The National Space Programme was developed on the basis of the country's current economic capacity. | UN | وقد وُضع البرنامج الفضائي الوطني على أساس قدرات البلد الاقتصادية الراهنة. |
In 2010, over 30 organizations have participated in the National Space Programme. | UN | وفي عام 2010، شارك أكثر من 30 منظمة في البرنامج الفضائي الوطني. |
The National Space Programme set up the following main objectives and activities: | UN | ويحدّد البرنامج الفضائي الوطني الأهداف والأنشطة الرئيسية التالية: |
The current Brazilian National Space Programme covers a 10-year period from 1998 to 2007. | UN | إن البرنامج الفضائي الوطني للبرازيل يغطي حالياً فترة عشر سنوات تمتد من عام 1998 إلى عام 2007. |
Accompanying his statement with a digital slide presentation, he said that the Algerian National Space Programme was following a strategy for the period up to 2020 that comprised projects on space applications, systems, facilities and equipment and human skills development. | UN | ويتبع البرنامج الفضائي الوطني الجزائري استراتيجية للفترة حتى عام 2020 تشمل مشروعات عن التطبيقات والنظم والمرافق والمعدات الفضائية وتنمية المهارات البشرية في المجالات الفضائية. |
19. Users of the National Space Programme included many government departments. | UN | ١٩ - واستطرد قائلاً إن الجهات التي تستخدم البرنامج الفضائي الوطني تشمل كثيراً من الإدارات الحكومية. |
The Plan sets the vision and objectives of the National Space Programme for 2012-2016. | UN | وتحدد الخطة رؤية وأهداف البرنامج الفضائي الوطني للفترة 2012-2016. |
Through the National Space Programme, the Republic of Belarus is pursuing a new direction in its science- and technology-related activities in order to develop its economy and meet public and business demand for space-related services. | UN | وتتبع جمهورية بيلاروس من خلال البرنامج الفضائي الوطني توجّها جديدا في أنشطتها المتصلة بالعلوم والتكنولوجيا من أجل تطوير اقتصادها وتلبية طلب الجمهور والشركات على الخدمات المتصلة بالفضاء. |
The quality of human resources is the determining factor in the success of the National Space Programme. | UN | 9- إن نوعية الموارد البشرية هي العامل المحدد في نجاح البرنامج الفضائي الوطني. |
From modest beginnings in the 1960s, the National Space Programme has grown over the period of the last three decades into a full-fledged one. | UN | ومن بدايات متواضعة في الستينات نما البرنامج الفضائي الوطني خلال العقود الثلاثة الماضية ليصبح برنامجا كامل المعالم . |
A Radiophysics and Antenna Laboratory (RAL) has also been established through the National Space Programme. | UN | أنشىء أيضا من خلال البرنامج الفضائي الوطني مختبر للفيزياء الراديوية والهوائيات . |
38. Ukraine's own National Space Programme for the period 2008-2012 had begun to use Earth observations and space data actively in environmental protection, rescue operations in emergency situations and agricultural production. | UN | 38 - وأضاف أن البرنامج الفضائي الوطني الخاص بأوكرانيا للفترة 2008-2012 بدأ في استعمال عمليات رصد الأرض والبيانات الفضائية بفعالية في حماية البيئة وعمليات الإنقاذ في حالات الطوارئ والإنتاج الزراعي. |
The recognition of the social and political importance of space activities and their significance in State policy led to the establishment of the National Space Programme. | UN | أفضى الاعتراف بالأهمية الاجتماعية والسياسية للأنشطة الفضائية وبدورها الهام في السياسة الحكومية إلى إنشاء البرنامج الفضائي الوطني. |
The first stage of the implementation of the National Space Programme was planned for the period 2008-2012. | UN | خُطِّطت المرحلة الأولى من تنفيذ البرنامج الفضائي الوطني لتغطّي الفترة 2008-2012. |
With the aim of increasing the efficiency of implementation and interaction between the relevant ministries, agencies and organizations, specific rules and regulations were approved and the inter-agency Coordinating Council for the National Space Programme was established. | UN | وتعزيزاً لنجاعة التنفيذ والتفاعل بين الوزارات والهيئات والمؤسسات ذات الصلة، أُقرّت قواعد ولوائح خاصة وأُنشئ المجلس التنسيقي المشترك بين الوكالات المعني بشؤون البرنامج الفضائي الوطني. |
The implementation of subprogrammes within the National Space Programme will facilitate the scientific and technical progress and improve the competitiveness of the Belarusian economy. | UN | من شأن تنفيذ البرامج الفرعية المندرجة ضمن البرنامج الفضائي الوطني أن ييسّر التقدّم العلمي والتقني وأن يحسّن القدرة التنافسية لاقتصاد بيلاروس. |
The development of space activities under the National Space Programme corresponds to the State interests of Belarus and is in line with the modern trend of public support for space research. | UN | إن تطوير الأنشطة الفضائية المندرجة ضمن البرنامج الفضائي الوطني يتطابق مع اهتمامات حكومة بيلاروس ويتوافق مع الاتجاه العصري المتمثّل في الدعم الحكومي للبحوث الفضائية. |
The National Space Programme is poised to make substantial progress, in the next few years, for the socio-economic development of the country. | UN | ويوشك البرنامج الفضائي الوطني على احراز تقدم كبير ، خلال السنوات القليلة القادمة ، فيما يتعلق بتحقيق التنمية الاجتماعية الاقتصادية للبلاد . |
In Brazil, the National Space Programme is managed by the Brazilian Space Agency. | UN | ٩١ - وفي البرازيل ، تتولى وكالة الفضاء البرازيلية ادارة البرنامج الفضائي الوطني . |
(d) " Formalizing South Africa's National Space Programme " , by the representative of South Africa; | UN | (د) " إضفاء الطابع الرسمي على البرنامج الفضائي الوطني لجنوب أفريقيا " ، قدّمه ممثل جنوب أفريقيا؛ |