"البرلمان الاتحادي الجديد" - Traduction Arabe en Anglais

    • new Federal Parliament
        
    Welcoming also the important work of the traditional elders and the technical selection committee in approving the Members of Parliament, and welcoming the establishment of the new Federal Parliament of Somalia, but expressing concern at reports of intimidation and corruption during the selection process, UN وإذ يرحب أيضا بالعمل الهام الذي قام به شيوخ القبائل ولجنة الاختيار الفنية للموافقة على أعضاء البرلمان، وإذ يرحب بإنشاء البرلمان الاتحادي الجديد للصومال، وإن كان يعرب عن قلقه إزاء التقارير التي أفادت بوقوع أعمال تخويف وفساد خلال عملية الاختيار،
    The agreement that representation in the Assembly and Parliament would be 30 per cent female and the eligibility criteria for members of the new Federal Parliament were also discussed. UN ونوقشت كذلك مسائل من قبيل الاتفاق على تخصيص نسبة 30 في المائة لنائبات في البرلمان ومعايير الأهلية لأعضاء البرلمان الاتحادي الجديد.
    91. On 10 September 2012, Somalia's new President was elected by the new Federal Parliament. UN 91 - وفي 10 أيلول/سبتمبر 2012، قام البرلمان الاتحادي الجديد بانتخاب رئيس الصومال الجديد.
    Welcoming further the selection by the new Federal Parliament of its Speaker and a new President, and considering that this represents the completion of the transition in Somalia and an important milestone in Somalia's path to more stable and accountable governance, UN وإذ يرحب كذلك باختيار البرلمان الاتحادي الجديد لرئيسه ولرئيس جديد للبلد، وإذ يرى أن هذا يمثل إنجازا للعملية الانتقالية في الصومال ومعلما هاما على الطريق الذي يسلكه الصومال نحو إيجاد حكم أكثر استقرارا وخضوعا للمساءلة،
    Further welcoming the important work of the Traditional Elders and the Technical Selection Committee in approving the Members of Parliament, welcoming the establishment of the new Federal Parliament of Somalia, but expressing concern at reports of intimidation and corruption during the selection process, UN وإذ يرحب كذلك بالعمل الهام الذي قام به شيوخ القبائل ولجنة الاختيار التقنية للموافقة على أعضاء البرلمان، وإذ يرحب بإنشاء البرلمان الاتحادي الجديد للصومال، وإن كان يعرب عن قلقه إزاء التقارير التي أفادت بوقوع أعمال للتخويف وإفساد الذمة خلال عملية الاختيار،
    Also welcoming the selection by the new Federal Parliament of its Speaker and a new President, and considering that this represents the completion of the Transition in Somalia and an important milestone in Somalia's path to more stable and accountable governance, UN وإذ يرحب أيضا باختيار البرلمان الاتحادي الجديد لرئيسه ولرئيس جديد للبلد، وإذ يرى أن هذا يمثل إنجازا للعملية الانتقالية في الصومال ومعلما هاما على الطريق الذي يسلكه الصومال نحو إيجاد حكم أكثر استقرارا وخضوعا للمساءلة،
    6. Eventually, the Technical Selection Committee, having scrutinized the eligibility of candidates for membership of the new Federal Parliament against the agreed criteria, presented 250 men and women who were sworn in on 20 August 2012. UN 6 - وفي النهاية، قدَّمت لجنة الاختيار التقنية، بعد التدقيق في أهلية المرشحين لعضوية البرلمان الاتحادي الجديد في ضوء المعايير المتفق عليها، أسماء 250 رجلا وامرأة أدوا اليمين الدستورية في 20 آب/أغسطس 2012.
    7. Subsequently, the new Federal Parliament steered the process towards the presidential election, beginning with the establishment of an election commission, the adoption of the criteria for presidential candidates and the nomination of candidates. UN 7 - وفي وقت لاحق، وجَّه البرلمان الاتحادي الجديد دفة العملية نحو إجراء انتخابات رئاسية، بدءا بإنشاء لجنة للانتخابات واعتماد المعايير المتعلقة بالمرشحين للرئاسة، وصولا إلى تقديم أسماء المرشحين.
    Further welcoming the important work of the Traditional Elders and the Technical Selection Committee in approving the Members of Parliament, welcoming the establishment of the new Federal Parliament of Somalia, but expressing concern at reports of intimidation and corruption during the selection process, UN وإذ يرحب كذلك بالعمل الهام الذي قام به شيوخ القبائل ولجنة الاختيار التقنية للموافقة على أعضاء البرلمان، وإذ يرحب بإنشاء البرلمان الاتحادي الجديد للصومال، وإن كان يعرب عن قلقه إزاء التقارير التي أفادت بوقوع أعمال للتخويف وإفساد الذمة خلال عملية الاختيار،
    Also welcoming the selection by the new Federal Parliament of its Speaker and a new President, and considering that this represents the completion of the Transition in Somalia and an important milestone in Somalia's path to more stable and accountable governance, UN وإذ يرحب أيضا باختيار البرلمان الاتحادي الجديد لرئيسه ولرئيس جديد للبلد، وإذ يرى أن هذا يمثل إنجازا للعملية الانتقالية في الصومال ومعلما هاما على الطريق الذي يسلكه الصومال نحو إيجاد حكم أكثر استقرارا وخضوعا للمساءلة،
    The last months of the transition period revealed differences among the signatories of the road map on matters ranging from the selection and handling of the traditional elders to some provisions in the draft Constitution, the size of Parliament, the role and position of former warlords, and the selection and vetting of members of the new Federal Parliament. UN وقد كشفت الأشهر الأخيرة من المرحلة الانتقالية عن أوجه اختلاف بين الأطراف الموقعة على خريطة الطريق على مسائل تتراوح بين اختيار شيوخ القبائل والتعامل معهم، وبعض الأحكام الواردة في مشروع الدستور، وحجم البرلمان، ودور ومركـز زعماء الحرب السابقين، واختيار أعضاء البرلمان الاتحادي الجديد وفرزهم.
    25. Garoowe I resulted in a set of agreed principles on the structure, size, basis of representation and selection criteria for a new Federal Parliament, and the adoption of a new federal Constitution by a national constituent assembly, including the mandate, size and selection criteria of the members thereof. UN 25- وأفضى اجتماع غارووي الأول إلى وضع مجموعة من المبادئ المتفق عليها فيما يتعلق بهيكل البرلمان الاتحادي الجديد وحجمه وأساس التمثيل فيه ومعايير اختيار أعضائه، وبقيام جمعية تأسيسية وطنية باعتماد دستور اتحادي جديد ينص على أمور منها ولايتها وحجمها ومعايير اختيار أعضائها.
    4. Although the process of selecting the Members of Parliament was marred by internal clan disagreements, allegations of bribery and intimidation and concerns that the women's quota might not be filled owing to cultural resistance, it still resulted in the desired outcome, namely the formation of the new Federal Parliament. UN 4 - ورغم الخلافات العشائرية الداخلية ومزاعم الرشوة والترهيب التي شابت عملية اختيار أعضاء البرلمان، والمخاوف من أن تذهب الحصص المخصصة للمرأة لممثلين ذكور نتيجة للمقاومة الثقافية، فقد أدَّت العملية إلى النتيجة المتوخاة، مع تشكيل البرلمان الاتحادي الجديد.
    3. As the Security Council is aware, Somalia entered into a new political dispensation when, in September 2012, through a credible, but arduous, democratic process, the new Federal Parliament elected a new President, thereby constitutionally ending the eight years of transitional arrangements that had been established with the adoption of the Transitional Federal Charter, in 2004, and the complementary Djibouti process. UN 3 - كما يعلم مجلس الأمن، دخلت الصومال عهدا سياسيا جديدا عندما انتخب البرلمان الاتحادي الجديد في أيلول/سبتمبر 2012، من خلال عملية ديمقراطية ذات مصداقية ولكن شاقة، رئيسا جديدا، مما أنهى من الناحية الدستورية الترتيبات الانتقالية التي دامت ثماني سنوات والتي كانت قد اتُخذت باعتماد الميثاق الاتحادي الانتقالي في عام 2004، وعملية جيبوتي المكملة لها.
    On 20 August 2012, the new Federal Parliament was elected and 215 of the 275 (78 per cent) Members of Parliament were sworn in. A new Speaker (Mr. Mohamed Sheikh Osman Jawaari) was elected on 28 August 2012, together with two deputy Speakers. UN ففي 20 آب/أغسطس 2012، تم انتخاب البرلمان الاتحادي الجديد وأدى اليمين الدستورية 215 من أصل 275 عضوا بالبرلمان (78 في المائة)، وتم انتخاب رئيس جديد للبرلمان (السيد محمد شيخ عثمان جواري) في 28 آب/ أغسطس 2012 إلى جانب نائبين للرئيس.
    51. Notable successes include the efforts by the Transitional Federal Government to reach out to a number of regional administrations, the Garowe constitutional conferences (Garowe I and II) and the consensus reached on federalism, the system of Government and electoral system, and clarifications on the process of creating the Constituent Assembly which will provisionally adopt the new constitution and select the new Federal Parliament. UN 51 - ومن أمثلة النجاح البارزة جهود الحكومة الاتحادية الانتقالية الرامية إلى الاتصال بعدد من الإدارات الإقليمية، والمؤتمران الدستوريان المعقودان في غارووي (مؤتمرا غارووي الأول والثاني)، والتوصل إلى توافق الآراء بشأن النظام الاتحادي، ونظام الحكم والنظام الانتخابي، والتوضيحات المتعلقة بعملية إنشاء الجمعية التأسيسية التي ستعتمد الدستور الجديد مؤقتا وتختار أعضاء البرلمان الاتحادي الجديد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus