"البرموديين" - Traduction Arabe en Anglais

    • Bermudians
        
    • non-Bermudians
        
    There is also a housing allowance programme for Bermudians who face temporary rent payment difficulties. UN ويوجد أيضا برنامج لبدل السكن لصالح البرموديين الذين تواجههم صعوبات مؤقتة في دفع الإيجار.
    Nonetheless, Bermuda's economic strength translates into a growing prosperity for Bermudians. UN ومع ذلك، فإن قوة برمودا الاقتصادية انعكست رخاء متزايدا على البرموديين.
    Bermudians must be prepared to play many parts. UN ويجب على البرموديين أن يستعدوا لتأدية العديد من الأدوار.
    They must explore their options and take risks so that the country might truly be a Bermuda for Bermudians. UN ويجب أن يستكشف البرموديون خياراتهم وأن يقدموا على المخاطرة كي يصبح البلد برمودا من أجل البرموديين.
    For example, employers are required to apply for work permits for non-Bermudians. UN وعلى سبيل المثال، يطالب أرباب العمل بتقديم مطلب للحصول على ترخيص بالعمل لغير البرموديين.
    Almost all employees are registered under the Government's pension scheme and since 1970, health insurance has been made available to all Bermudians. UN وجميع المستخدمين تقريبا مسجلون في النظام الحكومي للمعاشات التقاعدية ومنذ عام 1970 يتمتع جميع البرموديين بالتأمين الصحي.
    A new Board of Tourism has been appointed and efforts are under way to recruit Bermudians into the hospitality industry. UN وتم تعيين مجلس جديد للسياحة، والجهود مبذولة من أجل استقطاب البرموديين للعمل في قطاع السياحة والفنادق.
    He also stated that, whether the majority of people supported independence or not, all Bermudians must face it. UN وصرح أيضا بأنه سواء كانت غالبية الشعب تؤيد الاستفلال أم لا تؤيده، فإنه يجب على البرموديين مواجهة ذلك.
    The Territory would lose effective representation in many worldwide organizations and Bermudians would probably need visas to visit many countries. UN وسيفقد اﻹقليم تمثيلا فعالا في كثير من المنظمات في أنحاء العالم، وقد يحتاج البرموديين الى تأشيرات لزيارة بلدان كثيرة.
    He added that the Government was committed to increasing the number of Bermudians who could benefit from higher education. UN واضاف أن الحكومة ملتزمة بزيادة عدد البرموديين الذين يمكن أن يستفيدوا من التعليم العالي.
    The only categories of jobs in which non-Bermudians almost outnumbered Bermudians were those in the agriculture, fishery and animal husbandry sectors. UN وكان فئات اﻷعمال الوحيدة التي يفوق فيها عدد غير البرموديين تقريبا عدد البرموديين هي تلك المتعلقــة بقطاعــات الزراعــة ومصائــد اﻷسماك وتربية الماشية.
    83. The Government announced plans to create a training scheme to provide courses for young Bermudians seeking to learn new trades and skills. UN ٨٣ - وأعلنت الحكومة خططا ﻹقامة مشروع تدريبي لتوفير دورات للشباب البرموديين الذين يسعون إلى تعليم مهن ومهارات جديدة.
    15. A poll conducted in June 2007 by the Bermudian newspaper, the Royal Gazette, showed that Bermudians were more in favour of independence than ever before. UN 15 - وأظهر استطلاع للرأي أجرته في حزيران/يونيه 2007 الصحيفة البرمودية، ذي رويال غازيت، أن البرموديين يساندون الاستقلال أكثر من أي وقت مضى.
    On the expenditure side, recent years have seen an increasing stress on improving the competitiveness of the tourism sector and enhancing the skills of Bermudians. UN وفيما يتعلق بالنفقات، شهدت الأعوام السابقة تركيزا متزايدا على تحسين القدرة التنافسية لقطاع السياحة وتعزيز مهارات البرموديين.
    This represents turnaround from the 1998 employment survey, which had showed a decrease in the positions filled by Bermudians, but an increase in those held by non-Bermudians. UN ويمثل هذا تحولا بالمقارنة مع ما جاء في دراسة 1998 الاستقصائية المتعلقة بالعمالة والتي أظهرت نقصانا في عدد الوظائف التي يشغلها برموديون وزيادة في عدد الموظفين من غير البرموديين.
    On the expenditure side, recent years have seen an increasing stress on improving the competitiveness of the tourism sector and enhancing the skills of Bermudians. UN وفيما يتعلق بالنفقات، شهدت اﻷعوام السابقة تركيزا متزايدا على تحسين القدرة التنافسية لقطاع السياحة وتعزيز مهارات البرموديين.
    The Government awards a number of scholarships each year to young Bermudians accepted at universities in the United States, Canada and the United Kingdom. UN وتقدم الحكومة عددا من المنح الدراسية الثانوية للشبان البرموديين الذين تقبلهم الجامعات في الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة.
    In 2001, the Government set a six-year limit on work permits for foreign workers to ensure that more Bermudians are recruited and trained for the best jobs. UN وفي عام 2001، حددت الحكومة مدة تراخيص العمل بست سنوات للعمال الأجانب وذلك لضمان فتح باب التعيين والتدريب أمام المزيد من البرموديين لشغل الوظائف الفضلى.
    The Government awards a number of scholarships each year to young Bermudians accepted at universities in the United States, Canada and the United Kingdom. UN وتقدم الحكومة عددا من المنح الدراسية الثانوية للشبان البرموديين الذين تقبلهم الجامعات في الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة.
    In 2001, the Government set a six-year limit on work permits for foreign workers to ensure that more Bermudians are recruited and trained for the best jobs. UN وفي عام 2001، حددت الحكومة مدة تراخيص العمل بست سنوات للعمال الأجانب وذلك لضمان فتح باب التعيين والتدريب أمام المزيد من البرموديين لشغل الوظائف الفضلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus