"البرقيات المشفرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • code cables
        
    • code cable
        
    Nor were incidents of five people killed during the elections reported in code cables to New York. UN كما لم ترد في البرقيات المشفرة المرسلة إلى نيويورك معلومات عن حوادث قُتل فيها 5 أشخاص خلال الانتخابات.
    code cables are the prerogative of the office of the Special Representative of the Secretary-General, and he is the final arbiter on their content. UN فإرسال البرقيات المشفرة هو من اختصاص مكتب الممثل الخاص للأمين العام، وله الكلمة الفصل في مضمونها.
    However, code cables are mere channels of communication between the Mission and United Nations Headquarters, and do not constitute public reports. UN إلا أن البرقيات المشفرة هي مجرد وسيلة اتصال بين البعثة ومقر الأمم المتحدة، ولا تشكل تقارير عامة.
    :: Review the procedures in place for the protection of information sent by code cable, as the current handling of classified code cables fails to ensure confidentiality UN :: استعراض الإجراءات القائمة لحماية المعلومات المرسلة بالبرقيات المشفرة، نظرا لأن الطريقة الحالية المتبعة في معالجة البرقيات المشفرة السرية لا تكفل إحاطتها بالسرية
    :: Automatically transmit to Headquarters, by code cable, verification reports of attacks on civilians and investigation reports on attacks on the Mission UN :: موافاة المقر تلقائيا عن طريق البرقيات المشفرة بتقارير التحقق من الاعتداءات ضد المدنيين وتقارير التحقيق في الاعتداءات التي تتعرض لها البعثة
    Total number of documents registered and tasked by records management team, including code cables: UN مجموع عدد الوثائق المسجلة وكلف بها فريق إدارة السجلات، بما في ذلك البرقيات المشفرة:
    :: Implementation of a document repository for the management of code cables specific to peacekeeping operations UN :: تنفيذ مستودع للوثائق لإدارة البرقيات المشفرة الخاصة بعمليات حفظ السلام
    :: code cables of 13 peacekeeping missions, from 2009 until present, are captured into a document repository for code cables specific to peacekeeping operations UN :: جمع البرقيات المشفرة لــ 13 بعثة من بعثات حفظ السلام، منذ عام 2009 حتى الوقت الحاضر، وحفظها في مستودع للبرقيات المشفرة يخصص لعمليات حفظ السلام
    All code cables regarding sought-after information and field missions of the Special Representative's team of experts are coordinated with and processed by the Departments with the respective missions. UN وتعمل إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني من أجل تنسيق وتجهيز جميع البرقيات المشفرة المتعلقة بالمعلومات المطلوبة وبالبعثات الميدانية لفريق الخبراء التابع للممثلة الخاصة، مع البعثات المعنية.
    Hence, there is no basis for the conclusion that omitting human rights incidents from code cables or bulletins can impact the Mission's reputation with respect to human rights. UN ولا أساس بالتالي للاستنتاج أن إغفال ذكر الحوادث المتعلقة بحقوق الإنسان في البرقيات المشفرة أو النشرات يمكن أن يؤثر على سمعة البعثة في مجال حقوق الإنسان.
    Moreover, the Mission's code cables had been duplicated and stored in the code cable room, creating the risk of unauthorized access to sensitive information. UN وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة ببعثة الأمم المتحدة في ليبريا تُطبع من نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما يؤدي إلى خطر إمكانية الوصول غير المصرح به إلى معلومات حساسة.
    Once the prerequisite structures, technologies and procedures are in place, field missions will have the available means to digitally send code cables in a secure manner and eliminate the need to manually index and track documents. UN وبمجرد وضع الهياكل والتكنولوجيات والإجراءات المتطلبة، ستكون لدى البعثات الميدانية الوسائل المتاحة لإرسال البرقيات المشفرة رقميا بطريقة مأمونة وتلافي الحاجة إلى فهرسة الوثائق وتتبع مسارها.
    Moreover, the Mission's code cables had been duplicated and stored in the code cable room, creating the risk of unauthorized access to sensitive information. UN وعلاوة على ذلك، كانت البرقيات المشفرة الخاصة بالبعثة تُطبع في نسختين وتُخزن في غرفة البرقيات المشفرة، مما أثار خطر إمكانية الوصول غير المأذون به إلى معلومات حساسة.
    UNMIL accepted the recommendations of OIOS that it implement physical and environmental controls in line with industry best practice and amend its internal procedures for handling code cables. UN وقد قبلت البعثة توصيات المكتب بأن تضع الضوابط المادية والبيئية وفقا لأفضل الممارسات في هذا القطاع وتعديل إجراءاتها الداخلية فيما يخص البرقيات المشفرة.
    35. The Office of the Special Representative of the Secretary-General is becoming increasingly responsible for drafting code cables and complex reports. UN 35 - أصبح مكتب الممثل الخاص للأمين العام مسؤولا بصورة متزايدة عن صياغة البرقيات المشفرة والتقارير المعقدة.
    A comprehensive internal communications strategy was initiated in order to announce and raise awareness about the New Horizon initiative through code cables, Intranet announcements, a New Horizon webpage and e-mails to staff of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN استهلت استراتيجية شاملة للاتصالات الداخلية للإعلان عن مبادرة الأفق الجديد والتوعية بها، وذلك من خلال البرقيات المشفرة والإعلانات على الشبكة الداخلية، وإنشاء صفحة على الإنترنت تخص مبادرة الأفق الجديد وحسابات بريد إلكتروني لموظفي إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    This figure does not include code cables, which are also processed/distributed and filed by the office on a daily basis. UN ولا يشمل هذا الرقم البرقيات المشفرة التي يقوم المكتب بتجهيزها/توزيعها وحفظ ملفاتها على أساس يومي.
    The fact that an incident is not reported in a code cable or in the Bulletin does not mean that the Mission is not engaged with the Government on these issues. UN وبالتالي، فإن عدم الإبلاغ عن حادثة ما في البرقيات المشفرة أو في النشرة لا يعني أن البعثة غير منخرطة مع الحكومة بشأن هذه القضايا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus