"البرلمان الوطني في" - Traduction Arabe en Anglais

    • National Parliament in
        
    • National Parliament on
        
    • the National Parliament
        
    • National Parliament of
        
    • National Parliament at
        
    The report, along with the recommendations to the Government of Serbia, is expected to be submitted to the National Parliament in early 2012. UN ومن المتوقع أن يقدم التقرير، إلى جانب التوصيات المقدمة لحكومة صربيا، إلى البرلمان الوطني في أوائل عام 2012.
    This made it difficult for the National Parliament in those countries to interact with them. UN ولذلك، فقد تعذر على البرلمان الوطني في تلك البلدان التعاون معها.
    These polices were implemented by three laws passed by the National Parliament in 1992. UN وقد نفذت هذه السياسات عن طريق ثلاثة قوانين سنها البرلمان الوطني في عام ١٩٩٢.
    The High Commissioner delivered a speech to the National Parliament on the importance of prompt ratification of the principal international human rights instruments, and emphasized the role of the National Parliament to assist in implementation of the obligations contained therein. UN وألقت المفوضة السامية في البرلمان الوطني خطابا عن أهمية التصديق فورا على الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، وشددت على دور البرلمان الوطني في المساعدة في تنفيذ الالتزامات الواردة في تلك الصكوك.
    Advice was also provided to the National Parliament at the public hearing held by Committees A and C UN وقدمت المشورة بشأن هذه اللجنة إلى البرلمان الوطني في جلسة استماع عامة عقدتها اللجنتان ألف وباء
    Brazil will encourage, in this regard, the consideration by the National Parliament of the request for authorization to adhere to the second Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights; UN وفي هذا الصدد، ستشجع البرازيل على نظر البرلمان الوطني في طلب الإذن بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد؛
    Prior to this candidate entering National Parliament in 2012 there had only been one other female national parliamentarian since independence. UN وقبل انضمام هذه المرأة إلى البرلمان الوطني في عام 2012، لم يسبق أن شغلت امرأة مقعداً في البرلمان إلا مرة واحدة منذ الاستقلال.
    101. In terms of legislation, a Land Law Bill was presented to the National Parliament in March 2010, which is still under discussion. UN 101- ومن حيث التشريع، عُرض على البرلمان الوطني في آذار/مارس 2010 مشروع قانون بشأن الأراضي لا يزال قيد المناقشة.
    12. The final draft report was also presented at a Women's Parliament held in the National Parliament in August 2008, wherein the report was discussed. UN 12- كما تم عرض مشروع التقرير النهائي في برلمان نسائي عقد في البرلمان الوطني في آب/أغسطس 2008، حيث تمت مناقشة التقرير.
    14. A debate was held in National Parliament in November 2008 on the findings of the report, during the debate on 16 days of Activism on no violence against women. UN 14- وأجريت مناقشة لنتائج التقرير في البرلمان الوطني في تشرين الثاني/نوفمبر 2008، وذلك خلال مناقشة حملة النشطاء التي تستغرق 16 يوماً بشأن القضاء على العنف ضد المرأة.
    15. The proportion of women elected to the National Parliament in Denmark was relatively high, at over 30 per cent. UN 15 - وتابعت قائلة أن نسبة النساء المُنتخَبات لعضوية البرلمان الوطني في الدانمرك مرتفعة نسبيا، وتفوق 30 في المائة.
    Lastly, she trusted that the amendment to article 20, paragraph 1, of the Convention would be ratified by the National Parliament in a timely fashion. UN واختتمت بإعرابها عن الثقة في أن تعديل الفقرة 1 من المادة 20 من الاتفاقية سوف يحظى بمصادقة البرلمان الوطني في الوقـت المناسـب.
    The Committee submitted a final report containing 244 recommendations, which were subsequently accepted by the National Parliament in August 2009. UN وقدمت اللجنة تقريراً نهائياً يتضمن 244 توصية قَبِلَها بالتالي البرلمان الوطني في آب/أغسطس 2009.
    The Report was presented to the Women's Parliament held in National Parliament in August 2008. UN وقد قُدم التقرير إلى البرلمان النسائي المعقود في إطار البرلمان الوطني في آب/أغسطس 2008.
    President Gusmão submitted the report to the National Parliament on 28 November and to Prime Minister Mari Alkatiri on 30 November. UN وقدم الرئيس غوسماو التقرير إلى البرلمان الوطني في 28 تشرين الثاني/نوفمبر وإلى رئيس الوزراء ألكاتيري في 30 تشرين الثاني/نوفمبر.
    On 7 March 2005, he referred the draft Law on Freedom of Association and Demonstration, which had been approved by the National Parliament on 7 December 2004, to the Court of Appeal, for anticipatory review of its constitutionality. UN وفي 7 آذار/مارس 2005، أحال الرئيس مشروع القانون المتعلق بحرية تكوين الجمعيات والتظاهر، الذي كان قد اعتمده البرلمان الوطني في 7 كانون الأول/ ديسمبر 2004، إلى محكمة الاستئناف من أجل النظر مسبقا في دستوريته.
    Letter dated 24 May 2006 from the President, Prime Minister and Speaker of the National Parliament of Timor-Leste addressed to the Secretary-General UN رسالة مؤرخة 24 أيار/مايو 2006 موجهة إلى الأمين العام من الرئيس ورئيسة وزراء ورئيس البرلمان الوطني في تيمور - ليشتي
    The Committee was also an instrumental partner in the passing of the Sexual Offences Act by the National Parliament of Sierra Leone. UN وكانت اللجنة أيضاً شريكا فعّالا في إصدار البرلمان الوطني في سيراليون لقانون الجرائم الجنسية.
    The CTC would appreciate a report on progress with the passage and implementation of the Aviation Code bill that was before the National Parliament at the time of delivery of the report. UN ترجو لجنة مكافحة الإرهاب تقديم تقرير عن التقدم المحرز في إقرار وتنفيذ مشروع قانون الطيران الذي كان معروضا على البرلمان الوطني في وقت تقديم التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus