An orange has a 110 milligrams of calcium. | Open Subtitles | تحتوي البرتقالة على 110 ميليجرام من الكالسيوم. |
You know, and then suddenly you stop making fun of me for the beach blazer, and I stop telling you that peeling an orange in one piece is not a superpower, it's OCD? | Open Subtitles | كما تعرف , وبعدها تتوقف فجأة عن السخرية منِّي بشأن سترتي الرياضية للبحر وأنا أتوقف عن إخبارك بأن تقشير البرتقالة |
You must understand that I like all things that are modern. Presses the orange... it all comes out there. | Open Subtitles | ,يجب ان تعلمي اني احب كل الأشياء الحديثة تضعين البرتقالة من هنا, فتخرج من هنا |
My orange isn't the orange of that orange. | Open Subtitles | اللون البرتقالي معي ليس كـ لون هذه البرتقالة |
i don't know, but i got that same high i got when i peeled that orange. | Open Subtitles | لا اعرف, لكني قد حصلت علي نفس تلك النشوه التي حصلت عليها عندما قشرت تلك البرتقالة |
More than likely it's the bullet that traveled through the orange. | Open Subtitles | في الأغلب أنها الرصاصة التي أخترقت البرتقالة |
The bullet pierced the orange and entered ruben sandoval. | Open Subtitles | " الرصاصة أخترقت البرتقالة وأصابت " روبين سانديفال |
That the core of the earth will melt at the inside part of the orange. | Open Subtitles | و ستبدأ الأرض في الذّوبان من الدّاخل الجزء الدّاخلي من البرتقالة |
You're like an orange that's rotting on a tree and the tree's like, | Open Subtitles | انت مثل البرتقالة التي تتعفن على الشجرة والشجرة تقول |
Like squeezing the juice out of an orange. Lazarus! | Open Subtitles | كضغط البرتقالة ليخرج منها العصير - لازروس - |
Well, you actually suppose to cut your grapefruit in half and eat it with a spoon not peel it, and eat it like an orange. | Open Subtitles | من الافضل ان تقطع الجريبفروت نصفين وتأكله بملعقة لا تقشره وتأكله مثل البرتقالة |
During the dance, no matter what, the orange must not fall on the floor. | Open Subtitles | خلال الرقص، يجب الا تسقط البرتقالة على الارض ابدا، مهما حدث |
Faith, I told you I look like a fuckin'orange! | Open Subtitles | فيس, لقد اخبرتك اننى اشبه البرتقالة الملعونة |
That is a logical statement, as our planet takes its blue colour from the sky and the oceans that protect us, and the orange colour from the fruit that nourishes us. | UN | وتلك عبارة منطقية، لأن كوكبنا يستمد لونه الأزرق من السماء والمحيطات التي تحمينا، بينما تستمد البرتقالة لونها من الفاكهة التي تغذينا. |
Tolerable. I had half that orange. | Open Subtitles | بوسعي التحمل، لقد أكلت نصف البرتقالة |
Just one of you trying on skinny jeans, and one of you in your underwear trying to list words that rhyme with orange. | Open Subtitles | فقط فيديو لك وأنت تحاول أرتداء بنطلون جينز ضيق وفيديو لك وأنت بثيابك الداخلية محاولاً أن تجمع كلمات على نفس قافية البرتقالة |
It appears that the bullet passed through this orange. | Open Subtitles | يظهر أن الرصاصة أخترقت هذه البرتقالة |
and there's only one person who could have been in the exact position to shoot both the orange and ruben sandoval. | Open Subtitles | هناك شخص واحد فقط قد يكون في الموقع بالتحديد " لإصابة البرتقالة و " روبين |
He hit an area the size of an orange. | Open Subtitles | لقد أصاب المنطقة إنّها كحجم البرتقالة |
I threw the orange right at the stars, and it never fell back. | Open Subtitles | ورميتُ البرتقالة في جهة النجوم ولم تسقط |