"البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • UNDP and UNOPS
        
    4. Inter-fund balances UNDP and UNOPS inter-agency balance UN الرصيد المشترك بين البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Whereas the memorandum of understanding between UNDP and UNOPS requires semi-annual reports, the Board is concerned as UNOPS and UNDP accounted for management service agreement transactions only once a year. UN وبينما تتطلب مذكرة التفاهم المبرمة بين البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إعداد تقارير نصف سنوية، يساور المجلس القلق لأن مكتب
    One delegation urged UNDP and UNOPS to promptly settle the outstanding inter-fund balances. UN وحث أحد الوفود البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تسديد الأرصدة العالقة المشتركة بين الصناديق على وجه السرعة.
    One delegation urged UNDP and UNOPS to promptly settle the outstanding inter-fund balances. UN وحث أحد الوفود البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على تسديد الأرصدة العالقة المشتركة بين الصناديق على وجه السرعة.
    Consultations were held in Geneva and Copenhagen with UNDP and UNOPS units based there and with United Nations specialized agencies, funds and programmes in Geneva. UN وأجريت مشاورات في جنيف وكوبنهاغن مع وحدات البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الموجود مقرها هناك، ومع الوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج التابعة للأمم المتحدة في جنيف.
    153. In the prior biennium, the Board noted that the reconciliation between UNDP and UNOPS indicated a net difference of $59.2 million between the amounts reported by the two agencies. UN 153 - وفي فترة السنتين السابقة، لاحظ المجلس أن التسوية بين البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع تشير إلى وجود فرق صاف قدره 59.2 مليون دولار بين المبالغ التي أبلغت عنها الوكالتان.
    155. As at 31 December 2007, the total difference between UNDP and UNOPS was $43.5 million. UN 155 - وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بلغ الفرق الإجمالي بين مبالغ البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع 43.5 مليون دولار.
    33. Another major strategic evaluation managed by the Evaluation Office examined the working relationship between UNDP and UNOPS. UN 33 - ودرس تقييم استراتيجي أساسي آخر أشرف عليه مكتب التقييم علاقة العمل بين البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    35. Reflecting the complex and sensitive nature of the evaluation, UNDP and UNOPS jointly presented a first management response to evaluation to the Executive Board. UN 35 - وتعبيرا عن طبيعة التقييم المعقدة والحساسة، قدم البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع معا إلى المجلس التنفيذي استجابة إدارية أولى لأغراض التقييم.
    Of particular note is that UNDP and UNOPS initiated a partial merger of certain IAPSO functions with UNOPS in May 2007. UN وجدير بالإشارة على وجه الخصوص أن البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع استهلا، في أيار/مايو 2007، عملية دمج جزئي في هذا الأخير لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    6. UNDP and UNOPS initiated a partial merger of certain IAPSO functions with UNOPS in May 2007. UN 6 - في أيار/مايو 2007، شرع البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في عملية دمج جزئي في هذا الأخير لبعض وظائف مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات.
    2. Notes the implementation by UNDP and UNOPS teams the partial merger transition process, especially in relation to business transfer and human resources activities. UN 2 - يلاحظ قيام فريقي البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع بتنفيذ العملية الانتقالية للدمج الجزئي، وخاصة فيما يتصل بنقل الأعمال والأنشطة المتعلقة بالموارد البشرية.
    Many delegations reaffirmed the importance of the accountability frameworks of UNDP and UNOPS as a way of gauging contributions to programmes and the effectiveness of expenditures. UN 49 - وأعاد العديد من الوفود التأكيد على أهمية إطاري المساءلة في البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع كوسيلة لقياس المساهمات المقدمة إلى البرامج وفعالية النفقات.
    27. Performance also refers to the manner in which activities are conducted - i.e. whether they are conducted in accordance with UNDP and UNOPS values. UN 27 - ويقصد بالأداء أيضا الطريقة التي تنجَز بها الأنشطة، أي ما إذا كانت تنجز وفقا لقيم البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    In addition, with funding made available by the European Commission, UNDP and UNOPS are preparing to construct five bridges in the eastern part of the country to increase market access for rural people. UN وعلاوة على ذلك، وبفضل الأموال التي أتاحتها المفوضية الأوروبية، يستعد البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لتشييد خمسة جسور في الجزء الشرقي من البلاد لزيادة سبل الوصول إلى الأسواق أمام سكان المناطق الريفية.
    36. Effective 1st January 2008, UNDP and UNOPS moved forward with the merger of certain procurement functions from IAPSO into UNOPS. UNOPS took over the UN 36 - ابتداء من 1 كانون الثاني/يناير 2008، واصل البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع نقل بعض مهام الشراء من مكتب خدمات المشتريات المشتركة بين الوكالات إلى مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    (b) Commend both UNDP and UNOPS teams on the successful implementation of the partial merger transition process especially in relation to business transfer and human resources activities. Contents Chapter UN (ب) يثني على فريقي البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على النجاح في تنفيذ العملية الانتقالية للدمج الجزئي وخاصة فيما يتصل بنقل الأعمال والأنشطة المتعلقة بالموارد البشرية.
    8. Notes with concern that the inter-fund balance and other outstanding issues between UNDP and UNOPS, referred to in decision 2007/27, have not yet been resolved, and requests UNDP and UNOPS to work with relevant partners to rapidly resolve these issues; UN 8 - يلاحظ مع القلق أن مسألة الرصيد المشترك بين الصناديق وغيرها من المسائل المعلقة بين البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي أشير إليها في المقرر 2007/27، لم تحل بعد، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع العمل مع شركاء كل منهما على حل هذه المسائل على وجه السرعة؛
    8. Notes with concern that the inter-fund balance and other outstanding issues between UNDP and UNOPS, referred to in decision 2007/27, have not yet been resolved, and requests UNDP and UNOPS to work with relevant partners to rapidly resolve these issues; UN 8 - يلاحظ مع القلق أن مسألة الرصيد المشترك بين الصناديق وغيرها من المسائل المعلقة بين البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، التي أشير إليها في المقرر 2007/27، لم تحل بعد، ويطلب إلى البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع العمل مع شركاء كل منهما على حل هذه المسائل على وجه السرعة؛
    Procurement from India includes pharmaceuticals, medical equipment, cold chain equipment and diagnostic test kits, procured primarily by the United Nations Children's Fund (UNICEF). Procurement from Panama and Afghanistan mainly took the form of construction contracts executed by UNDP and UNOPS with national vendors. UN وتشمل المشتريات من الهند المواد الصيدلية والمعدات الطبية، ومعدات سلسلة التبريد ومعدات اختبارات التشخيص، التي تشتريها أساساً منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف)() وقد اتخذت المشتريات من بنما وأفغانستان أساساً شكل عقود للتشييد نفذها البرنامج الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع مع بائعين وطنيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus