52. The Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposia and conferences planned for 2000: | UN | ٥٢ - وأقرت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المقررة لعام ٠٠٠٢: |
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops for 2011: | UN | 45- أوصت اللجنة الفرعية بإقرار البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل لعام 2011: |
Accordingly the following programme was agreed: | UN | ووفقا لذلك، اتُفق على البرنامج التالي: |
Accordingly the following programme was agreed: | UN | ووفقا لذلك، اتُّفق على البرنامج التالي: |
the next programme is planned for November 2004. | UN | ومن المزمع تنظيم البرنامج التالي في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
The Subcommittee recommended approval of the following programme of training courses, workshops and symposiums, to be organized jointly by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and other entities in 2004: | UN | 46- وأوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي لدورات التدريب وحلقات العمل والندوات التي سيشترك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في تنظيمها مع الحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2004: |
The Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2004, for the benefit of developing countries: | UN | 75- كما أقرّت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المعتزم تنظيمها في عام 2004 لصالح البلدان النامية: |
The Committee endorsed the following programme of workshops, training courses, symposiums and conferences planned for 2003: | UN | 56- كما أقرّت اللجنة البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المخطط لعقدها خلال العام 2003: |
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops for 2010: | UN | 35- أوصت اللجنة الفرعية بإقرار البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل لعام 2010: |
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops, to be organized jointly by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and others in 2008: | UN | 40- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل، التي سيشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2008: |
56. The Subcommittee recommended the approval, after appropriate consultations, of the following programme of workshops, training courses, symposia and conferences planned for 2000: | UN | ٦٥ - أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة ، بعد اجراء المشاورات اللازمة ، على البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات والمؤتمرات المعتزم تنظيمها في عام ٠٠٠٢ : |
4. The workshop approved the following programme: | UN | 4- أقرت حلقة العمل البرنامج التالي: |
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of training courses, workshops and symposiums, to be organized jointly by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and other entities in 2002: | UN | 39- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للدورات التدريبية وحلقات العمل والندوات التي ستنظم في عام 2002 بالاشتراك بين مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى: |
43. The Subcommittee recommended the approval of the following programme of training courses, workshops and symposia planned for 2001: | UN | 43- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي لحلقات العمل والدورات التدريبية والندوات المزمع عقدها في عام 2001: |
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of training courses, workshops and symposiums, to be organized jointly by the Office for Outer Space Affairs, host Governments and other entities in 2003: | UN | 42- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للدورات التدريبية وحلقات العمل والندوات التي سيشترك في تنظيمها مكتب شؤون الفضاء الخارجي والحكومات المضيفة وهيئات أخرى في عام 2003: |
For the period 1990-1991, the third section of the commission for monitoring expenditure flows, with the functions of a civil service monitoring board, has adopted the following programme: | UN | وبقدر ما يتعلق اﻷمر بالعامين ١٩٩٠-١٩٩١، قام " القسم الثالث " في اللجنة المعني بمراقبة تدفق النفقات مع وظائف " المرصد " للوظيفة العامة، باعتماد البرنامج التالي: |
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops for 2009: | UN | 32- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي للاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات والدورات التدريبية وحلقات العمل لعام 2009: |
The Subcommittee recommended the approval of the following programme of meetings, seminars, symposiums, training courses and workshops for 2012: | UN | 45- أوصت اللجنة الفرعية بالموافقة على البرنامج التالي بشأن الاجتماعات والحلقات الدراسية والندوات ودورات التدريب وحلقات العمل لعام 2012: |
(a) The formulation of the next programme start soon and be carried out as an integral part of the monitoring, evaluation and redesign of the current programmes; | UN | )أ( الشروع في صياغة البرنامج التالي عاجلا، وتنفيذه بوصفه جزءا لا يتجزأ من رصد البرامج الراهنة وتقييمها وإعادة تصميمها؛ |
In Belarus, where the effects of Chernobyl were greatest in relative terms, three centrally financed State programmes for addressing the consequences of the Chernobyl accident have been carried out since 1993; implementation of the next programme, for the period up to 2010, has begun. | UN | وفي بيلاروس، التي كان نصيبها من الآثار المترتبة على الحادثة هو الكبر نسبيا، نفذت ثلاثة برامج ممولة بشكل مركزي من الدولة لمعالجة الآثار المترتبة على الحادثة، منذ عام 1993؛ كما بدأ تنفيذ البرنامج التالي المتعلق بالفترة التي ستنتهي في عام 2010. |
Coming up next, an hour-long episode of Mama's Family. | Open Subtitles | البرنامج التالي : حلقة بطول ساعة كاملة من مسلسل "عائلة ماما" |
With the successful completion of the disarmament and demobilization components of the disarmament, demobilization and reintegration programme, additional support of some $21 million will be required to complete the ongoing reintegration efforts and to implement the successor programme established to disband illegal armed groups. | UN | ومع نجاح إتمام عنصري نزع السلاح والتسريح من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج، سيلزم دعم إضافي قدر نحو 21 مليون دولار لإتمام جهود إعادة الإدماج الجارية، وتنفيذ البرنامج التالي الذي وُضع لحظر نشاط الجماعات المسلحة غير المشروعة. |