"البرنامج القطري الثاني" - Traduction Arabe en Anglais

    • second country programme
        
    He also thanked UNDP and the Regional Bureau for Africa for efforts to assist the Congo and recalled that the second country programme had been implemented in a crisis situation. UN ووجه الشكر أيضا إلى البرنامج الانمائي والمكتب الاقليمي ﻷفريقيا لما يبذلانه من جهود في مساعدة الكونغو وأشار إلى أن البرنامج القطري الثاني ينفذ في ظل حالة متأزمة.
    182. The Committee recommended that the Council approve the second country programme for Saint Helena. UN ١٨٢ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الثاني لسانت هيلانة.
    Extension of the second country programme DP/CP/ANG/2/EXTENSION II for Angola UN تمديد البرنامج القطري الثاني ﻷنغولا DP/CP/ANG/2/EXTENSION II
    second country programme for Saint Helena DP/CP/STH/2 UN البرنامج القطري الثاني لسانت هيلانة DP/CP/STH/2
    Extension of the second country programme DP/CP/BHA/2/EXTENSION II for the Bahamas UN تمديد البرنامج القطري الثاني لجزر البهاما DP/CP/BHA/2/EXTENSION II
    Extension of the second country programme DP/CP/BVI/2/EXTENSION II UN تمديد البرنامج القطري الثاني لجزر فرجن DP/CP/BVI/2/EXTENSION II
    Extension of the second country programme DP/CP/NAN/2/EXTENSION II UN تمديد البرنامج القطري الثاني لجزر اﻷنتيل DP/CP/NAN/2/EXTENSION II
    second country programme for Aruba DP/CP/ARU/2 UN البرنامج القطري الثاني ﻷروبا DP/CP/ARU/2
    Greater focus has also been possible by exercising discipline in the approval of free-standing projects in support of programme objectives: 30 free-standing projects have been approved to date compared with 214 projects in the second country programme. UN وقد أمكن التركيز بصورة أكثف أيضا بممارسة التحفظ في الموافقة على المشاريع الحرة دعما ﻷهداف البرنامج: فقد تمت الموافقة على ٣٠ مشروعا حرا الى اﻵن، مقابل ٢١٤ مشروعا في البرنامج القطري الثاني.
    3. In view of the fact that the objectives of the second country programme are now obsolete, the Government has requested that United Nations Development Programme (UNDP) assistance be provided on a case-by-case basis until further notice. UN ٣ - وبالنظر إلى أن أهداف البرنامج القطري الثاني قد فات أوانها اﻵن، طلبت الحكومة أن تقدم إليها مساعدة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على أساس كل حالة على حدة لحين صدور إشعار آخر.
    second country programme for Aruba DP/CP/ARU/2 UN البرنامج القطري الثاني ﻷروبا DP/CP/ARU/2
    The second country programme for the Territory, covering the period from 1992 to 1996, makes provision for US$ 1,466,000 in technical cooperation resources, of which $1,266,000 are to be provided under the regular indicative planning figure allocated to Anguilla. UN وفي البرنامج القطري الثاني لﻹقليم الذي يغطي الفترة الممتدة من ١٩٩٢ إلى ١٩٩٦، رُصد مبلغ قدره ٠٠٠ ٤٦٦ ١ من دولارات الولايات المتحدة في مجال موارد التعاون التقني، منها مبلغ قدره ٠٠٠ ٢٦٦ ١ من الدولارات اﻷمريكية سيتم توفيرها في إطار أرقام التخطيط اﻹرشادية الاعتيادية المخصصة ﻷنغيلا.
    8. In respect of Anguilla, the UNDP programme of assistance for the period 1992-1996 is described in document DP/CP/ANL/2: second country programme for Anguilla, approved by the UNDP Governing Council in May 1992. UN ٨ - وفيما يتعلق بأنغيلا، يرد وصف لبرنامج المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في الفترة ١٩٩٢-١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/ANL/2: البرنامج القطري الثاني ﻷنغيلا، الذي أقره مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ١٩٩٢.
    In response to the need for skills to support an expanding service-oriented economy, the second country programme (1987-1991) focused on human resources development. UN وقد ركز البرنامج القطري الثاني )١٩٨٧-١٩٩١( على تنمية الموارد البشرية، استجابة للاحتياج إلى المهارات في دعم الاقتصاد اﻵخذ في التوسع الذي يتميز بالتوجه نحو الخدمات.
    English Page 1. The programme of assistance of the United Nations Development Programme (UNDP) for the period 1992-1996 is described in document DP/CP/ANL/2, containing the second country programme for Anguilla, approved by the UNDP Governing Council in May 1992. UN ١ - يرد وصف لبرنامج المساعدة المقدمة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٦ في الوثيقة DP/CP/ANL/2، التي تتضمن البرنامج القطري الثاني ﻷنغيلا، الذي اعتمده مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في أيار/مايو ١٩٩٢.
    179. The Assistant Administrator and Director, RBLAC, presented the second country programme for Saint Helena (DP/CP/STH/2) with a net IPF of $2 million. UN ١٧٩ - عرض مدير البرنامج المساعد ومدير المكتب اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البرنامج القطري الثاني لسانت هيلانة (DP/CP/STH/2) ويشمل رقما تخطيطيا إرشاديا صافيا قدره مليونا دولار.
    In response to the need for skills to support an expanding service-oriented economy, the second country programme (1987-1991) focused on human resources development. UN وقد ركز البرنامج القطري الثاني )١٩٨٧-١٩٩١( على تنمية الموارد البشرية، واستجابة للاحتياج إلى المهارات في دعم الاقتصاد اﻵخذ في التوسع الذي يتميز بالتوجه نحو الخدمات.
    41. Areas where better integration of this theme may be possible include the UNDP Nurse Training and Education programmes, and a project initiated in the second country programme in the tourism sector. UN ١٤ - ومن بين المجالات التي يمكن أن يدمج فيها هذا الموضوع على نحو أفضل، برامج تدريب الممرضين وتعليمهم التي ينظمها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومشروع استهل في قطاع السياحة في إطار البرنامج القطري الثاني.
    2. Approves the second country programme for Equatorial Guinea (DP/FPA/CP/129) with the provision that the Executive Director shall present an interim report to the Council at its forty-first session on the implementation of the country programme; UN ٢ - يوافق على البرنامج القطري الثاني لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان لغينيا الاستوائية )DP/FPA/CP/129( على أن تقدم المديرة التنفيذية تقريرا مؤقتا الى المجلس في دورته الحادية واﻷربعين عن تنفيذ البرنامج القطري؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus