"البرنامج الفرعي في تعزيز" - Traduction Arabe en Anglais

    • subprogramme is to strengthen
        
    • subprogramme is to promote
        
    • the subprogramme is to enhance
        
    • the subprogramme to enhancing
        
    • subprogramme is to enhance the
        
    • subprogramme are to strengthen
        
    • subprogramme will contribute to enhancing
        
    The objective of the subprogramme is to strengthen the international community's capacity to effectively address current and emerging population issues and to integrate the population dimensions into the development agenda at the national and international levels. UN ويتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة المجتمع الدولي على معالجة القضايا السكانية الحالية والناشئة معالجة فعّالة وإدراج الأبعاد السكانية ضمن خطة التنمية على الصعيدين الوطني والدولي.
    82. The key objective of the subprogramme is to strengthen linkages between countries in the region and the global economy and to promote regional cooperation and integration schemes at the subregional, regional and hemispheric levels. UN 82 - يتمثّل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الصلات بين البلدان في المنطقة والاقتصاد العالمي وتعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية.
    " The objective of the subprogramme is to strengthen the implementation of the programmes by monitoring programme delivery and to determine whether they are adequate, timely and in accordance with the mandates, that they address effectively the objectives of the programmes and that resources are used efficiently " ; UN " يتمثل هدف البرنامج الفرعي في تعزيز تنفيذ البرامج بمراقبة إنجاز البرامج لتقدير ما إذا كانت كافية ومناسبة التوقيت ومتفقة مع الولايات، وتلبي هدف البرامج بفعالية، وأن الموارد تستخدم بكفاءة " ؛
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة التدمير الشامل.
    2.12 The main objective of this subprogramme is to promote the efforts for nuclear disarmament and to assist Member States, as requested, in supporting existing treaties related to weapons of mass destruction. UN 2-12 يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الجهود المبذولة من أجل نزع السلاح النووي ومساعدة الدول الأعضاء، عند الطلب، على تعزيز المعاهدات القائمة المتصلة بأسلحة الدمار الشامل.
    13.16 The objective of the subprogramme is to enhance the capacity of Governments to formulate effective demand reduction policies and strategies against drug abuse in line with the guiding principles of drug demand reduction. UN 13-16 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة الحكومات على صوغ سياسات فعالة لخفض الطلب واستراتيجيات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات تمشيا مع المبادئ التوجيهية لخفض الطلب على المخدرات.
    (e) Feedback from Member States on the contribution of the subprogramme to enhancing Member States' capacity to participate actively and effectively in the financing for development process UN (هـ) التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مساهمة البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة الدول الأعضاء على المشاركة بصورة نشطة وفعالة في عملية التمويل لأغراض التنمية
    14.20 The objectives of the subprogramme are to strengthen the capacity of the public sector for effective management and to enhance the capacity of civil society organizations at the national level to participate in the development and governance process. UN 14-20 تكمن أهداف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات القطاع العام على تحقيق إدارة فعالة؛ وتعزيز قدرات منظمات المجتمع على الصعيد الوطني على المشاركة في عملية التنمية والإدارة.
    11.43 Efforts under this subprogramme will contribute to enhancing international action in improving the health and quality of life of all peoples through reduction and, where possible, elimination of factors in the environment that pose a threat to human health and welfare. UN ١١-٤٣ ستسهم الجهود المبذولة في إطار هذا البرنامج الفرعي في تعزيز العمل الدولي لتحسين صحة جميع الشعوب ونوعية حياتها عن طريق الحد من العوامل البيئية التي تشكل تهديدا لصحة اﻹنسان ورعايته، والقضاء عليها، حيثما أمكن ذلك.
    15.7 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members to identify and analyse opportunities and constraints for poverty eradication and to design and implement policies and programmes to reduce poverty in accordance with the relevant Millennium Development Goals. UN 15 - 7 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين لها على تحديد وتحليل الفرص السانحة والعقبات القائمة في مجال الحد من الفقر ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    15.7 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members to identify and analyse opportunities and constraints for poverty reduction and to design and implement policies and programmes to reduce poverty in accordance with the relevant millennium development goals. UN 15 - 7 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة أعضاء اللجنة والأعضاء المنتسبين لها على تحديد وتحليل الفرص السانحة والعقبات القائمة في مجال الحد من الفقر ووضع وتنفيذ سياسات وبرامج للحد من الفقر وفقا للأهداف الإنمائية للألفية ذات الصلة.
    15.31 The objective of this subprogramme is to strengthen the capacity of ESCAP members and associate members to create an enabling environment for the development, transfer and application of information, communication and space technology. UN 15-31 يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ والأعضاء المنتسبين لها على تهيئة بيئة مشجعة لإعداد ونقل وتطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء.
    82. The key objective of the subprogramme is to strengthen linkages between countries in the region and the global economy and to promote regional cooperation and integration schemes at the subregional, regional and hemispheric levels. UN 82 - يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز الصلات بين البلدان في المنطقة والاقتصاد العالمي وتعزيز خطط التعاون والتكامل الإقليميين على الصعيدين دون الإقليمي والإقليمي وعلى صعيد نصف الكرة الأرضية.
    " The objective of the subprogramme is to strengthen the implementation of the programmes by monitoring programme delivery and output, to determine whether they are adequate, timely and in accordance with the mandates, that they address effectively the objectives of the programmes and that resources are used efficiently " . UN " يتمثل هدف البرنامج الفرعي في تعزيز تنفيذ البرامج بمراقبة إنجاز البرامج ونواتجه لتقدير ما إذا كانت كافية ومناسبة التوقيت ومتفقة مع الولايات، وتلبي هدف البرامج بفعالية، وأن الموارد تستخدم بكفاءة " .
    " The objective of the subprogramme is to strengthen the implementation of the programmes by monitoring programme delivery and output, to determine whether they are adequate, timely and in accordance with the mandates, that they address effectively the objectives of the programmes and that resources are used efficiently " . UN " يتمثل هدف البرنامج الفرعي في تعزيز تنفيذ البرامج بمراقبة إنجاز البرامج ونواتجه لتقدير ما إذا كانت كافية ومناسبة التوقيت ومتفقة مع الولايات، وتلبي هدف البرامج بفعالية، وأن الموارد تستخدم بكفاءة " .
    " The primary objective of this subprogramme is to strengthen respect for human rights, including the realization of the right to development " . UN يصبح نص هذه الفقرة على النحو التالي: " يتمثل الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي في تعزيز احترام حقوق الإنسان، بما في ذلك إعمال الحق في التنمية " .
    36. ECA's objective under this subprogramme is to promote good governance practices for all sectors of society, including the civil service, the public sector, the private sector and civil society, and to support the African Peer Review Mechanism (APRM) process. UN يكمن هدف اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ضمن هذا البرنامج الفرعي في تعزيز ممارسات الحكم الرشيد لجميع قطاعات المجتمع، بما يشمل الخدمة المدنية والقطاع العام والقطاع الخاص والمجتمع المدني، ودعم عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    17.68 The objective of the subprogramme is to promote regional integration and sustainable agricultural, forest and forest industries development, with particular attention given to the specific needs of countries in transition towards a market economy, including continuation of the work of experts on the consequences of the Chernobyl accident. UN ٧١-٨٦ يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز التكامل اﻹقليمي والزراعة المستدامة وتنمية اﻷحراج والصناعات الحرجية، وإيلاء الاهتمام بوجه خاص للاحتياجات التي تنفرد بها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية نحو الاقتصاد السوقي، بما في ذلك مواصلة عمل الخبراء بشأن نتائج حادث تشيرنوبل.
    17.68 The objective of the subprogramme is to promote regional integration and sustainable agricultural, forest and forest industries development, with particular attention given to the specific needs of countries in transition towards a market economy, including continuation of the work of experts on the consequences of the Chernobyl accident. UN ٧١-٨٦ يتمثل هدف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز التكامل اﻹقليمي والزراعة المستدامة وتنمية اﻷحراج والصناعات الحرجية، وإيلاء الاهتمام بوجه خاص للاحتياجات التي تنفرد بها البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية نحو الاقتصاد السوقي، بما في ذلك مواصلة عمل الخبراء بشأن نتائج حادث تشيرنوبل.
    13.16 The objective of the subprogramme is to enhance the capacity of Governments to formulate effective demand reduction policies and strategies against drug abuse. UN 13-16 يتمثل الهدف من البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة الحكومات على صياغة سياسات فعالة لخفض الطلب واستراتيجيات لمكافحة إساءة استعمال المخدرات.
    (f) Feedback from Member States on the contribution of the subprogramme to enhancing the capacity of Member States to participate actively and effectively in the financing for development process. UN (و) التغذية المرتدة من الدول الأعضاء بشأن مساهمة البرنامج الفرعي في تعزيز قدرة الدول الأعضاء على المشاركة بهمة وبصورة فعالة في تمويل عملية التنمية.
    14.16 The objectives of the subprogramme are to strengthen the capacity of the public sector for effective management to enhance the capacity of civil society organizations at the national level to participate in the development and governance process and to develop programmes, as well as codes and guidelines for economic and corporate governance in Africa, in the context of the implementation of the New Partnership for Africa's Development. UN 14-16 تكمن أهداف هذا البرنامج الفرعي في تعزيز قدرات القطاع العام على تحقيق الإدارة الفعالة في مجال تحسين قدرة منظمات المجتمع على الصعيد الوطني على المشاركة في عملية التنمية والإدارة، فضلا عن وضع البرامج والقواعد والمبادئ التوجيهية من أجل الإدارة الاقتصادية وإدارة الشركات في أفريقيا وذلك في سياق تنفيذ الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
    11.43 Efforts under this subprogramme will contribute to enhancing international action in improving the health and quality of life of all peoples through reduction and, where possible, elimination of factors in the environment that pose a threat to human health and welfare. UN ١١-٤٣ ستسهم الجهود المبذولة في إطار هذا البرنامج الفرعي في تعزيز العمل الدولي لتحسين صحة جميع الشعوب ونوعية حياتها عن طريق الحد من العوامل البيئية التي تشكل تهديدا لصحة اﻹنسان ورعايته، والقضاء عليها، حيثما أمكن ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus