"البرلمان الإيراني" - Traduction Arabe en Anglais

    • Iranian Parliament
        
    In 2008, the Iranian Parliament passed an anti-money-laundering law, which is currently part of Iranian penal law, to create strict mechanisms to verify the origins of any financial transaction in the banking system. UN وفي عام 2008، أصدر البرلمان الإيراني قانونا لمكافحة غسل الأموال، هو حاليا جزء من قانون إيران الجنائي، لإنشاء آليات صارمة معنية بالتحقق من مصادر أية معاملة مالية في النظام المصرفي.
    Finally, the Iranian Parliament has also recently ratified a measure to increase the price of gasoline by 25 per cent. UN وأخيرا، صدق البرلمان الإيراني مؤخرا أيضا على تدبير يتعلق بزيادة سعر البنزين بنسبة 25 في المائة.
    The constitution of Iran has granted the representatives of these religions secured seats in the Iranian Parliament. UN ومنح دستور إيران ممثلي هذه الأديان مقاعد مكفولة في البرلمان الإيراني.
    The Iranian Parliament itself, he states, has found that torture and excessive violence are used in Iranian prisons. UN وأوضح أن البرلمان الإيراني نفسه خلص إلى أن التعذيب والعنف المفرط يستخدمان في السجون الإيرانية.
    The Iranian Parliament allocates a budget annually for the purpose of enabling non-Muslim Iranians to perform their rituals and ceremonies and education. UN ويخصص البرلمان الإيراني ميزانية سنوية لتمكين الإيرانيين غير المسلمين من ممارسة طقوسهم وشعائرهم وتعليمهم.
    In less than a month, the charter was ratified under 15 articles by the Iranian Parliament, made into law by the Guardian Council and was submitted to the president for full implementation by the concerned institutions. UN وفي أقل من شهر، صدق البرلمان الإيراني على الميثاق المؤلف من 15 مادة، وقام مجلس الوصاية بسنها كقانون، وقدمت إلى الرئيس حتى تنفذها المؤسسات المعنية تنفيذا كاملا.
    As further confidence-building measures for the present, Iran has voluntarily decided to suspend uranium enrichment activities, sign the Additional Protocol and continue to cooperate with the IAEA in accordance with the Protocol, pending its ratification, which will have to be done by the Iranian Parliament. UN وكتدبير إضافي من تدابير بناء الثقة في الوقت الحاضر قررت إيران بصورة طوعية أن تعلق أنشطة تخصيب اليورانيوم، وأن توقع البروتوكول الإضافي وأن تواصل التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية وفقا للبروتوكول، في انتظار التصديق عليه من قبل البرلمان الإيراني.
    The Iranian Parliament had apparently passed legislation giving women greater opportunities for divorce, and the policy on school uniforms for girls wearing veils had been relaxed. UN ويبدو ان البرلمان الإيراني أجاز تشريعا يمنح المرأة فرصا أكبر للحصول على الطلاق، وحدث تراخ في السياسة المتعلقة بالزي المدرسي بالنسبة للفتيات اللاتي ترتدين الحجاب.
    Trafficking in human beings to and/or from Iranian territory was criminalized under a specific law approved by the Iranian Parliament in 2004. UN لقد جُرم الاتجار بالبشر إلى الإقليم الإيراني و/أو منه بموجب قانون خاص أصدره البرلمان الإيراني عام 2004.
    With UNFPA support, the Iranian Parliament is establishing a Population and Development Committee -- the first official link between the Parliament of the Islamic Republic of Iran and the United Nations. UN وبدعم من الصندوق، يعمل البرلمان الإيراني على إنشاء لجنة للسكان والتنمية، وتلك أول علاقة رسمية تنشأ بين برلمان إيران والأمم المتحدة.
    A new law, entitled " Combating human trafficking " , was adopted by the Iranian Parliament in July 2004. UN وقد أقر البرلمان الإيراني قانونا جديدا بعنوان " محاربة الاتجار بالبشر " في تموز/يوليه 2004.
    The Act governing the entry into and residence of foreign nationals in Iran, passed on 9 May 1931 by the Iranian Parliament, and the amendments thereof restrict the entry into and residence of criminals and those involved in illegal activities in Iran. UN - يخضع دخول المجرمين وأولئك الضالعين في أنشطة غير قانونية إلى إيران وإقامتهم فيها للقيود التي يفرضها القانون الذي ينظم دخول المواطنين الأجانب إلى إيران، وللتعديلات اللاحقة لهذا القانون، الذي أقره البرلمان الإيراني في 9 أيار/مايو 1931.
    5. The Iranian Parliament has taken significant initiatives to review the old legislation and introduce new ones, where appropriate, with a view to promoting and protecting human rights in all sectors. UN 5- اتخذ البرلمان الإيراني مبادرات هامة لاستعراض التشريعات القديمة والأخذ بتشريعات جديدة عند الاقتضاء بهدف تعزيز وحماية حقوق الإنسان في جميع القطاعات.
    16. On the national level, the delegation cited the role of the Iranian Parliament in promoting human rights through legislation and the establishment of new programmes. UN 16- وعلى الصعيد الوطني، أشار الوفد إلى دور البرلمان الإيراني في تعزيز حقوق الإنسان عن طريق اعتماد تشريعات ووضع برامج جديدة.
    On 27 February, President Jalal Talabani led a delegation to Tehran, followed by visits to Baghdad by the former President of the Islamic Republic of Iran, Akbar Hashemi Rafsanjani, and the Speaker of the Iranian Parliament, Ali Larijani. UN وفي 27 شباط/فبراير، قاد الرئيس جلال طالباني وفدا إلى طهران، وأعقب ذلك زيارتان إلى بغداد قام بهما رئيس جمهورية إيران الإسلامية الأسبق أكبر هاشمي رافسنجاني ورئيس البرلمان الإيراني علي لاريجاني.
    In January 2010, a group of 36 of the 290 members of the Iranian Parliament proposed a motion to amend the Code of Criminal Procedure to have those found guilty of mohareb executed within five days of their conviction. UN وفي كانون الثاني/يناير 2010، تقدّمت مجموعة تتكون من 36 عضوا من أعضاء البرلمان الإيراني بمقترح لتعديل قانون الإجراءات الجنائية لكي يتم إعدام من ثبتت عليه تهمة الحرابة في غضون خمسة أيام من إدانتهم.
    50. Protests calling for action to save the lake after the Iranian Parliament failed to pass an emergency bill to raise water levels by diverting water from the Aras River began in late August 2011. UN 50 - وقد بدأت في أواخر آب/أغسطس 2011 الاحتجاجات الداعية إلى اتخاذ إجراء لإنقاذ البحيرة بعد إخفاق البرلمان الإيراني في تمرير مشروع قانون طارئ يقضي برفع مناسيب المياه بتحويل المياه من نهر آراس.
    64. A former representative in the Iranian Parliament from Ilam reported that mine victims had received little to no support for years. UN 64 - وذكر ممثل سابق في البرلمان الإيراني من إيلام أن ضحايا الألغام تلقوا قدرا ضئيلا من الدعم أو لم يحصلوا على شيء لسنوات عدة.
    They can also pray in their synagogues and, like the other minorities, have a representative in the Madjliss, the Iranian Parliament " . UN ويمكنهم أيضاً أداء الصلاة في معابدهم اليهودية، ولهم، شأنهم في ذلك شأن سائر الأقليات، ممثل في المجلس، أي البرلمان الإيراني " .
    73. The Special Rapporteur is also deeply concerned about reports that the Legal Affairs Committee of the Iranian Parliament has announced that the law that prohibits the marriage of girls below the age of 13 is considered to be " un-Islamic and illegal " . UN 73 - يساور المقرر الخاص أيضا قلق بالغ إزاء التقارير التي تفيد بأن لجنة الشؤون القانونية في البرلمان الإيراني قد أعلنت أن القانون الذي يحظر زواج الفتيات دون سن 13 عاما يعتبر " غير إسلامي وغير قانوني " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus