The indicators track the contribution of country teams, as a whole, to gender equality, through common country programming. | UN | وتتتبّع المؤشرات مدى إسهام الأفرقة القطرية، ككل، في المساواة بين الجنسين من خلال البرمجة القطرية الموحدة. |
As part of this exercise, UNICEF developed an internal handbook on understanding results-based approaches to country programming. | UN | وفي إطار هذه الممارسة، أعدت اليونيسيف دليلا عن فهم نهج البرمجة القطرية المستند إلى النتائج. |
Efforts are underway to ensure also that these HUOs are more involved in country programming in their duty stations. | UN | وتُبذل الجهود لضمان أن يشارك رؤساء عمليات اليونيدو هؤلاء مشاركة أكبر في البرمجة القطرية في مراكز عملهم. |
These guidelines redefined the term execution, and implementation to fully implement the common country programming procedures. | UN | وقد أعادت هذه المبادئ التوجيهية تعريف مصطلح التنفيذ والإعمال من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات البرمجة القطرية المشتركة. |
HACT provides such a risk management approach and is formally integrated into the common country programming processes. | UN | ويوفر النهج المنسق للتحويلات النقدية نهجاً لإدارة المخاطر، وهو مدمج بصورة رسمية في عمليات البرمجة القطرية المشتركة. |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
It is planned to carry forward the efforts of the past years, including strengthening quality support for country programming processes. | UN | ومن المقرر الاستمرار في جهود السنوات الماضية، بما في ذلك تعزيز جودة الدعم المقدم لعمليات البرمجة القطرية. |
:: Alignment of all United Nations system country programming frameworks, tools and processes with UNDAF | UN | :: مواءمة جميع أطر وأدوات وعمليات البرمجة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
This wide range of information needs to be further refined and made applicable to country programming. | UN | وتحتاج هذه المجموعة الواسعة من المعلومات إلى مزيد من الصقل وجعلها قابلة للتطبيق على البرمجة القطرية. |
National ownership and leadership in country programming processes | UN | الملكية والقيادة الوطنيتان في عمليات البرمجة القطرية |
:: Increased participation of NRAs in common country programming processes | UN | :: زيادة مشاركة الوكالات غير المقيمة في عمليات البرمجة القطرية الموحدة |
:: Alignment of all United Nations system country programming frameworks, tools and processes with UNDAF | UN | مواءمة جميع أطر البرمجة القطرية لمنظومة الأمم المتحدة وأدواتها وعملياتها مع إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية |
These guidelines redefined the term execution, and implementation to fully implement the common country programming procedures. | UN | وقد أعادت هذه المبادئ التوجيهية تعريف مصطلح التنفيذ والإعمال من أجل التنفيذ الكامل لإجراءات البرمجة القطرية المشتركة. |
HACT provides such a risk management approach and is formally integrated into the common country programming processes. | UN | ويوفر النهج المنسق للتحويلات النقدية نهجاً لإدارة المخاطر، وهو مدمج بصورة رسمية في عمليات البرمجة القطرية المشتركة. |
Both documents incorporate the need to consider the multilateral environmental agreements in country programming. | UN | وتتضمن كلتا الوثيقتين ضرورة النظر في الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف في البرمجة القطرية. |
Regular resources are the foundation for UNICEF country programming that give the organization staying power, longevity and continuity. | UN | فالموارد العادية هي أساس البرمجة القطرية لليونيسيف التي تعطي المنظمة قوة البقاء وطول العمر والمقدرة على الاستمرار. |
It was also essential that greater progress be made in harmonizing country programming processes. | UN | ومن اللازم أيضا تحقيق مزيد من التقدم في تنسيق عمليات البرمجة القطرية. |
The Executive Director said that reform was not an end in itself and that the quality of country programming must be paramount. | UN | وقالت المديرة التنفيذية إن اﻹصلاح ليس غاية في حد ذاته وإنه يجب أن تكون نوعية البرمجة القطرية فائقة. |
A number of delegations requested information on how this new approach had affected country programming and UNICEF experience to date. | UN | وطلب عدد من الوفود معلومات عن كيفية تأثير هذا النهج الجديد على البرمجة القطرية وعلى تجربة اليونيسيف حتى اﻵن. |
That approach had also been applied to the fifth country programme cycle. | UN | وقد اتبع هذا النهج كذلك لدورة البرمجة القطرية الخامسة. |
Number of LDCs in which UNCDF contributions are integrated in the United Nations country-level programming framework | UN | عدد أقل البلدان نموا التي جرى فيها إدماج مساهمات الصندوق في إطار عمل البرمجة القطرية للأمم المتحدة |
In 2004, the Executive Board considered new country programmes for 15 countries that made up the first group of roll-out countries applying the full common country programming process. | UN | وفي عام 2004، نظر المجلس التنفيذي في برامج قطرية جديدة لـ 15 بلدا مثّلت المجموعة الأولى من البلدان التي تطبق بالكامل عملية البرمجة القطرية الموحدة. |
The current guidelines highlight differences with country programming and do not address the specificity of regional programming, including the consultation process, regionality criteria, management arrangements and review process. | UN | وتؤكد المبادئ التوجيهية الراهنة على الاختلافات مع البرمجة القطرية ولكنها لا تعالج خصوصية البرمجة على الصعيد الإقليمي، بما في ذلك عملية التشاور، والمعايير ذات الطابع الإقليمي، والترتيبات الإدارية وعملية الاستعراض. |