would help to ensure the consistent application of rules in those areas as well as in matters of programme planning and budgeting. | UN | وقال إن اعتماد مبادئ توجيهية مصممة ﻹعطاء مديري البرامج إطارا مرجعيا لرصد البرامج وتقييمها هو مبادرة هامة ستساعد على تناسق تطبيق القواعد في تلك المجالات وكذلك في مسائل تخطيط البرامج والميزنة. |
Central Governments should exercise leadership in that effort, even though the participation of local communities and civil society is essential for crime prevention, in particular in identifying priorities, in implementing and evaluating programmes, and in identifying resources. | UN | وينبغي أن تقود الحكومات المركزية هذا المجهود، وإن كانت مشاركة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني ضرورية لمنع الجريمة، ولا سيما في تحديد الأولويات وتنفيذ البرامج وتقييمها وتحديد الموارد. |
Meetings were held with the Government and representatives of the National Programme for Reinsertion and Reintegration Programme on how to monitor and evaluate programmes. | UN | وعقدت اجتماعات مع الحكومة وممثلي البرنامج الوطني لإعادة الإلحاق وبرنامج إعادة الإدماج عن كيفية رصد البرامج وتقييمها. |
35. Ensure that the monitoring and evaluation of programme implementation take into account the benefits and risks of South-South cooperation between emerging economies, least developed countries, small island developing States and landlocked developing countries | UN | 35 - ضمان أن يراعي رصد تنفيذ البرامج وتقييمها فوائد ومخاطر التعاون فيما بين الاقتصادات الصاعدة، وأقل البلدان نموا، والدول الجزرية الصغيرة النامية، والبلدان النامية غير الساحلية ضمن بلدان الجنوب |
Till the implementation of the Change Management Initiative, effective monitoring and evaluation of program results may be ensured. | UN | إلى حين تنفيذ مبادرة إدارة التغيير، لعلّه ينبغي ضمان رصد نتائج البرامج وتقييمها على نحول فعال. |
Stressing its importance in the implementation and evaluation of programmes, the Support Group asked IFAD to provide a practical example of where disaggregated data collection was possible. | UN | وطلب أعضاء فريق الدعم إلى الصندوق إعطاء مثال على الحالات التي يمكن فيها تجميع البيانات المصنفة، تشديدا منهم على أهمية تلك البيانات في تنفيذ البرامج وتقييمها. |
This function captures only corporate (central) evaluation, as operational programmes evaluation is integral to the monitoring and evaluation of programmes. | UN | ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المؤسسي (المركزي)، حيث تقييم برامج العمليات هو جزء لا يتجزأ من رصد البرامج وتقييمها. |
248. Since monitoring and evaluation of programmes would depend to a good measure on the quantification of outputs, the Board recommends that the Administration should encourage departments to quantify more activities in future budgets. | UN | ٢٤٨ - ونظرا ﻷن رصد البرامج وتقييمها سيعتمدان الى حد كبير على التحديد الكمي للنواتج، يوصي المجلس بأن تشجع الهيئة اﻹدارية اﻹدارات على تحديد المزيد من اﻷنشطة في الميزانيات المقبلة تحديدا كميا. |
The monitoring and evaluation of programmes relies on a clear definition of target populations and areas, expected outcomes and the distribution of responsibilities. | UN | 32- ويعتمد رصد البرامج وتقييمها على التحديد الواضح للفئات السكانية والمناطق المستهدفة، والنتائج المتوقعة، وتوزّع المسؤوليات. |
This function captures only institutional (central) evaluation, as operational programmes evaluation is integral to the monitoring and evaluation of programmes. | UN | ولا تشمل هذه المهمة سوى التقييم المؤسسي (المركزي)، حيث إن تقييم برامج العمليات هو جزء لا يتجزأ من رصد البرامج وتقييمها. |
