II. LINKAGES WITH other programme AREAS OF AGENDA 21 ..... 20 - 24 7 | UN | الروابط مع المجالات البرنامجية اﻷخرى لجدول أعمال القرن ٢١ |
That report provided material that could be relevant to many of the other programme elements. | UN | وقدم التقرير مادة يمكن أن تكون ذات صلة بالكثير من العناصر البرنامجية اﻷخرى. |
The forum, with an expanded mandate, might also be used for dealing with action on issues raised in other programme elements. | UN | وقد يستخدم المحفل، مع توسيع ولايته لبحث اﻹجراءات المتخذة بشأن القضايا المثارة في العناصر البرنامجية اﻷخرى. |
The theme of changing consumption patterns is also implicit in other programme areas dealing with energy, transportation and wastes. | UN | ويرد موضوع تغيير أنماط الاستهلاك أيضا، ضمنيا، في المجالات البرنامجية اﻷخرى التي تتناول الطاقة والنقل والنفايات. |
Project evaluation UNDAF and other programmatic evaluations | UN | تقييمات إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والتقييمات البرنامجية الأخرى |
Furthermore, environment as an issue is now being treated more effectively in the design of projects in other programme areas. | UN | وعلاوة على ذلك، تحظى البيئة حاليا، بوصفها قضية من القضايا، بمعالجة فعالة بقدر أكبر عند تصميم المشاريع في المجالات البرنامجية اﻷخرى. |
We hope that the commitments made at Barbados will be carried out faithfully thus giving renewed momentum for the implementation of other programme areas of Agenda 21. | UN | ونأمل في أن يتم الوفاء بإخلاص بالالتزامات التي تم التعهد بها في بربادوس، وبذلك نعطي زخما متجددا لتنفيذ المجالات البرنامجية اﻷخرى في جدول أعمال القرن ١٢. |
52. All other programme activities are costed for budget purposes in the usual manner. | UN | ٥٢ - قدرت تكلفة جميع اﻷنشطة البرنامجية اﻷخرى بالطريقة المعتادة لغرض الميزانية. |
II.1 Preparations for and deliberations on this cross-cutting issue are relevant to the consideration of all other programme elements. | UN | ثانيا - ١ تتصل اﻷعمال التحضيرية لهذه المسألة الشاملة والمداولات بشأنها بجميع العناصر البرنامجية اﻷخرى. |
The Panel reiterated that those cross-cutting issues are critical to progress in all the other programme elements within its terms of reference. | UN | وأكد الفريق من جديد أن هذه المسائل الشاملة لعدة قطاعات بالغة اﻷهمية من أجل إحراز تقدم في جميع العناصر البرنامجية اﻷخرى في إطار اختصاصاتها. |
The Panel reiterated that these cross-cutting issues are critical to progress in all the other programme elements within its terms of reference. | UN | وأكد الفريق من جديد أن هذه المسائل الشاملة لعدة قطاعات بالغة اﻷهمية من أجل إحراز تقدم في جميع العناصر البرنامجية اﻷخرى في إطار اختصاصاتها. |
II. LINKAGES WITH other programme AREAS OF AGENDA 21 | UN | ثانيا - الروابط مع المجالات البرنامجية اﻷخرى لجدول أعمال القرن ٢١ |
The Panel also noted the key role of this programme element in guiding, and serving as a basis for, action in respect of each of the other programme elements of its programme of work included in categories I through V. | UN | ولاحظ الفريق أيضا الدور المحوري لهذا العنصر البرنامجي باعتباره أساسا لتوجيه وتسهيل اﻹجراءات المتصلة بالعناصر البرنامجية اﻷخرى في برنامج عمله، بما في ذلك العناصر اﻷول الى الرابع. |
The Panel reiterated that these cross-cutting issues are critical to progress in all other programme elements within its terms of reference. | UN | وأكد الفريق من جديد أن هذه المسائل الشاملة لعدة قطاعات، بالغة اﻷهمية ﻹحراز تقدم في جميع العناصر البرنامجية اﻷخرى في إطار اختصاصاتها. |
The Centre for Human Rights will implement directly those projects for which it has a unique or specific competence, drawing on the considerable expertise developed by its staff in those areas, and serve as a focal point and coordinator for other programme elements relating to the human rights needs of the country involved. | UN | وسينفذ مركز حقوق اﻹنسان مباشرة المشاريع التي يتمتع باختصاص استثنائي أو محدد بشأنها، اعتمادا على الخبرة الفنية الكبيرة التي اكتسبها موظفوه في تلك المجالات، وسيكون بمثابة مركز اتصال وتنسيق للعناصر البرنامجية اﻷخرى التي تتصل باحتياجات البلد المعني في ميدان حقوق اﻹنسان. |
More specific aspects of trade are mentioned in the other programme areas described in this document and an overview of trade-related activities can be found in E/CN.17/1993/8. | UN | ويرد المزيد من النواحي المحددة المتصلة بالتجارة في المجالات البرنامجية اﻷخرى المذكورة في هذه الوثيقة كما يمكن الاطلاع على استعراض عام لﻷنشطة المتعلقة بالتجارة في الوثيقة E/CN.17/1993/8. |
This component is included in all special projects concerning women undertaken within UNESCO's education sector - Promoting Girls' and Women's Education in Africa; Science; Technical and Vocational Education of Girls in Africa; Women, Higher Education and Development; and Women, Science and Technology - as well as in other programme sectors of UNESCO that are working on special projects concerning women. | UN | وتشمل هذه المشاريع العناوين التالية: زيادة فرص التحاق الفتيات والنساء بالتعليم في أفريقيا؛ التعليم العلمي والتقني والمهني للفتيات في أفريقيا؛ المرأة والتعليم العالي والتنمية؛ والمرأة والعلم والتكنولوجيا، باﻹضافة إلى القطاعات البرنامجية اﻷخرى في اليونسكو التي تنفذ مشاريع خاصة تتعلق بالمرأة. |
As compared to 1992, expenditures in health remained substantially the same, but some increases can be noted for nutrition, water supply and sanitation, education, other programme areas and planning, advocacy and programme support. | UN | وبالمقارنة مع عام ١٩٩٢، ظل الانفاق على الصحة على ما هو إلى حد كبير، ولكن يمكن ملاحظة بعض الزيادات بالنسبة للتغذية وإمدادات المياه والمرافق الصحية والتعليم والمجالات البرنامجية اﻷخرى والتخطيط والدعوة والدعم البرنامجي. |
Furthermore, programme areas of the Secretariat have been subjected to in-depth evaluations, triennial reviews of the implementation of recommendations by the Committee of Programme and Coordination on evaluations, external expert reviews, management audits and numerous other programmatic oversight exercises during the past biennium. | UN | وعلاوة على ذلك، تعرضت المجالات البرنامجية للأمانة العامة لتقييمات متعمقة، واستعراضات تجرى كل ثلاث سنوات لتنفيذ توصيات لجنة البرنامج والتنسيق بشأن التقييمات، واستعراضات من الخبراء الخارجيين، وعمليات تدقيق إداري، وعديد من عمليات الرقابة البرنامجية الأخرى خلال فترة السنتين الماضية. |
VI. other programmatic responses to grave violations | UN | سادسا - الاستجابات البرنامجية الأخرى للانتهاكات الجسيمة |
Furthermore, various programmes are subjected to in-depth evaluations, triennial reviews of the implementation of recommendations by the Committee for Programme and Coordination on such evaluations, external expert reviews, management audits and numerous other programmatic oversight exercises during the past biennium. | UN | وفضلا عن ذلك، يجري إخضاع مختلف البرامج لتقييمات متعمقة، واستعراضات تجري كل ثلاث سنوات لتنفيذ التوصيات التي تقدمها لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذه التقييمات، واستعراضات الخبراء الخارجيين، ومراجعات حسابات الإدارة، والعديد من عمليات الرقابة البرنامجية الأخرى خلال فترة السنتين المنصرمة. |