The Committee requests that training programmes be clearly identified in future programme budget proposals. | UN | وتطلب اللجنة بأن تحدد بوضوح برامج التدريب في اقتراحات الميزانية البرنامجية في المستقبل. |
The view was expressed that the Secretariat should therefore continue to ensure that in future programme budgets objectives and expected accomplishments were as precise, specific and measurable as possible. | UN | وأعرب عن رأي يدعو إلى أن تواصل اﻷمانة العامة بناء على ذلك، التأكد من أن أهداف الميزانيات البرنامجية في المستقبل واﻹنجازات المتوقعة هي على أكبر قدر من الدقة والتحديد باﻹضافة إلى قابلية قياسها. |
The view was expressed that the Secretariat should therefore continue to ensure that in future programme budgets objectives and expected accomplishments were as precise, specific and measurable as possible. | UN | وأعرب عن رأي يدعو إلى أن تواصل اﻷمانة العامة بناء على ذلك، التأكد من أن أهداف الميزانيات البرنامجية في المستقبل واﻹنجازات المتوقعة هي على أكبر قدر من الدقة والتحديد باﻹضافة إلى قابلية قياسها. |
It was stated that employment and job creation should be elements of future programmes and UNFPA should collaborate with other partners in those areas. | UN | وذكرت أنه ينبغي أن تشكل العمالة وخلق فرص العمل جزءا من العناصر البرنامجية في المستقبل وينبغي للصندوق أن يتعاون مع الشركاء الآخرين في هذين المجالين. |
It was stated that employment and job creation should be elements of future programmes and UNFPA should collaborate with other partners in those areas. | UN | وذكرت أنه ينبغي أن تشكل العمالة وخلق فرص العمل جزءا من العناصر البرنامجية في المستقبل وينبغي للصندوق أن يتعاون مع الشركاء الآخرين في هذين المجالين. |
On 24 May, the steering committee of the Strategy convened in Kinshasa and validated an action plan to consolidate ongoing activities and identify future programmatic priorities. | UN | وفي 24 أيار/مايو، عقدت اللجنة التوجيهية للاستراتيجية آنفة الذكر اجتماعا في كينشاسا أجازت فيه خطة عمل لتعزيز الأنشطة الجارية وتحديد الأولويات البرنامجية في المستقبل. |
19. The additional resources required for operating, maintaining and upgrading IMIS would appear in future programme budget submissions. | UN | ١٩ - وذكر أن الموارد اﻹضافية اللازمة لتشغيل النظام وصيانته وتحسينه ستظهر في تقارير الميزانية البرنامجية في المستقبل. |
The European Union welcomed the intention of the Secretary-General to build up the number of regular budget posts to support and backstop peace-keeping operations and other field missions gradually in future programme budgets and associated itself with the Norwegian delegation's statement at the Committee's 71st meeting. | UN | ثم أعرب عن ترحيب الاتحاد اﻷوروبي بعزم اﻷمين العام على تشكيل عدد من وظائف الميزانية العادية لدعم ومساندة عمليات حفظ السلم وبعثات ميدانية أخرى بصورة تدريجية في الميزانيات البرنامجية في المستقبل كما أن الاتحاد اﻷوروبي يوافق على البيان الذي أدلى به الوفد النرويجي في الجلسة الحادية والسبعين للجنة. |
44. Further attention had to be devoted to the ordering of priorities and the continuing relevance of various mandated activities in future programme budgets. The United Nations should concentrate on realistic goals and on areas where it had comparative advantages and could make an impact. | UN | ٤٤ - وذكر أن ثمة اهتمام إضافي ينبغي تكريسه لترتيب اﻷولويات واستمرارية جدوى مختلف اﻷنشطة المأذون بها في الميزانيات البرنامجية في المستقبل وأضاف أن على اﻷمم المتحدة أن تركز على أهداف واقعية وعلى المجالات التي تملك مزايا مقارنة ويمكنها أن تحقق أثرا. |
4. In paragraph 24 of its resolution 54/249 of 23 December 1999, the General Assembly requested the Secretary-General to explore the possibility of presenting in future programme budgets one consolidated section for staff assessment inflows and outflows, with a view to improving the transparency of the presentation of the budget. | UN | 4 - طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام، في الفقرة 24 من قرارها 54/249 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1999 استكشاف إمكانية تضمين الميزانيات البرنامجية في المستقبل بابا موحدا عن الإيرادات والنفقات من الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، بغية تحسين الشفافية في عرض الميزانية. |
Together with existing frameworks, including the United Nations coherence strategy, those efforts will provide the basis for the delineation of future programmatic responsibilities between UNAMA and specialized agencies, funds and programmes. | UN | وستوفر هذه الجهود، بالاقتران مع الأطر القائمة، بما في ذلك استراتيجية الأمم المتحدة لتحقيق الاتساق، الأساس الذي يستند إليه في رسم خطوط المسؤوليات البرنامجية في المستقبل بين البعثة والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج. |