I wish to thank all Member States for acknowledging the work of the Inter-Parliamentary Union (IPU) in the outcome document of this Conference. | UN | أود أن أشكر الدول الأعضاء على الاعتراف بعمل الاتحاد البرلماني الدولي في الوثيقة الختامية لهذا المؤتمر. |
That cooperation, which began in 1947, was strengthened with the signing of the cooperation agreement between the United Nations and the IPU in 1996. | UN | وقد تعزز ذلك التعاون الذي بدأ عام 1947، بتوقيع اتفاق التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في عام 1996. |
That goes very much along the lines of several resolutions adopted by the IPU in years past. | UN | ويتفق ذلك إلى حد بعيد مع ما جاء في العديد من القرارات التي اتخذها الاتحاد البرلماني الدولي في السنوات الماضية. |
The Inter-Parliamentary Union has at the same time continued, as in the past, closely to follow the situation in Cyprus. | UN | وظل الاتحاد البرلماني الدولي في نفس الوقت، كما كان شأنه في الماضي، يتابع عن كثب الحالة في قبرص. |
The Inter-Parliamentary Conference in Cairo provided a good opportunity to adopt recommendations to protect children in armed conflicts. | UN | وأتاح المؤتمر البرلماني الدولي في القاهرة فرصة طيبة لاعتماد توصيات لحماية اﻷطفال في حالات الصراع المسلح. |
It is those values that will continue to guide the work of the IPU at this critical juncture in the development of democracy around the world. | UN | ستستمر تلك القيم في توجيه عمل الاتحاد البرلماني الدولي في هذه المنعطف الحاسم في تطور الديمقراطية حول العالم. |
66. He acknowledges the contribution of IPU to meeting the major goals and objectives of the international community. | UN | 66 - ويعترف بمساهمة الاتحاد البرلماني الدولي في تلبية الغايات والأهداف الرئيسية للمجتمع الدولي. |
The role of the IPU in supporting gender-sensitive parliaments | UN | دور الاتحاد البرلماني الدولي في دعم البرلمانات المراعية للاعتبارات الجنسانية |
The agreement should also advance the participation of the IPU in the activities of the various organs of the United Nations. | UN | وينبغي للاتفاق أيضا أن يعزز مشاركة الاتحاد البرلماني الدولي في أنشطة شتى أجهزة اﻷمم المتحدة. |
In the ensuing debate, participants highlighted the main objectives and modalities of interaction between the United Nations and national parliaments and emphasized the facilitating role of IPU in that regard. | UN | وفي المناقشة التي تلت ذلك، سلط المشاركون الضوء على الأهداف الرئيسية وطرائق التفاعل بين الأمم المتحدة والبرلمانات الوطنية، وشددوا على الدور التيسيري الذي يقوم به الاتحاد البرلماني الدولي في هذا الصدد. |
The Declaration also formally acknowledges the role of parliaments and of the IPU in support of the rule of law, thus setting the stage for greater cooperation between the two organizations in this area. | UN | ويسلِّم هذا الإعلان أيضاً رسمياً بدور البرلمانات وبالاتحاد البرلماني الدولي في دعم سيادة القانون، مما يمهد السبيل لمزيد من التعاون بين المنظمتين في هذا المجال. |
The UNCTAD Secretary-General delivered a keynote address on behalf of the United Nations Secretary-General to open the 122nd Assembly of the IPU in Bangkok in March. | UN | وألقى الأمين العام للأونكتاد كلمة رئيسية نيابة عن الأمين العام للأمم المتحدة في افتتاح الجمعية ال122 للاتحاد البرلماني الدولي في بانكوك في آذار/مارس. |
Mr. Al-Nasser underscored the role of IPU in ensuring that parliaments provided direct input into the work of the United Nations and in helping to translate global commitments into national legislation and policies. | UN | وشدَّد السيد الناصر على دور الاتحاد البرلماني الدولي في كفالة تقديم البرلمانات لمدخلات مباشرة في عمل الأمم المتحدة، وفي المعاونة على ترجمة الالتزامات العالمية إلى تشريعات وسياسات حكومية. |
The record of the Inter-Parliamentary Union on the follow-up to major United Nations conferences is equally impressive. | UN | إن سجل الاتحاد البرلماني الدولي في متابعة المؤتمرات الكبرى لﻷمم المتحدة يثير اﻹعجاب بنفس القدر. |
Based on the Inter-Parliamentary Union resolution adopted in April 2009, the Parliament of Bangladesh is going to pass a resolution supporting nuclear and general disarmament. | UN | واستنادا إلى قرار الاتحاد البرلماني الدولي في عام 2009، يعتزم برلمان بنغلاديش اتخاذ قرار يدعم نزع السلاح العام والكامل. |
The Inter-Parliamentary Union also participates as an observer in debates of the General Assembly. | UN | ويشارك الاتحاد البرلماني الدولي في مناقشات الجمعية العامة بصفة مراقب. |
The Inter-Parliamentary Union also participates as an observer in debates of the General Assembly. | UN | ويشارك الاتحاد البرلماني الدولي في مناقشات الجمعية العامة بصفة مراقب. |
Meeting with the Inter-Parliamentary Union (IPU) mission in the Central African Republic | UN | اجتماع مع بعثة الاتحاد البرلماني الدولي في جمهورية أفريقيا الوسطى |
The Chair of the Committee was invited to make a keynote address to IPU at its 2013 Assembly. | UN | ودُعي الرئيس إلى إلقاء كلمة رئيسية أمام الاتحاد البرلماني الدولي في جمعيته العامة التي انعقدت في عام 2013. |
The cooperation agreement has proven to be an important step towards opening up new areas of cooperation, complementarity and mutually reinforcing action between the United Nations and the IPU to address global problems. | UN | لقد أثبت اتفاق التعاون هذا أنه خطوة هامة صوب فتح مجالات جديدة للتعاون والتكامل والتعاضد بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في معالجة المشاكل العالمية. |
Andorra also appreciates the intensive cooperation established between the United Nations and the IPU on gender issues. | UN | وتعرب أندورا أيضا عن تقديرها للتعاون المكثف بين اﻷمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي في مجال قضايا الجنسين. |
OHCHR also strengthened its partnership with the InterParliamentary Union in the context of the universal periodic review. | UN | كما عززت المفوضية أواصر شراكتها مع الاتحاد البرلماني الدولي في سياق الاستعراض الدوري الشامل. |