72. In general, greater coordination and joint efforts (such as annual planning, programmatic coordination, implementation agreements and monitoring and evaluation of programmes), offer several benefits, including: | UN | 72 - وبصفة عامة، فإن التنسيق الأكثر إحكاما والجهود المشتركة (التي من قبيل التخطيط السنوي، وتنسيق البرامج، واتفاقات التنفيذ، ورصد البرامج وتقييمها) عاملان يتيحان منافع عديدة من بينها ما يلي: |
The Committee appreciates the creation of the Child and Youth Parliaments and Children's Town Councils at the local level but regrets that, despite these efforts, the participation of children in public life and the ways in which they can actively participate in setting priorities and in implementing and evaluating programs are quite limited. | UN | 32- تعرب اللجنة عن تقديرها لإنشاء برلماني الطفل والشباب والمجالس البلدية للأطفال على المستوى المحلي، ولكنها تأسف لأن فرص مشاركة الأطفال في الحياة العامة والسبل المتاحة أمامهم للمشاركة بنشاط في تحديد الأولويات وتنفيذ البرامج وتقييمها لا تزال محدودةً، على الرغـم من الجهود المبذولة. |
:: There is a growing demand for disaggregated statistics to monitor and evaluate programmes at the local level. | UN | :: ثمة طلب متزايد على الإحصاءات المصنفة من أجل رصد البرامج وتقييمها على الصعيد المحلي. |
:: There is growing demand for disaggregated statistics and for geocoded data needed to monitor and evaluate programmes at the local level. | UN | :: ثمة طلب متزايد على الإحصاءات المصنفة وعلى البيانات المرمَّزة جغرافيا الضرورية لرصد البرامج وتقييمها على الصعيد المحلي. |
In the meantime, Country offices will undertake action on the basis of current guidelines, including setting up monitoring and evaluation systems for systematic monitoring and evaluation of programme results. | UN | وفي الوقت ذاته، ستضطلع المكاتب القطرية بعملها على أساس المبادئ التوجيهية الحالية، بما فيها وضع نظم رصد وتقييم لرصد نتائج البرامج وتقييمها على نحو منتظم. |
38. The monitoring and evaluation of programme performance will take the form of an assessment of the extent to which expected accomplishments have been realized. | UN | ٣٨ - سيتخذ رصد أداء البرامج وتقييمها شكل تقدير المدى الذي يتم به تحقيق اﻹنجازات المتوقعة. |
Till the implementation of the Change Management Initiative, effective monitoring and evaluation of program results may be ensured. 64 (ii) | UN | إلى حين تنفيذ مبادرة إدارة التغيير، لعلّه ينبغي ضمان رصد نتائج البرامج وتقييمها على نحول فعال. |
Monitoring of the implementation of individual projects should remain the responsibility of the corresponding project officer; however, monitoring of overall programme implementation is the responsibility of the central Programme Planning and Assessment Unit (PPAU). | UN | وينبغي أن يظل رصد تنفيذ فرادى المشاريع من مسؤولية موظف المشروع المعني؛ إلا أن المسؤولية عن رصد تنفيذ البرامج عموما ينبغي أن تقع على عاتق الوحدة المركزية لتخطيط البرامج وتقييمها. |
The United Nations country team has assisted national efforts to combat HIV/AIDS through financial support for planning, implementation and evaluation of HIV/AIDS prevention, treatment and care programmes. | UN | وأسهم فريق الأمم المتحدة القطري في الجهود الوطنية المبذولة لمكافحة/الإيدز عن طريق تقديم الدعم المالي لتخطيط برامج العلاج والوقاية والرعاية فيما يتصل بالإيدز وتنفيذ هذه البرامج وتقييمها. |
The third point, the real effectiveness and usefulness of the results, is dependent upon the timely availability and consideration of findings of the reports on programme performance and evaluation. | UN | أما النقطة الثالثة، وهي الكفاءة والجدوى الحقيقية للنتائج فإنها تعتمد على توفير استنتاجات التقارير المتعلقة بأداء البرامج وتقييمها في الوقت المناسب، وعلى النظر في تلك الاستنتاجات. |
He has promoted the introduction of results-based budgeting, programme monitoring and evaluation, and an improved project management methodology. | UN | وقد عمل على الأخذ بالميزنة ورصد البرامج وتقييمها بناء على النتائج، وأدخل تحسينا على منهجية إدارة المشاريع. |